Перевод текста по фотографии онлайн: 2 рабочих сервиса
Иногда пользователям требуется перевести надпись из фотографии. Вводить весь текст в переводчик вручную не всегда бывает удобно, поэтому следует прибегнуть к альтернативному варианту. Можно воспользоваться специализированными сервисами, которые распознают надписи на изображениях и переводят их. Сегодня мы поговорим о двух таких онлайн-ресурсах.
Переводим текст по фотографии онлайн
Конечно, если качество снимка ужасное, текст находится не в фокусе или невозможно даже самостоятельно разобрать некоторые детали, никакие сайты не смогут это перевести. Однако при наличии качественной фотографии выполнить перевод не составит труда.
Способ 1: Яндекс.Переводчик
Известная компания Яндекс давно разработала собственный сервис по переводу текста. Там присутствует инструмент, позволяющий через загруженное в него фото определить и перевести находящиеся на нем надписи. Выполняется эта задача буквально в несколько кликов:
Перейти на сайт Яндекс.
- Откройте главную страницу сайта Яндекс.Переводчик и переместитесь в раздел «Картинка», кликнув на соответствующую кнопку.
- Выберите язык, с которого нужно перевести. Если он для вас неизвестен, оставьте галочку возле пункта «Автоопределение».
- Далее по такому же принципу укажите язык, на котором хотите получить информацию.
- Нажмите на ссылку «Выберите файл» или перетащите изображение в указанную область.
- Вам нужно выделить картинку в обозревателе и нажать на кнопку «Открыть».
- Желтым цветом будут отмечены те области картинки, которые смог перевести сервис.
- Нажмите на одну из них, чтобы увидеть получившийся результат.
- Если вы хотите продолжить работу с этим текстом, кликните на ссылку «Открыть в переводчике».
- Слева отобразится надпись, которую смог распознать Яндекс.Переводчик, а справа будет показан получившийся результат. Теперь вы можете использовать все доступные функции этого сервиса – редактирование, озвучивание, словари и многое другое.
Всего несколько минут потребовалось для того, чтобы осуществить перевод текста по фото с помощью рассматриваемого онлайн-ресурса. Как видите, в этом нет ничего сложного и справится с поставленной задачей даже неопытный пользователь.
Читайте также: Яндекс.Перевод для браузера Mozilla Firefox
Способ 2: Free Online OCR
Англоязычный сайт Free Online OCR работает по аналогии с предыдущим представителем, однако принцип его действия и некоторые функции отличаются, поэтому разберем более детально его и процесс перевода:
Перейти на сайт Free Online OCR
- Находясь на главной странице Free Online OCR, нажмите на кнопку «Выберите файл».
- В открывшемся обозревателе выделите необходимую картинку и кликните на «Открыть».
- Сейчас нужно выбрать языки, с которых будет производиться распознавание.
- Если вы не можете определить правильный вариант, просто выберите предположения из отобразившегося меню.
- По завершении настроек кликните на «Upload».
- В случае когда на предыдущем этапе вы не определили язык, сделайте это сейчас, а также поверните изображение на необходимое количество градусов, если это требуется, затем нажмите на «OCR».
- Текст отобразится в форме снизу, перевести его можно, используя один из предложенных сервисов.
На этом наша статья подходит к своему логическому завершению. Сегодня мы постарались максимально развернуто рассказать о двух популярных бесплатных онлайн-сервисах по переводу текста с картинки. Надеемся, предоставленная информация была для вас не только интересной, но и полезной.
Читайте также: Программы для перевода текста
Мы рады, что смогли помочь Вам в решении проблемы.Опишите, что у вас не получилось. Наши специалисты постараются ответить максимально быстро.
Помогла ли вам эта статья?
ДА НЕТПеревод текста с фото онлайн с любого языка мира!
Здравствуйте, уважаемые друзья и гости блога! В этой короткой, но познавательной статье, я постараюсь Вам рассказать очень нужную вещь. Как Вы уже наверное догадались из заголовка – это как сделать перевод текста с фото с любого языка и на любой язык. Бывают такие случаи у блоггеров или просто необходимо срочно с картинки скопировать нужный текст и перевести его на какой либо язык. Но это бывает несколько проблематично! Так как текст с фото отдельно не копируется и перевод его в текстовый режим просто не сделаешь. Как же быть в таких случаях? Есть ли из этого выход? Конечно же есть! Вот об этом я Вам сейчас и расскажу. Поехали …
Попав в такую ситуацию, когда мне нужно было очень срочно и быстро сделать перевод текста с фото с английского языка на русский, я честно сказать несколько растерялся и погрузился в небольшой ступор. Полазив по интернету и поискав специальные онлайн сервисы, которые предлагают свои услуги по переводу картинки в текст, также был немного разочарован. Многие из них не справились с моим заданием вообще, а некоторые только на половину (перевод был настолько отвратительным, что просто ужас!). Другие онлайн сервисы распознавания текстов с картинок, просто-напросто выдавали какие-то кракозябры вместо связного текста.
Вообщем, я из множества пролопаченных онлайн сервисов, которые делают перевод текста по фото, выбрал для себя только один! И вот сейчас хочу с Вами поделиться, что это за сервис такой и почему именно ОН …
Делаем перевод текста с фото онлайн качественно и быстро!
перевод текста по фотоВот этот переводчик, который делает перевод текста с фото онлайн быстро, качественно и с любого языка мира – Яндекс переводчик
Догадались? Ну конечно же! Какой еще переводчик онлайн сможет нам помочь, кроме Яндекса?!
Все, что Вам нужно сделать – это пройти по ссылке выше и закачать нужную картинку на которой имеется текст, практически на любом языке мира, и нажать на кнопку для перевода. Все! Ваша картинка с имеющимся текстом сразу будет корректно переведена и Вы также сможете скопировать этот текст. Это очень практично и удобно! Вот посмотрите скриншоты, как делать перевод текста с фото онлайн в Яндекс переводчике:
из картинки в текстТеперь один наглядный пример перевода картинки в текст в переводчике Яндекс. Когда Вы загрузили свою картинку, то сервис распознавания текстов Яндекс, после нажатия на кнопку “Открыть в переводчике”:
сервис распознавания текстовСразу же переведет для Вас нужный текст с фото или картинки на любой, указанный Вами язык мира. Вот как на скриншоте “перевод фото в текст онлайн”:
перевод фото в текст онлайнВот теперь Вы знаете, как сделать быстро и качественно перевод любой картинки или фото на которой есть текст.
Да, вот здесь я писал еще про один удобный и нужный сервис онлайн, который сможет сделать перевод с озвучкой. Посмотри, может пригодится?
На этом все на сегодня! Всем удачи и до новых встреч!
«Яндекс» добавил перевод картинок в «Браузер» — это первое подобное решение на рынке Статьи редакции
{«id»:794,»title»:»\u0413\u0434\u0435 \u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u0441\u044f \u0433\u043e\u0440\u043e\u0434\u043e\u043a \u041d\u0438\u0444\u0430\u0439 \u0438 \u043f\u043e\u0447\u0435\u043c\u0443 The Killers \u043f\u043e\u0441\u0432\u044f\u0442\u0438\u043b\u0438 \u0435\u043c\u0443 \u0446\u0435\u043b\u044b\u0439 \u0430\u043b\u044c\u0431\u043e\u043c»,»url»:»\/redirect?component=advertising&id=794&url=https:\/\/tjournal.11 239 просмотров
«Яндекс.Браузер» стал первым десктопным браузером со встроенным переводом изображений. Функция работает прямо на страницах сайтов — браузер сам находит картинки с иностранным текстом, а потом позволяет перевести их одним кликом.
Новая функция — это связка технологий «Яндекс.Переводчика» и компьютерного зрения. Сначала «Браузер» находит картинки и выделяет на них текст, потом отправляет данные «Переводчику», где сервис переводит их на один из более чем 90 языков. Затем система пытается наложить переведённый текст на оригинал, но если результат сильно отличается по длине, то его выводят в отдельном окне при наведении курсора.
Перевести можно сразу все картинки на странице или только по одной. Выбрать можно в контекстном меню, а при переводе всего сайта «Браузер» отдельно предложит перевести изображения.
В компании отметили, что «Браузер» давно умеет переводить тексты, но этого «бывает мало»: на картинках размещают важную информацию вроде анонсов или распродаж.
В разговоре с TJ представители «Яндекса» не уточнили, насколько востребована функция и как часто её используют. В компании отметили, что регулярно проводят опросы и перевод текста на картинках оказался «одной из самых запрашиваемых новых функций по итогу 2020 года».
{ «author_name»: «Дамир Камалетдинов», «author_type»: «editor», «tags»: [«\u044f\u043d\u0434\u0435\u043a\u0441″,»\u043d\u043e\u0432\u043e\u0441\u0442\u0438″,»\u0431\u0440\u0430\u0443\u0437\u0435\u0440\u044b»], «comments»: 128, «likes»: 135, «favorites»: 24, «is_advertisement»: false, «subsite_label»: «tech», «id»: 361765, «is_wide»: true, «is_ugc»: false, «date»: «Fri, 02 Apr 2021 11:04:53 +0300», «is_special»: false }
{«id»:50011,»url»:»https:\/\/tjournal.
{«url»:»https:\/\/booster. osnova.io\/a\/relevant?site=tj&v=2″,»place»:»entry»,»site»:»tj»,»settings»:{«modes»:{«externalLink»:{«buttonLabels»:[«\u0423\u0437\u043d\u0430\u0442\u044c»,»\u0427\u0438\u0442\u0430\u0442\u044c»,»\u041d\u0430\u0447\u0430\u0442\u044c»,»\u0417\u0430\u043a\u0430\u0437\u0430\u0442\u044c»,»\u041a\u0443\u043f\u0438\u0442\u044c»,»\u041f\u043e\u043b\u0443\u0447\u0438\u0442\u044c»,»\u0421\u043a\u0430\u0447\u0430\u0442\u044c»,»\u041f\u0435\u0440\u0435\u0439\u0442\u0438″]}},»deviceList»:{«desktop»:»\u0414\u0435\u0441\u043a\u0442\u043e\u043f»,»smartphone»:»\u0421\u043c\u0430\u0440\u0442\u0444\u043e\u043d\u044b»,»tablet»:»\u041f\u043b\u0430\u043d\u0448\u0435\u0442\u044b»}}}
Еженедельная рассылка
Одно письмо с лучшим за неделю
Проверьте почту
Отправили письмо для подтверждения
Лучшие переводчики по фото онлайн.
Онлайн переводчик по фото — лучшие сервисы и приложенияВ современном мире знания одного языка уже становится недостаточно – глобализация, социальные сети и мессенджеры позволяют общаться с друзьями в любой стране. И не беда, если знание иностранного пока находится на недостаточном уровне, онлайн сервисы помогут уловить общий смысл. Тем более, что в них появилась функция, с помощью которой можно выполнять даже перевод с английского на русский по фотографии. Рассмотрим самые популярные ресурсы для этого:
- Yandex Переводчик;
- Google Переводчик;
- Free Online OCR.
Яндекс Переводчик с английского на русский по фото
Начнем с отечественного сервиса для перевода текста с английского на русский с фотографии онлайн. Яндекс Переводчик в режиме работы с фото доступен по адресу https://translate.yandex.by/ocr .
Раньше сервис умел работать исключительно с текстовым контентом, написанным пользователем или взятым с сайта по указанному адресу, однако теперь в нем есть и поддержка распознавания текста с загруженной картинки. При этом, перевод фото в текст онлайн выполняется совершенно бесплатно, не нужна даже регистрация.
В поле для загрузки можно перетащить снимок на страницу из открытой в ОС папки или же нажать на ссылку «Выберите файл» и указать точный путь к файлу.
Яндекс перевод по фото онлайн работает как с обычными фотографиями, так и со скриншотами. К примеру, можно «скормить» ему снимок страницы с англоязычного ресурса.
У сервиса есть один недостаток: по умолчанию он не показывает сразу весь обработанный файл. Для просмотра перевода с англ. на русский нужно нажать на желаемую область фото. Отобразится русскоязычный вариант для данного фрагмента.
Чтобы перейти в текстовый вариант переводчика, нажмите на соответствующую ссылку в правом верхнем углу. Очень удобно, если нужно скопировать готовый текст после распознавания по фото онлайн. Там же есть кнопки для оценки качества перевода (лайк/дизлайк справа) и инструмент для предложения своих вариантов (карандаш).
Можно переключить перевод текста с английского на русский язык фотографией в режим работы с отдельными словами.
Так удобно работать, если вы уже улавливаете общий посыл, но хотите уточнить определенные моменты.
Третий режим – перевод по линиям (строкам). Система порой выбирает не всю строку, оставляя последние символы без обработки.
За масштабирование картинки отвечают знаки плюса и минуса в левом верхнем углу или колесико прокрутки на мыши. А чтобы двигать картинку при увеличении, необходимо перетаскивать ее левой кнопкой с зажатым Ctrl.
Чтобы завершить обработку текущего файла и загрузить новый, используйте значок крестика справа.
В целом, фото переводчик с английского на русский онлайн оставляет очень приятное впечатление, и не только потому, что работает бесплатно. Поддерживается множество языков, хотя для некоторых стоит статус «бета-версии».
Предложения на русском похожи на естественный язык, часто их можно использовать без правки.
Гугл переводчик по фотографии
Альтернативный вариант – переводчик онлайн с английского на русский по фото с телефона в приложении от Google (http://bit.ly/2CWvhQy ).
При этом Гугл обещает эффективный перевод по фото онлайн с 37 языков, что сравнимо с возможностями Яндекса. Реальность оказывается не столь радужной, но не будем торопиться.
После установки программы потребуется указать настройки для распознавания текста, в том числе с фото. Также сразу предлагается скачать офлайн-модуль (судя по отзывам, работает нестабильно, так что стоит приготовиться к постоянным подключениям к сервису).
Обратите внимание, что основной язык – это тот, с которого нужно переводить, а не язык итогового результата.
Затем откроется главное меню.
Можно перейти в настройки, но они крайне скудные.
Параметры интернет-трафика включают установку офлайн-пакета, возможности синтеза речи и настройка камеры. По умолчанию сервис будет использовать ваши снимки для улучшения работы. Если не хотите тратить лишний трафик, отправку лучше отключить.
В основном окне собраны все инструменты, в том числе переводчик через фотографию с английского на русский – он скрывается за иконкой с подписью «Камера».
При активации потребуется разрешить доступ к съемке.
Если вы не настраивали отправку снимков в Google, программа сама про них поинтересуется.
Для распознавания «на лету» обязательно нужно скачать офлайн-часть. Но если текст из-за автофокуса плывет, результат будет грустный.
Обратите внимание, что переводится только выделенная часть кадра.
Чтобы перейти к полноценному англо-русскому переводчику по фото, нужно сделать снимок (большая красная кнопка). После этого приложение попросит выделить текст. Можно выбрать все кнопкой снизу.
Система покажет результат. Можно использовать кнопку копирования, если перейти в самый низ текста.
Для использования ранее сделанного снимка, нужно в режиме камеры нажать на значок импорта (слева от красной кнопки). В первый раз приложение запросит доступ к данным.
Затем отобразится выбор снимка. По умолчанию показываются недавние файлы.
Если открыть меню слева вверху, можно импортировать фотоснимок из галереи, папки загрузок, с Google Диска и т.д.
В остальном процесс перевода точно такой же.
Сервис Free Online OCR для перевода с картинок
Популярный переводчик картинок с английского на русский доступен по адресу https://www.newocr.com/ . Он поддерживает разные форматы и языки перевода.
Выберите файл, укажите языки для распознавания и используйте «Upload + OCR» для загрузки. После обработки, сверху можно будет настроить параметры ориентации текста и включить разбиение на колонки.
Ниже показывается область для перевода и распознанный текст.
Своего переводчика в сервисе нет, но по кнопке текст автоматически отправится в Google переводчик.
Или можно нажать на «Bing Translator», чтобы использовать сервис от Microsoft.
Сервис удобен настройками ориентации и доступом к двум системам перевода.
Приветствую вас, уважаемые читатели блога сайт! Наверное, многие из вас сталкивались с необходимостью распознать текст с какого-нибудь сканированного документа, книги, фотографии и т.д. Как правило, для большого объема распознавания текста с документов используют специальные и довольно дорогие программы (OCR). Но для того, чтобы распознать небольшое количество страниц текста, совсем необязательно покупать дорогостоящее приложение. Есть многим известная бесплатная программа распознавания текста , о которой я уже писал, – CuneiForm. Она простая, удобная, но ее надо устанавливать на компьютер.
А если потребность в распознавании текстов с документов возникает не так часто, то, наверное, будет логичней воспользоваться специальным онлайн сервисом, который распознает текст бесплатно или за символическую сумму. Таких сервисов в интернете можно найти несколько десятков. И, у каждого сервиса, как правило, есть свои плюсы и минусы, которые может определить только сам пользователь.
Для читателей своего блога я решил сделать небольшую подборку онлайн сервисов, на которых можно распознавать тексты с документов разных форматов.
Выбор сделал по следующим критериям:
Услуга распознания текста должна быть бесплатной.
Количество распознаваемых страниц текста должно быть неограниченным, а если и есть незначительные ограничения, то не связанные с демонстрацией качества распознавания документа.
Сервис должен поддерживать распознание русского текста.
Какой сервис распознает тексты лучше , а какой хуже, решать уже вам, уважаемые читатели. Ведь результат, полученный после распознавания текстов, зависит от многих факторов. Это может зависеть от размера исходного документа (страницы, фотографии, рисунка, сканированного текста и т.д.), формата и, конечно же, качества распознаваемого документа.
Итак, у меня получилось шесть сервисов, на которых можно заниматься распознаванием текстов онлайн без каких-либо особых ограничений.
На первое место я поставил сервис Google Диск, где можно сделать распознавание текста онлайн , лишь из-за того, что этот ресурс на русском языке. Все остальные «буржуйские» сервисы на английском языке.
Семь сервисов где можно распознать текст онлайн бесплатно.
Google Диск
Здесь требуется регистрация, если нет своего аккаунта в Google. Но, если вы когда-то решили создать свой блог на blogspot, то аккаунт у вас уже есть. Можно распознавать изображения PNG, JPG, и GIF и файлы PDF размером не более 2 МБ. В файлах PDF распознаются только первые десять страниц. Распознанные документы можно сохранять в форматах DOC, TXT, PDF, PRT и ODT.
OCR Convert.
Бесплатный онлайн сервис по распознаванию текстов, не требующий регистрации. Поддерживает форматы PDF, GIF, BMP и JPEG. Распознав текст, сохраняет в виде URL ссылки с расширением TXT, который можно скопировать и вставить в нужный вам файл. Позволяет загружать одновременно пять документов объемом до 5 МБ.
i2OCR.
На этом онлайн сервисе требуется регистрация. Поддерживает документы для распознавания текстов в формате TIF, JPEG, PNG, BMP, GIF, PBM, PGM, PPM. Можно загружать документ до 10 Мб без каких-либо ограничений. Полученный результат распознавания можно скачать на компьютер в расширении DOC.
NewOCR.
На мой взгляд, самый серьезный и отличный онлайн сервис, не требующий регистрации. Без ограничений можно бесплатно распознавать практически любые графические файлы. Загружать сразу по несколько страниц текста в формате TIFF, PDF и DjVu. Может распознавать тексты с изображений в файлах DOC, DOCX, RTF и ODT. Выделять и разворачивать требуемую область текста страницы для распознавания. Поддерживает 58 языков и может сделать перевод текста с помощью Google переводчика онлайн . Сохранить полученные результаты распознавания можно в форматах TXT, DOC, ODT, RTF, PDF, HTML.
OnlineOcr.
Позволяет без регистрации и бесплатно провести распознавание текста с 15 изображений за один час с максимальным размеров 4 МБ. Вы можете извлечь текст из файлов формата JPG, JPEG, BMP, TIFF, GIF и сохранить на свой компьютер полученный результат в виде документов с расширением MS Word (DOC), MS Excel (XLS) или в текстовом формате TXT. Но для этого придется каждый раз вводить капчу. Поддерживает для распознавания 32 языка.
FreeOcr.
Онлайн сервис для бесплатного распознавания текста, на котором не нужна регистрация. Но для получения результата нужно будет вводить капчу. Распознает по одной странице файлы в формате PDF и изображения JPG, GIF, TIFF или BMP. Есть ограничения на распознавание не более 10 документов в час и размер изображения не должен превышать 5000 пикселей и объем 2 МБ. Распознанный текст можно скопировать и вставить в документ нужного вам формата.
OCRonline.
При распознавании текстов на этом онлайн сервисе рекомендуется, чтобы файлы изображений были высокого качества в формате JPG (хотя принимает к распознаванию и другие форматы). Можно распознать только пять страниц текста в неделю, и сохранить на компьютере в формате DOC, PDF, RTF и TXT. Дополнительные страницы распознает только за «буржуйские пиастры» и обязательно нужно зарегистрироваться.
Надеюсь, что эти онлайн сервисы распознавания текста кому-то смогут облегчить трудоемкий процесс набора текстов вручную. Так или иначе, в этих сервисах есть польза. А какой из них лучше или хуже, каждый определит сам для себя.
Буду ждать ваших отзывов. А если кому из читателей понравилась эта подборка сервисов для распознавания текстов, буду весьма благодарен тем, кто поделится ссылкой на эту страницу со своими друзьями. И будет вам и вашим друзьям УДАЧА!
В завершении этой статьи хочу пожелать всем благополучия и успехов.
Ну, здравствуй, осень. Привет, «долгожданный» учебный год. До следующего лета, блаженное безделье и милые сердцу развлекушки. Пришла пора вгрызаться в гранит науки.
Сегодняшний обзор я посвящаю школьникам, студентам и всем, кто получает образование. Вашему вниманию – 6 бесплатных мобильных приложений для распознавания и перевода текста из фото, которые больше всего нравятся пользователям. Эти программы уберегут ваши зубы от слишком быстрого стачивания при изучении иностранных языков и не только.
Translate.Ru
Translate.Ru – продукт одного из лучших разработчиков систем автоматизированных переводов PROMT, справится не только с текстом на сфотканной странице учебника или мониторе ПК, но и научит правильному произношению иностранных слов, а также поможет понять, о чем говорит препод.
Приложение представляет собой комплекс из трех частей: переводчика, словаря и разговорника. Оно поддерживает 18 популярных иностранных языков, в том числе японский, финский, корейский, португальский, иврит, турецкий, каталонский, китайский, арабский, греческий, голландский и хинди. Пакеты языков загружаются по выбору пользователя.
Чтобы перевести текст с картинки, достаточно навести на нее камеру или загрузить из галереи. Как показал эксперимент, с английскими, французскими и немецкими надписями на фото Translate.Ru справляется на ура, но с восточными языками дела обстоят не очень. Фрагмент на китайском программа не распознала вообще, на корейском – перевела отдельные фразы.
Прочие функции Translate.Ru
- Возможность выбора тематики переводимого текста, что повышает точность результата.
- Считывание и перевод текстов из приложений и буфера обмена.
- Перевод слов и фраз, сказанных в микрофон.
- Словарь и разговорник с голосовым помощником (произношение иностранных слов).
- Режим «Диалог» – возможность переводить вашу речь и сообщения собеседника на нужные языки в реальном времени.
- Интеграция с мессенджером iMessage на устройствах iOS.
- Хранение на телефоне 50 последних переведенных материалов. Ведение списка избранного.
Яндекс.Переводчик
Мобильный Яндекс.Переводчик использует собственные, тоже весьма эффективные алгоритмы. Качество переводов на русский с трех главных европейских языков (английского, немецкого и французского) можно оценить на «хорошо с плюсом», с азиатских и других – несколько ниже, но в сравнении со многими программами-аналогами его уровень более чем приемлемый.
Яндекс поддерживает свыше 90 национальных языков. Большинство из них доступны только онлайн, но 3 основных, а также турецкий, итальянский и испанский загружены в программу изначально и могут использоваться автономно. В режиме фотоперевода доступны 12 языков. Помимо перечисленных выше, это польский, китайский, португальский, чешский и украинский.
Чтобы перевести текст с изображения с помощью Яндекса, достаточно навести камеру на картинку и коснуться кнопки спуска. Для перевода фото из галереи коситесь миниатюры, которая расположена слева от кнопки спуска камеры.
Программа требует регистрации. Если вы используете на устройстве почтовый аккаунт Яндекс, вход в него будет выполнен автоматически.
Другие возможности Яндекс.Переводчика
- Перевод веб-страниц, приложений (через контекстное меню в Андроиде 6.0 и новее), содержимого буфера обмена.
- Сохранение истории переведенных материалов, добавление в избранные.
- Голосовой ввод переводимого текста.
- Произношение слов и фраз на английском, турецком и русском.
- Автоопределение языка.
- Подсказки для быстрого набора иностранных слов.
- Поддержка смарт-часов Apple Watch и Android Wear: отображение на экране перевода слов и целых фраз, произнесенных в микрофон.
Переводчик Microsoft
Переводчик Microsoft – стильно оформленное, удобное и функциональное приложение, способное на точные и быстрые переводы с 60-ти национальных языков. Работает онлайн и офлайн. Для использования программы в режиме офлайн выбранные языковые пакеты придется загрузить на устройство.
В отличие от Яндекса, продукт Microsoft поддерживает фотопереводы на все или почти все 60 языков (об ограничении ничего не сказано). Нельзя утверждать, что их качество всегда на высоте, но отрывок текста на корейском был распознан и переведен довольно прилично, на китайском – чуть хуже.
Программа умеет переводить надписи на изображениях, отснятых на камеру, и хранящихся в галерее устройства. Для перевода текста с внешней картинки коснитесь кнопки с фотоаппаратом и наведите объектив на интересующую область.
Кнопка загрузки в программу фото из галереи находится в этом же разделе.
Прочие функции и возможности переводчика Microsoft
- Синхронный перевод произнесенных фраз в онлайн-беседах с количеством участников до 100 человек.
- Встроенный словарь и разговорник с транслитерацией и произношением переводимых фраз.
- Перевод текстов в других программах через контекстное меню (поддерживается, начиная с Андроида 6.0).
- Сохранение истории и ведение списка избранного.
- Поддержка смарт-часов Android Wear и Apple Watch – отображение перевода произнесенных слов и фраз на экране.
Google Translate
Google Translate , пожалуй, самое известное и всенародно любимое средство автоматических переводов. И рекордсмен по количеству поддерживаемых языковых пакетов – здесь их целых 103 и из них 59 доступны в автономном режиме. Фотоперевод текстов с картинок возможен на 39 языков.
Качество переводов сервисом Google Translatе принято за эталон, на который равняются конкуренты. Многие обработанные им тексты почти не требуют ручных исправлений, но достичь в этом деле абсолютного идеала, к сожалению, невозможно. Кстати, тестовые фрагменты на китайском и корейском языках, сфотографированные с экрана ноутбука, распознались вполне корректно.
Чтобы выполнить фотоперевод в приложении Google Translatе, коснитесь иконки камеры и наведите последнюю на нужный объект. Что делать дальше, думаю, понятно без пояснений.
Другие функции Google Translate
- Разговорный режим (синхроперевод с 32 языков).
- Режим рукописного вода (перевод написанного от руки).
- Перевод текстовых данных из приложений и СМС-сообщений.
- Разговорник (пустой, заполняется пользователем).
- Голосовой ввод и озвучивание переведенных фраз.
Translator Foto – Voice, Text & File Scanner
Приложение Translator Foto – Voice, Text & File Scanner хоть и имеет меньший набор функций, но работает ничуть не хуже конкурентов. Наоборот, даже лучше многих, поскольку оно, как и Google Translate, поддерживает 100 с лишним языков.
Перевод текста из фото – основная функция программы. Чтобы ею воспользоваться, коснитесь кнопки с изображением фотоаппарата, выберите источник – галерею или новый снимок. При выборе второго варианта запустится приложение «Камера». После съемки фотография текста, который вы хотите перевести, загрузится в программу. Для запуска переводчика коснитесь кнопки в правом нижнем углу снимка.
Translator Foto довольно сносно распознает языки печатного текста на картинках и неплохо переводит их на русский. Точность результатов почти на том же уровне, что у продуктов Microsoft и Яндекс.
Остальные возможности Translator Foto – Voice, Text & File Scanner
- Распознавание и перевод произнесенных фраз.
- Перевод скопированного или вручную введенного текста.
- Озвучивание переводимых фраз.
- Сохранение в другой программе или пересылка другому пользователю набранного (скопированного) текста вместе с переводом.
- Сохранение истории и списка избранного.
TextGrabber
TextGrabber вышел «из-под пера» ведущего разработчика программных продуктов в области лингвистики – компании ABBYY. Возможно, как переводчик он и проигрывает Google Translate, но по точности распознавания печатных строк на изображениях ему, пожалуй, нет равных. При подключении программы к Интернету для переводов доступно более 100 иностранных языков, в автономном режиме – 10. Распознавание текстов ведется на 60-ти с лишним языках.
Программа распознает и переводит печатные надписи на изображениях в режиме фото- и видеосъемки. Первый режим удобен, когда картинка небольшая и полностью помещается на экране мобильного устройства. Второй – незаменим при распознавании текстов на больших поверхностях, например, на страницах книг или мониторе компьютера.
TextGrabber работает быстро и четко, но слишком уж навязчиво предлагает подписаться на платную версию. Хотя это его единственный замеченный недостаток.
Прочие функции и возможности TextGrabber
- Распознавание и перевод текстов с картинок в галерее (как и у конкурентов).
- Встроенный редактор для ручных исправлений.
- Создание заметок (в бесплатной версии доступно всего 3 заметки).
- Кликабельность ссылок, адресов, телефонов в распознанном и переведенном тексте.
- Передача текстовых данных в другие приложения, автоматическое копирование в буфер обмена.
Удачного перевода!
Ещё на сайте:
Студентам на заметку. Лучшие приложения для распознавания и перевода текста с фотографий для Android и iOS обновлено: Сентябрь 7, 2018 автором: Johnny Mnemonic
Чтобы перевести с английского на русский с картинки или фото существуют специальные сервисы онлайн. Они распознают текст из фото, книг, документов. Большинство таких сервисов работают с ыбольшими объемами (преобразование в электронный вид книг) и являются не бесплатными. Но часто нам необходимо перевести небольшие объемы текста, в таком случае есть много доступных и бесплатных сайтов, которые предоставляют такие услуги. О них мы сегодня и поговорим.
ABBYY FineReader Online – переводчик с картинки в текст
Этот онлайн переводчик текста с изображения очень популярен и уже успел зарекомендовать себя на рынке программного обеспечения с лучшей стороны. Компания FineReader впервые выпустила свою первую программу в 1993 году и удерживает лидирующие позиции в занятой нише до сегодняшнего дня. В арсенале у программы более десяти инструментов для качественного сканирования документа и повышения качества в результате его распознавания. Переводчик имеет свои методы работы с различными типами изображений.
В последнюю версию программы были добавлены новые математические символы, а также транскрипция. Сегодня переводчик уже умеет работать с более чем 190 языками мира и даже с наличием нескольких на картинки. Для начала необходимо зарегистрироваться на сайте для продолжения работы с сервисом.
Работать с онлайн конвертером очень просто
Об FineReader Online стоит еще сказать, что он условно бесплатен. Новому, только что зарегистрировавшемуся пользователю предлагается 5 файлов на тестирование, далее 1 страница будет стоить вам около 15 центов, но в большинстве случаев этого вполне достаточно для частного разового использования.
Free-OCR.com — бесплатный сервис для перевода с изображения
Данный переводчик работает на базе технологии OCR. Она переводится как «оптическое распознавание символов». Такая технология позволяет редактировать текст, искать определенные словосочетания и фразы, сохранять в компактном виде, не ухудшая качества и даже конвертировать в речь. Раньше, первые программы, основаны на технологии OCR, могли работать одновременно только, сканируя один шрифт. Сегодня эта проблема решена, и программы с легкостью распознают не только множество шрифтов в одном документе, но и несколько языков.
В сервисе Free-OCR вы можете абсолютно бесплатно распознавать текст. Но на нем действуют некие ограничения, которые распространяются на обрабатываемые изображения.
- Так загружаемый файл для распознавания не должен быть более 2 Мб.
- Изображение по ширине должно быть не более 5 000 точек.
- А также за один час вы не сможете обработать более 10 файлов.
Но зато сервис поддерживает основные языки, их более 20, в том числе русский. При получении готового текста, он будет лишен всех форматирований, которые есть на сканируемом файле. На выходе вы получите чистый текст.
Загрузить можно картинки форматов png, jpg, pdf, bmp, tiff, tif, gif, jpeg. Скачать только текст txt. На сайте доступны всего 4 языка интерфейса – английский, французский, испанский, немецкий. Но для того, чтобы разобраться в нем не потребуется знаний каких-либо дополнительных языков, все доступно и понятно.
New OCR — качественный онлайн переводчик с фото
Сервис New OCR является бесплатным, но его функционал и возможности на порядок выше предыдущего. На выбор пользователю предлагаются два различных алгоритма обрабатывания и распознавания картинки и перевода, неограниченное количество загрузок файлов, перевод на 58 языков мира, а также поддержку большинство тестовых форматов. Есть возможность даже загружать архивы файлов.
Для обработки сканируемых картинок есть огромное количество инструментов, которые можно применить для улучшения качества перевода, такие как:
- выбор участка распознавания;
- улучшить контрастность;
- определять текст в колонках;
- экспортировать на популярные сервисы и многое другое.
На выходе материал получается довольно хорошего качества, с минимальными ошибками форматирования. Если результат не устраивает – можно попробовать второй алгоритм распознавания. Если исходный текст на картинке или снимке плохого качества, здесь сервис возможно не справится, т.к. функции нормализации текста в нем работают слабо. Несмотря на это New OCR пользуется большим спросом.
Основные преимущества сервиса:
- Более 100 поддерживаемых языков для перевода текста (основной с английского на русский).
- Сервис не хранит ваши данные после его использования.
- Поддержка мультиязычного распознавания, а также поддержка математических знаков.
- Редактирование страницы перед сканированием для улучшенного результата.
Как воспользоваться сервисом New OCR
Подпишитесь:
На сегодняшний день все современные смартфоны оснащены довольно качественными камерами, которые способны не только делать обычные фотографии, но и значительно упрощать другие важные операции, например, создание электронных версий печатных документов или быстрый перевод текста с фото. Но для того, чтобы сделать это, необходимо установить некоторые приложения, о них и пойдет речь в сегодняшней статье.
Как перевести текст с фотографии на смартфоне и планшете?
Сегодня на рынке представлены мобильные телефоны и планшетные компьютеры на различных операционных системах, поэтому для удобства будем рассматривать несколько вариантов для разных платформ.
Программа для перевода с фотографий на смартфонах с ОС Android
В Play Market можно найти немало приложений, которые позволяют распознать текст на фото, но лишь немногие из них действительно качественно справляются со своей задачей. И одно из самых популярных и удобных приложений – Google Translate, которое позволяет переводить текст напрямую с фотографии. Для того, чтобы им воспользоваться, просто скачайте и установите его, затем запустите и выберите режим фотографирования объекта. Программа самостоятельно активирует камеру вашего смартфона, вам же останется только сделать снимок (указателя, знака, объявления и т. д.), и приложение переведет его значение с исходного языка на заданный пользователем.
Аналогичным по функциональности можно назвать приложение Abbyy TextGraber+Translator, которое позволяет выбирать один из 60 направлений перевода, распознавать сфотографированный текст, переводить его, а также сохранять в удобном для пользователя формате.
Программа перевода текста на устройствах под управлением iOS
Сегодня в AppStore можно также без проблем найти множество программ для перевода текста с изображения, но наиболее удобными и популярными можно назвать Lingvo Dictionaries — фото-переводчик, которое без проблем справляется с распознаванием сфотографированного текста, но важно учитывать хорошее освещение и правильный ракурс съемки. Обширная база словарей позволяет выбирать до 30 направлений перевода. Стоит также обратить внимание на простой и удобный бесплатный фото-переводчик Photo Translate, который обладает скромным функционалом, но отлично справляется с преобразованием текста с изображения и его переводом. Важно помнить, что эта программа работает только онлайн, и без доступного Интернет-соединения перевести что-то не получится.
В качестве альтернативы для туристов, которые активно путешествуют по разным странам, отлично подойдет приложение iSignTranslate, основной задачей которого является правильный и быстрый перевод на смартфоне в режиме реального времени различных дорожных указателей, вывесок и рекламных объявлений. В базовой версии доступно лишь 2 языка – английский и русский, остальные можно скачать за дополнительную плату. Для перевода используются сторонние онлайн-сервисы, поэтому важно иметь стабильное соединение с Интернетом.
Программа для перевода текста на фотографии для мобильной платформы Windows Phone
Используйте программу Translator, которую совершенно бесплатно можно скачать из магазина Windows Phone. Установив ее на смартфон, вы получите всю базовую функциональность фото-переводчика. Отличительной особенностью программы можно назвать ее возможность накладывать уже переведенный текст поверх исходного фото. Функция достаточно новая и не всегда удобна, поэтому у пользователя есть возможность ее отключить.
На этом все. Надеемся, что теперь, собираясь в путешествие, вы не забудете скачать наиболее подходящее для вас приложение для перевода текста с фотографии и без проблем ориентироваться в новой стране.
Ушли в прошлое времена, когда для художника в стадии вдохновения нужно было направляться в специализированные магазины для приобретения необходимых материалов. Сейчас задача упрощена до минимума, все что нужно — это планшет и программы для рисования…
В данной статье будет показано, как в операционную систему добавить новые шрифты. Разумеется, это весьма просто, но при этом, как и в большинстве настроек Windows, имеются различные способы и хитрости.Прежде всего, необходимо развеять заблуждение мн…
Здравствуйте, уважаемые оптимизаторы! Вот уже два года я отслеживаю изменения позиций в поисковой выдаче и веду борьбу с одним из сайтов-конкурентов за 3 место в TOPе Яндекса по одной из ключевых фраз, пусть она условно называется «фраза-N».За это в…
Гугл переводчик по фотографии для телефона. Делаем перевод текста с фото онлайн качественно и быстро! Помощь в изучении иностранного языкаа
Пользователи сталкиваются с необходимостью перевода текста с фото онлайн. Ситуации могут быть разными: на фотографии есть текст, который необходимо извлечь из изображения и перевести на другой язык, есть изображение документа на иностранном языке, нужно перевести текст с картинки и т. п.
Можно воспользоваться программами для распознавания текста, которые с помощью технологии OCR (Optical Character Recognition) извлекают текст из изображений. Затем, извлеченный их фото текст, можно перевести с помощью переводчика. Если исходное изображение хорошего качества, то в большинстве случаев подойдут бесплатные онлайн сервисы для распознавания текста.
В этом случае, вся операция проходит в два этапа: сначала происходит распознавание текста в программе или на онлайн сервисе, а затем осуществляется перевод текста, с помощью переводчика онлайн или приложения, установленного на компьютере. Можно, конечно, скопировать текст из фото вручную, но это не всегда оправданно.
Есть ли способ совместить две технологии в одном месте: сразу распознать и перевести тест с фотографии онлайн? В отличие от мобильных приложений, выбора для пользователей настольных компьютеров практически нет. Но, все же я нашел два варианта, как перевести текст с изображения онлайн в одном месте, без помощи программ и других сервисов.
Переводчик с фотографии онлайн распознает текст на изображении, а затем переведет его на нужный язык.
При переводе с изображений онлайн, обратите внимание на некоторые моменты:
- качество распознавания текста зависит от качества исходной картинки
- для того, чтобы сервис без проблем открыл картинку, изображение должно быть сохранено в распространенном формате (JPEG, PNG, GIF, BMP и т. п.)
- если есть возможность, проверьте извлеченный текст, для устранения ошибок распознавания
- текст переводится с помощью машинного перевода, поэтому перевод может быть не идеальным
Мы будем использовать Яндекс Переводчик и онлайн сервис Free Online OCR, на котором присутствует функциональная возможность для перевода для извлеченного из фотошрафии текста. Вы можете использовать эти сервисы для перевода с английского на русский язык, или использовать другие языковые пары поддерживаемых языков.
Яндекс Переводчик для перевода с картинок
В Яндекс.Переводчик интегрирована технология оптического распознавания символов OCR, с помощью которой из фотографий извлекается текст. Затем, используя технологии Яндекс Переводчика, происходит перевод извлеченного текста на выбранный язык.
Последовательно пройдите следующие шаги:
- Войдите в Яндекс Переводчик во вкладку «Картинки».
- Выберите язык исходного текста. Для этого кликните по названию языка (по умолчанию отображается английский язык). Если вы не знаете, какой язык на изображении, переводчик запустит автоопределение языка.
- Выберите язык для перевода. По умолчанию, выбран русский язык. Для смены языка кликните по названию языка, выберите другой поддерживаемый язык.
- Выберите файл на компьютере или перетащите картинку в окно онлайн переводчика.
- После того, как Яндекс Переводчик распознает текст с фотографии, нажмите «Открыть в Переводчике».
В окне переводчика откроются два поля: одно с текстом на иностранном языке (в данном случае на английском), другое с переводом на русский язык (или другой поддерживаемый язык).
- Если у фото было плохое качество, имеет смысл проверить качество распознавания. Сравните переводимый текст с оригиналом на картинке, исправьте найденные ошибки.
- В Яндекс Переводчике можно изменить перевод. Для этого включите переключатель «Новая технология перевода». Перевод осуществляют одновременно нейронная сеть и статистическая модель. Алгоритм автоматически выбирает лучший вариант перевода.
- Скопируйте переведенный текст в текстовый редактор. При необходимости, отредактируйте машинный перевод, исправьте ошибки.
Перевод с фотографии онлайн в Free Online OCR
Бесплатный онлайн сервис Free Online OCR предназначен для распознавания символов из файлов поддерживаемых форматов. Сервис подойдет для перевода, так как на нем опционально имеется возможности для перевода распознанного текста.
В отличие от Яндекс Переводчика, на Free Online OCR приемлемое качество распознавания получается только на достаточно простых изображениях, без присутствия на картинке посторонних элементов.
Выполните следующие действия:
- Войдите на .
- В опции «Select your file» нажмите на кнопку «Обзор», выберите файл на компьютере.
- В опции «Recognition language(s) (you can select multiple)» выберите необходимый язык, с которого нужно перевести (можно выбрать несколько языков). Кликните мышью по полю, добавьте из списка нужный язык.
- Нажмите на кнопку «Upload + OCR».
После распознавания, в специальном поле отобразится текст с изображения. Проверьте распознанный текст на наличие ошибок.
Скопируйте текст в текстовый редактор. Если нужно, отредактируйте, исправьте ошибки.
Заключение
С помощью Яндекс Переводчика и онлайн сервиса Free Online OCR можно перевести текст на нужный язык из фотографий или картинок в режиме онлайн. Текст из изображения будет извлечен и переведен на русский или другой поддерживаемый язык.
Здравствуйте, уважаемые друзья и гости блога! В этой короткой, но познавательной статье, я постараюсь Вам рассказать очень нужную вещь. Как Вы уже наверное догадались из заголовка — это как сделать перевод текста с фото с любого языка и на любой язык. Бывают такие случаи у блоггеров или просто необходимо срочно с картинки скопировать нужный текст и перевести его на какой либо язык. Но это бывает несколько проблематично! Так как текст с фото отдельно не копируется и перевод его в текстовый режим просто не сделаешь. Как же быть в таких случаях? Есть ли из этого выход? Конечно же есть! Вот об этом я Вам сейчас и расскажу. Поехали…
Попав в такую ситуацию, когда мне нужно было очень срочно и быстро сделать перевод текста с фото с английского языка на русский, я честно сказать несколько растерялся и погрузился в небольшой ступор. Полазив по интернету и поискав специальные онлайн сервисы, которые предлагают свои услуги по переводу картинки в текст, также был немного разочарован. Многие из них не справились с моим заданием вообще, а некоторые только на половину (перевод был настолько отвратительным, что просто ужас!). Другие онлайн сервисы распознавания текстов с картинок, просто-напросто выдавали какие-то кракозябры вместо связного текста.
Делаем перевод текста с фото онлайн качественно и быстро!
Вот этот переводчик, который делает перевод текста с фото онлайн быстро, качественно и с любого языка мира — Яндекс переводчик
Догадались? Ну конечно же! Какой еще переводчик онлайн сможет нам помочь, кроме Яндекса?!
Все, что Вам нужно сделать — это пройти по ссылке выше и закачать нужную картинку на которой имеется текст, практически на любом языке мира, и нажать на кнопку для перевода. Все! Ваша картинка с имеющимся текстом сразу будет корректно переведена и Вы также сможете скопировать этот текст. Это очень практично и удобно! Вот посмотрите скриншоты, как делать перевод текста с фото онлайн в Яндекс переводчике:
Теперь один наглядный пример перевода картинки в текст в переводчике Яндекс. Когда Вы загрузили свою картинку, то сервис распознавания текстов Яндекс, после нажатия на кнопку «Открыть в переводчике»:
Сразу же переведет для Вас нужный текст с фото или картинки на любой, указанный Вами язык мира. Вот как на скриншоте «перевод фото в текст онлайн»:
Вот теперь Вы знаете, как сделать быстро и качественно перевод любой картинки или фото на которой есть текст.
Да, вот здесь я писал еще про один удобный и нужный сервис онлайн, который сможет . Посмотри, может пригодится?
На этом все на сегодня! Всем удачи и до новых встреч!
Часто пользователи ПК сталкиваются с ситуацией, когда нужно выполнить перевод иностранного текста с картинки. Ситуации бывают разными: на фотографии есть текст, который необходимо извлечь из изображения и перевести на другой язык, есть фото важного документа, текст которого нужно извлечь и т д. Естественно, можно выполнить распознавание текста с помощью программы ABBYY FineReader . Однако для этого потребуется сама программа, качественное фото и выполнение не одной операции, а нескольких.
Пошаговая инструкция перевода текста с картинки онлайн
Данные методы будут описаны исключительно для ПК. Если вы используете мобильный телефон, то перевод текста картинки можно осуществить с помощью иных ресурсов.
Для перевода текста по фото можно использовать два ресурса: Яндекс.Переводчик и Free Online OCR. Как о первом, так и о последнем мы уже писали. Однако в этот раз предлагаем вам решение, как извлечь и перевести текст с иностранного языка по фото. При этом рекомендуем обратить внимание на несколько моментов:
- Качество фото должно быть нормальным. Если картинка будет не четкой, то и текст будет извлечён не полностью;
- Формат картинки должен быть JPEG, PNG, GIF, BMP;
- Перевод будет машинным, а поэтому потребуется ручная корректировка.
Первый пример перевода по фото – использование Яндекс.Переводчика.
- Открываем Яндекс.Переводчик. Переходим во вкладку «Картинка».
- Выбираем язык исходного и конечного перевода.
- Далее нужно выбрать или перетащить картинку в окно онлайн-переводчика.
- Теперь выделяем и копируем нужный текст из переводчика.
- Это самый простой и удобный способ перевода текста из картинки онлайн. Готовый текст можно скопировать и вставить в чистый файл.doc.
Второй ресурс, который можно использовать для перевода текста с картинки, это Free Online OCR. Действия по переводе следующие:
- Открываем Free Online OCR.
- Выбираем «Select your file». Нажимаем на кнопку «Обзор». Выбираем файл на компьютере.
- После выбираем язык исходного перевода и конечный язык.
- Указываем, в каком формате нужно закончить перевод.
- Готовый текст будет отображен в отдельном окне.
- Теперь текст можно скопировать и перевести с помощью любого переводчика.
Важно отметить, что представленные методы будут эффективны, если текст на картинке чёткий и формат файла соответствует вышеуказанному.
Подпишитесь:
На сегодняшний день все современные смартфоны оснащены довольно качественными камерами, которые способны не только делать обычные фотографии, но и значительно упрощать другие важные операции, например, создание электронных версий печатных документов или быстрый перевод текста с фото. Но для того, чтобы сделать это, необходимо установить некоторые приложения, о них и пойдет речь в сегодняшней статье.
Как перевести текст с фотографии на смартфоне и планшете?
Сегодня на рынке представлены мобильные телефоны и планшетные компьютеры на различных операционных системах, поэтому для удобства будем рассматривать несколько вариантов для разных платформ.
Программа для перевода с фотографий на смартфонах с ОС Android
В Play Market можно найти немало приложений, которые позволяют распознать текст на фото, но лишь немногие из них действительно качественно справляются со своей задачей. И одно из самых популярных и удобных приложений – Google Translate, которое позволяет переводить текст напрямую с фотографии. Для того, чтобы им воспользоваться, просто скачайте и установите его, затем запустите и выберите режим фотографирования объекта. Программа самостоятельно активирует камеру вашего смартфона, вам же останется только сделать снимок (указателя, знака, объявления и т. д.), и приложение переведет его значение с исходного языка на заданный пользователем.
Аналогичным по функциональности можно назвать приложение Abbyy TextGraber+Translator, которое позволяет выбирать один из 60 направлений перевода, распознавать сфотографированный текст, переводить его, а также сохранять в удобном для пользователя формате.
Программа перевода текста на устройствах под управлением iOS
Сегодня в AppStore можно также без проблем найти множество программ для перевода текста с изображения, но наиболее удобными и популярными можно назвать Lingvo Dictionaries — фото-переводчик, которое без проблем справляется с распознаванием сфотографированного текста, но важно учитывать хорошее освещение и правильный ракурс съемки. Обширная база словарей позволяет выбирать до 30 направлений перевода. Стоит также обратить внимание на простой и удобный бесплатный фото-переводчик Photo Translate, который обладает скромным функционалом, но отлично справляется с преобразованием текста с изображения и его переводом. Важно помнить, что эта программа работает только онлайн, и без доступного Интернет-соединения перевести что-то не получится.
В качестве альтернативы для туристов, которые активно путешествуют по разным странам, отлично подойдет приложение iSignTranslate, основной задачей которого является правильный и быстрый перевод на смартфоне в режиме реального времени различных дорожных указателей, вывесок и рекламных объявлений. В базовой версии доступно лишь 2 языка – английский и русский, остальные можно скачать за дополнительную плату. Для перевода используются сторонние онлайн-сервисы, поэтому важно иметь стабильное соединение с Интернетом.
Программа для перевода текста на фотографии для мобильной платформы Windows Phone
Используйте программу Translator, которую совершенно бесплатно можно скачать из магазина Windows Phone. Установив ее на смартфон, вы получите всю базовую функциональность фото-переводчика. Отличительной особенностью программы можно назвать ее возможность накладывать уже переведенный текст поверх исходного фото. Функция достаточно новая и не всегда удобна, поэтому у пользователя есть возможность ее отключить.
На этом все. Надеемся, что теперь, собираясь в путешествие, вы не забудете скачать наиболее подходящее для вас приложение для перевода текста с фотографии и без проблем ориентироваться в новой стране.
Практически все любители онлайн-игр наверняка слышали о такой программе, как TeamSpeak. Она предназначена для организации конференц-связи. Главной ее особенностью является то, что в беседе может принимать неограниченное количество пользователей в отл…
Описание методов работы вирусов-шифровальщиков, а также средств защиты от них. В статье приводится информация и о том, что делать, если такой вирус проник в систему и файлы оказались зашифрованы.В ряде случаев есть масса вариантов решений, которые п…
Операционная система Windows может сгенерировать ошибку msvcp71.dll во время запуска той или иной программы. У многих данная проблема встречается довольно часто, но не каждый знает, как ее решить.Что собой представляет msvcp71.dllЭто процесс, прин…
Переводчик с помощью фотографии онлайн. Лучшие фото-переводчики для iOS, Android и Windows Phone. Переводчик по фотографии онлайн для мобильных платформ: Android, iOS, Windows Phone
Мы уже рассматривали с Вами . Но распознавать текст можно не только с помощью программы. Это можно делать с помощью онлайн сервисов, не имея никаких программ на своем компьютере.
И действительно, зачем устанавливать какие-то программы, если Вам нужно распознать текст один раз, и в дальнейшем Вы не собираетесь эту программу использовать? Или Вам нужно делать это раз в месяц? В этом случае лишняя программа на компьютере не нужна.
Давайте рассмотрим несколько сервисов, при помощи которых можно распознавать текст с картинки бесплатно , легко и быстро.
Free Online OCR
Очень хорошим сервисом для распознавания текста с картинки онлайн является сервис Free Online OCR . Он не требует регистрации, распознает текст с картинки практически любого формата. работает с 58 языками. Распознаваемость текста у него отличная.
Пользоваться этим сервисом просто. Когда Вы на него зайдете, перед Вами будет всего два варианта: загрузить файл с компьютера, или вставить URL-адрес картинки, если она находится в Интернете.
Если Ваше изображение находится на компьютере, нажимаете на кнопку Выберите файл , затем выбираете свой файл, и нажимаете на кнопку Upload . Вы увидите свой графический файл ниже, а над ним кнопку OCR . Жмете эту кнопку, и получаете текст, который Вы можете найти в нижней части страницы.
Online OCR Net
Также довольно неплохой сервис, который позволяет распознавать тексты с картинок онлайн бесплатно, и без регистрации. Поддерживает он 48 языков, включая русский, китайский, корейский и японский. Чтобы начать с ним работать, заходите на Online OCR , нажимаете кнопку Select file , и выбираете файл на своем компьютере. Существуют ограничения по размеру — файл не должен весить больше 5 Мбайт.
В соседних полях выбираете язык и расширение текстового документа, в котором будет полученный из картинки текст. После этого вводите капчу внизу, и нажимаете на кнопку Convert справа.
Внизу появится текст, который Вы можете скопировать, а выше текста — ссылка на загрузку файла с этим текстом.
ABBYY FineReader Online
Очень хороший сервис в плане своей многофункциональности. На ABBYY FineReader Online можно не только распознавать текст с картинки, но также и переводит документы , переводить таблицы из картинок в Excel, и из сканов.
На этом сервисе есть регистрация, но можно обойтись и входом с помощью социальной сети Facebook, сервисов Google+, или Microsoft Account.
Преимущество такого подхода в том, что созданные документы будут храниться в Вашем аккаунте в течении 14 дней, и даже если Вы их удалите из компьютера, можно будет вернуться на сервис, и опять их скачать.
Online OCR Ru
Сервис, похожий на предыдущий, с информацией на русском языке. Принцип работы сервиса Online OCR такой же, как и всех остальных — нажимаете на кнопку Выберите файл, загружаете картинку, выбираете язык и выходной формат текстового документа, и нажимаете на кнопку Распознать текст.
Кроме распознавания текста из картинок, сервис предоставляет возможность перевода изображений в форматы PDF, Excel, HTML и другие, причем структура и разметка документа будет соответствовать той, которая была на картинке.
На этом сервисе также есть регистрация, и файлы, созданные Вами с его помощью, будут храниться в Вашем личном кабинете.
Данные сервисы распознавания текста с картинок, на мой взгляд, самые лучшие. Надеюсь, они и Вам принесут пользу. Также, возможно, я не все хорошие сервисы осветил. Жду Ваших комментариев, насколько эти сервисы Вам понравились, какими сервисами пользуетесь Вы, и какие из них являются, на Ваш взгляд, самыми удобными.
Более подробные сведения Вы можете получить в разделах «Все курсы» и «Полезности», в которые можно перейти через верхнее меню сайта. В этих разделах статьи сгруппированы по тематикам в блоки, содержащие максимально развернутую (насколько это было возможно) информацию по различным темам.
Также Вы можете подписаться на блог, и узнавать о всех новых статьях.
Это не займет много времени. Просто нажмите на ссылку ниже:
Технологии превратили фантазии прошлого в реальность. Сегодня людям уже не обязательно учить иностранный язык или разбираться в особенностях его алфавита для того, чтобы переводить информационные таблички и этикетки на иностранном языке. Все, что нужно: это устройство с хорошей камерой и онлайн приложение, которое переведет необходимую вам информацию с картинки или даже напрямую с камеры. Это экономит время, не заставляя пользователей вводить информацию для перевода, особенно когда дело касается больших фрагментов текста на иностранном языке.
Принцип работы переводчика с английского на русский (и обратно) по фото
Многим известны так называемые механизмы оптического распознавания символов (OCR). Это программы, которые способны распознавать машинописный текст с фотографий, картинок, файлов pdf и т.д. Те же самые механизмы используются и в современных переводчиках.
Принцип работы перевода с фотографии прост. Картинка, которую пользователь загружает на сервер, проходят через OCR. Она автоматически определяет область машинописного текста и распознает написанные строки.
После того, как система определит текст, и вы выделите необходимый вам фрагмент, текст будет автоматически переведен как обычный, набранный привычным способом. Следует помнить, что качество перевода зависит от картинки. Если текст на ней едва читаем, он скорее всего не справится со своей задачей.
Перевод текста с фотографии с помощью Google Translator
Google Translator развивается семимильными шагами, добавляя все новые инструменты и возможности. Так, разработчики в свое время добавили возможность ввода рукописного текста, который можно было написать прямо на экране, затем последовала очередь распознавания текста с микрофона и с фотографии.
В 2014 году компания приобрела сервис мгновенного перевода Word Lens. Это несомненно одно из самых передовых приложений, которое позволяет распознавать текст с камеры мобильного телефона, причем мгновенно. Вам не нужно даже делать фотографию того, что вам необходимо перевести. Следует начать с перевода текста по фотографии. Эта функция не доступна в браузере, но отлично работает на мобильных устройствах.
Шаг 1. Загрузите онлайн переводчик от Google на свой телефон через AppStore или Google Play. Установите и запустите его.
Шаг 2. В области над полем для ввода текста настройте языки для перевода, в нашем случае — с английского на русский. И нажмите на значок камеры в левом нижнем углу.
Шаг 3. Приложение запустит камеру вашего телефона. Наведите его на текст, который вам необходимо перевести. Как только весь текст поместится на экране нажмите на красную кнопку, сфотографируйте текст.
Шаг 4. Приложение тут же начнет распознавать текст вашей фотографии.
Шаг 5. Как только фотография будет обработана, выберите нужную вам область, или весь текст сразу.
Шаг 6. Нажмите на синюю кнопку со стрелкой, чтобы приложение перевело весь текст. Как только вы нажмете на нее, система перенесет вас с привычный интерфейс, где в поле исходного текста будет все то, что приложение сумело распознать, а чуть ниже — его перевод.
Фото переводчик текста с фотографии или картинки из галереи
Все, что мы рассмотрели выше касается текстов, переведенных с помощью вашей камеры. Перевести текст с фотографий, уже хранящихся на вашем телефоне, сделанных ранее, или скачанных с просторов интернета также просто. Повторите все то же самое, но вместо того, чтобы сделать фотографию самостоятельно, нажмите на кнопку, указанную стрелкой на скриншоте ниже. Она направит вас в Галерею, где вам будет предложено выбрать фотографию. Найдите ее и откройте.
Далее система распознает и переведет текст так же, как и в предыдущем случае. Поскольку в этот раз в примере текст намного короче, приложение переведет его автоматически. Перейдите к стандартному виду, снова нажав на синюю кнопку.
Мгновенный перевод с камеры
Об этой функции уже немало было сказано выше. Это очень удобно в тех случаях, когда вам быстро нужно узнать, что написано на информационных табличках, если вы путешествуете за рубежом, или состав шампуня в магазине, если он написан на английском.
Чтобы включить мгновенный перевод вам снова придется открыть камеру, после чего вместо красной кнопки для фотографирования или кнопки для доступа к галерее нажмите на символ глаза в правом нижнем углу. Программа автоматически начнет распознавать отдельные слова, переводить и заменять их результатом.
Этот перевод не самый правильный и у вас не получится скопировать его, но на то он и мгновенный, что призван удовлетворять текущие потребности. Эта функция не справится с объемными текстами или если камера мобильного устройства оставляет желать лучшего. Перевод не всегда корректный, поскольку мгновенный перевод работает отдельно с каждым словом. Однако, в случае с информационными табличками и отдельными словами это потрясающее средство справится на ура.
Перевод текста с фотографии с помощью Яндекс Переводчика
Российские разработчики не отстают от зарубежных. С недавних пор и в переводчике от Яндекса появилась функция перевода текста с фотографии. В отличие от Гугл вы можете воспользоваться ею и со своего компьютера. Работает она примерно по тому же принципу.
Шаг 1. Перейдите на сайт переводчика.
Шаг 2. Перейдите в фото переводчик онлайн. Вы увидите ссылку «Картинка» в верхнем горизонтальном меню. Итак, на экране вашего компьютера появится поле для вставки изображения. Нажмите на кнопку «Выберите файл» или перетащите картинку в поле на сайте.
Шаг 3. Как только вы вставите фотографию, сервис начнет автоматическое распознавание текста, после чего вы сможете увидеть перевод, нажав на кнопку «Открыть в переводчике».
Яндекс предлагает три варианта распознавания и перевода текста:
- по словам, когда система определяет каждое слово по отдельности. В этом случае они будут переведены каждое с новой строки;
- по строкам;
- по блокам, как в рассматриваемом примере.
Шаг 4. В вашем браузере откроется новое окно с распознанным исходным текстом и его переводом. Опять же качество перевода во многом зависит от разрешения камеры, с помощью которой была сделана фотография, и даже то, насколько ровно на фотографии расположены строки.
Итак, оба переводчика неплохо справляются со своей главной задачей — перевода информации с фотографии и оба они доступны совершенно бесплатно. Один сервис предназначен исключительно для мобильных устройств, а другой — для компьютеров. Они дополняют друг друга.
Ну, здравствуй, осень. Привет, «долгожданный» учебный год. До следующего лета, блаженное безделье и милые сердцу развлекушки. Пришла пора вгрызаться в гранит науки.
Сегодняшний обзор я посвящаю школьникам, студентам и всем, кто получает образование. Вашему вниманию – 6 бесплатных мобильных приложений для распознавания и перевода текста из фото, которые больше всего нравятся пользователям. Эти программы уберегут ваши зубы от слишком быстрого стачивания при изучении иностранных языков и не только.
Translate.Ru
Translate.Ru – продукт одного из лучших разработчиков систем автоматизированных переводов PROMT, справится не только с текстом на сфотканной странице учебника или мониторе ПК, но и научит правильному произношению иностранных слов, а также поможет понять, о чем говорит препод.
Приложение представляет собой комплекс из трех частей: переводчика, словаря и разговорника. Оно поддерживает 18 популярных иностранных языков, в том числе японский, финский, корейский, португальский, иврит, турецкий, каталонский, китайский, арабский, греческий, голландский и хинди. Пакеты языков загружаются по выбору пользователя.
Чтобы перевести текст с картинки, достаточно навести на нее камеру или загрузить из галереи. Как показал эксперимент, с английскими, французскими и немецкими надписями на фото Translate.Ru справляется на ура, но с восточными языками дела обстоят не очень. Фрагмент на китайском программа не распознала вообще, на корейском – перевела отдельные фразы.
Прочие функции Translate.Ru
- Возможность выбора тематики переводимого текста, что повышает точность результата.
- Считывание и перевод текстов из приложений и буфера обмена.
- Перевод слов и фраз, сказанных в микрофон.
- Словарь и разговорник с голосовым помощником (произношение иностранных слов).
- Режим «Диалог» – возможность переводить вашу речь и сообщения собеседника на нужные языки в реальном времени.
- Интеграция с мессенджером iMessage на устройствах iOS.
- Хранение на телефоне 50 последних переведенных материалов. Ведение списка избранного.
Яндекс.Переводчик
Мобильный Яндекс.Переводчик использует собственные, тоже весьма эффективные алгоритмы. Качество переводов на русский с трех главных европейских языков (английского, немецкого и французского) можно оценить на «хорошо с плюсом», с азиатских и других – несколько ниже, но в сравнении со многими программами-аналогами его уровень более чем приемлемый.
Яндекс поддерживает свыше 90 национальных языков. Большинство из них доступны только онлайн, но 3 основных, а также турецкий, итальянский и испанский загружены в программу изначально и могут использоваться автономно. В режиме фотоперевода доступны 12 языков. Помимо перечисленных выше, это польский, китайский, португальский, чешский и украинский.
Чтобы перевести текст с изображения с помощью Яндекса, достаточно навести камеру на картинку и коснуться кнопки спуска. Для перевода фото из галереи коситесь миниатюры, которая расположена слева от кнопки спуска камеры.
Программа требует регистрации. Если вы используете на устройстве почтовый аккаунт Яндекс, вход в него будет выполнен автоматически.
Другие возможности Яндекс.Переводчика
- Перевод веб-страниц, приложений (через контекстное меню в Андроиде 6.0 и новее), содержимого буфера обмена.
- Сохранение истории переведенных материалов, добавление в избранные.
- Голосовой ввод переводимого текста.
- Произношение слов и фраз на английском, турецком и русском.
- Автоопределение языка.
- Подсказки для быстрого набора иностранных слов.
- Поддержка смарт-часов Apple Watch и Android Wear: отображение на экране перевода слов и целых фраз, произнесенных в микрофон.
Переводчик Microsoft
Переводчик Microsoft – стильно оформленное, удобное и функциональное приложение, способное на точные и быстрые переводы с 60-ти национальных языков. Работает онлайн и офлайн. Для использования программы в режиме офлайн выбранные языковые пакеты придется загрузить на устройство.
В отличие от Яндекса, продукт Microsoft поддерживает фотопереводы на все или почти все 60 языков (об ограничении ничего не сказано). Нельзя утверждать, что их качество всегда на высоте, но отрывок текста на корейском был распознан и переведен довольно прилично, на китайском – чуть хуже.
Программа умеет переводить надписи на изображениях, отснятых на камеру, и хранящихся в галерее устройства. Для перевода текста с внешней картинки коснитесь кнопки с фотоаппаратом и наведите объектив на интересующую область.
Кнопка загрузки в программу фото из галереи находится в этом же разделе.
Прочие функции и возможности переводчика Microsoft
- Синхронный перевод произнесенных фраз в онлайн-беседах с количеством участников до 100 человек.
- Встроенный словарь и разговорник с транслитерацией и произношением переводимых фраз.
- Перевод текстов в других программах через контекстное меню (поддерживается, начиная с Андроида 6.0).
- Сохранение истории и ведение списка избранного.
- Поддержка смарт-часов Android Wear и Apple Watch – отображение перевода произнесенных слов и фраз на экране.
Google Translate
Google Translate , пожалуй, самое известное и всенародно любимое средство автоматических переводов. И рекордсмен по количеству поддерживаемых языковых пакетов – здесь их целых 103 и из них 59 доступны в автономном режиме. Фотоперевод текстов с картинок возможен на 39 языков.
Качество переводов сервисом Google Translatе принято за эталон, на который равняются конкуренты. Многие обработанные им тексты почти не требуют ручных исправлений, но достичь в этом деле абсолютного идеала, к сожалению, невозможно. Кстати, тестовые фрагменты на китайском и корейском языках, сфотографированные с экрана ноутбука, распознались вполне корректно.
Чтобы выполнить фотоперевод в приложении Google Translatе, коснитесь иконки камеры и наведите последнюю на нужный объект. Что делать дальше, думаю, понятно без пояснений.
Другие функции Google Translate
- Разговорный режим (синхроперевод с 32 языков).
- Режим рукописного вода (перевод написанного от руки).
- Перевод текстовых данных из приложений и СМС-сообщений.
- Разговорник (пустой, заполняется пользователем).
- Голосовой ввод и озвучивание переведенных фраз.
Translator Foto – Voice, Text & File Scanner
Приложение Translator Foto – Voice, Text & File Scanner хоть и имеет меньший набор функций, но работает ничуть не хуже конкурентов. Наоборот, даже лучше многих, поскольку оно, как и Google Translate, поддерживает 100 с лишним языков.
Перевод текста из фото – основная функция программы. Чтобы ею воспользоваться, коснитесь кнопки с изображением фотоаппарата, выберите источник – галерею или новый снимок. При выборе второго варианта запустится приложение «Камера». После съемки фотография текста, который вы хотите перевести, загрузится в программу. Для запуска переводчика коснитесь кнопки в правом нижнем углу снимка.
Translator Foto довольно сносно распознает языки печатного текста на картинках и неплохо переводит их на русский. Точность результатов почти на том же уровне, что у продуктов Microsoft и Яндекс.
Остальные возможности Translator Foto – Voice, Text & File Scanner
- Распознавание и перевод произнесенных фраз.
- Перевод скопированного или вручную введенного текста.
- Озвучивание переводимых фраз.
- Сохранение в другой программе или пересылка другому пользователю набранного (скопированного) текста вместе с переводом.
- Сохранение истории и списка избранного.
TextGrabber
TextGrabber вышел «из-под пера» ведущего разработчика программных продуктов в области лингвистики – компании ABBYY. Возможно, как переводчик он и проигрывает Google Translate, но по точности распознавания печатных строк на изображениях ему, пожалуй, нет равных. При подключении программы к Интернету для переводов доступно более 100 иностранных языков, в автономном режиме – 10. Распознавание текстов ведется на 60-ти с лишним языках.
Программа распознает и переводит печатные надписи на изображениях в режиме фото- и видеосъемки. Первый режим удобен, когда картинка небольшая и полностью помещается на экране мобильного устройства. Второй – незаменим при распознавании текстов на больших поверхностях, например, на страницах книг или мониторе компьютера.
TextGrabber работает быстро и четко, но слишком уж навязчиво предлагает подписаться на платную версию. Хотя это его единственный замеченный недостаток.
Прочие функции и возможности TextGrabber
- Распознавание и перевод текстов с картинок в галерее (как и у конкурентов).
- Встроенный редактор для ручных исправлений.
- Создание заметок (в бесплатной версии доступно всего 3 заметки).
- Кликабельность ссылок, адресов, телефонов в распознанном и переведенном тексте.
- Передача текстовых данных в другие приложения, автоматическое копирование в буфер обмена.
Удачного перевода!
Ещё на сайте:
Студентам на заметку. Лучшие приложения для распознавания и перевода текста с фотографий для Android и iOS обновлено: Сентябрь 7, 2018 автором: Johnny Mnemonic
Компания Яндекс разработала сервис, который способен распознавать текст и переводить его из фото снимков и картинок. Пока только эта возможность есть для 12 языков, но разработчики обещают большее число поддерживаемых языков в будущем. А переводить с изображения благодаря Яндекс переводчику можно на 46 языков. Сегодня сервис распознает русский, английский, португальский, чешский, итальянский, польский, украинский, китайский, турецкий, немецкий, французский, испанский языки на изображениях. Как говорят разработчики, такой способ перевода будет уместен, когда пользователь хочет перевести заметку в журнале с его любимым актером или шоумэном.
Алгоритм сервиса способен определять текст с изображения даже если оно плохого качества, а также если изображение является растянутым или отсканированными, или сфотографированным под углом. Этот алгоритм компания Яндекс разработала самостоятельно с нуля. Приложение переводит слова, предложения и может перевести даже целый абзац.
Как пользоваться Яндекс переводчиком по фото
Теперь, когда текст будет распознан сервисом Яндекс.Переводчик, нужно нажать на ссылку «Открыть в переводчике». Перед вами откроется новая страница с окном, поделенным на две части, где в первой будет язык, который был представлен на картинке. А во второй его части будет перевод на язык, который вы указали, на который должен был быть совершен перевод.
Окно Яндекс.Переводчик с исходным текстом и переводом
Что делать, если качество перевода не приемлемо?
Если вы получили переведенный текст, где качество не приемлемо, вы не можете разобрать текст, необходимо проверить еще одним способом или . Для этого разработчики данного приложения предоставляют дополнительные настройки для изменения процесса перевода. Для пользователей существует специальная опция «Новая технология перевода». Если она не активирована, исправьте это.
Новая технология перевода
Следующий перевод будет совершен двумя способами, при помощи улучшенной технологии, которая использует для перевода нейронную сеть и при помощи статической модели. Далее вы можете самостоятельно выбрать лучший вариант или предоставить это сделать программе.
После этого скопируйте переведенный текст себе на компьютер и проведите его анализ, возможно местами исправьте ошибки и приведите предложения в должный вид. Ведь перевод осуществлялся машинным способом, поэтому текст скорее всего нужно будет редактировать вручную.
Как Яндекс.Переводчик распознает текст на картинках?
В основе такого поиска лежит технология оптического опознавания символов. Яндекс.Переводчик распознает текст при помощи двух технологий: распознавание картинок и модуль определения текста. Нейронная сеть самостоятельно обучается определять текст при помощи миллионов просмотренных текстов на изображениях. Такое самообучение позволяет добиться высокого качества переведенных текстов. С каждой новой работой алгоритм выполняет все более качественную работу, ведь он определяет и запоминает только линии текста, в которых уверен на 100%.
Далее работа модуля распознавания заключается в разделении линий и определение из них сформированных символов. Каждый символ определяется тщательно, алгоритм определяет их на основе уже изученных. К примеру, в русском языке есть буква «О» большая, «о» маленькая и цифра «0» ноль. Они очень похожи между собой. Поэтому далее эстафету принимает языковая модель, она принимает окончательное решение, какой символ в каких ситуациях использовать. Такая модель опирается на языковые словари, она запоминает не только соответствие символов с ними (словарями), но и учитывает контекст применения, то есть соседство символов в определенных употреблениях.
Таким образом, если из подобранных вероятных символов образуется знакомое алгоритму слово, то он способен принять решение, что составлено слово верно и снова из этого слова учитывает имеющиеся символы. Так мы получаем результат в Яндекс.Переводчик при переводе по картинке в режиме онлайн.
Пользователи сталкиваются с необходимостью перевода текста с фото онлайн. Ситуации могут быть разными: на фотографии есть текст, который необходимо извлечь из изображения и перевести на другой язык, есть изображение документа на иностранном языке, нужно перевести текст с картинки и т. п.
Можно воспользоваться программами для распознавания текста, которые с помощью технологии OCR (Optical Character Recognition) извлекают текст из изображений. Затем, извлеченный их фото текст, можно перевести с помощью переводчика. Если исходное изображение хорошего качества, то в большинстве случаев подойдут бесплатные онлайн сервисы для распознавания текста.
В этом случае, вся операция проходит в два этапа: сначала происходит распознавание текста в программе или на онлайн сервисе, а затем осуществляется перевод текста, с помощью переводчика онлайн или приложения, установленного на компьютере. Можно, конечно, скопировать текст из фото вручную, но это не всегда оправданно.
Есть ли способ совместить две технологии в одном месте: сразу распознать и перевести тест с фотографии онлайн? В отличие от мобильных приложений, выбора для пользователей настольных компьютеров практически нет. Но, все же я нашел два варианта, как перевести текст с изображения онлайн в одном месте, без помощи программ и других сервисов.
Переводчик с фотографии онлайн распознает текст на изображении, а затем переведет его на нужный язык.
При переводе с изображений онлайн, обратите внимание на некоторые моменты:
качество распознавания текста зависит от качества исходной картинки
для того, чтобы сервис без проблем открыл картинку, изображение должно быть сохранено в распространенном формате (JPEG, PNG, GIF, BMP и т. п.)
если есть возможность, проверьте извлеченный текст, для устранения ошибок распознавания
текст переводится с помощью машинного перевода, поэтому перевод может быть не идеальным
Мы будем использовать Яндекс Переводчик и онлайн сервис Free Online OCR, на котором присутствует функциональная возможность для перевода для извлеченного из фотошрафии текста. Вы можете использовать эти сервисы для перевода с английского на русский язык, или использовать другие языковые пары поддерживаемых языков.
Яндекс Переводчик для перевода с картинок
В Яндекс.Переводчик интегрирована технология оптического распознавания символов OCR, с помощью которой из фотографий извлекается текст. Затем, используя технологии Яндекс Переводчика, происходит перевод извлеченного текста на выбранный язык.
Последовательно пройдите следующие шаги:
Войдите в Яндекс Переводчик во вкладку «Картинки».
Выберите язык исходного текста. Для этого кликните по названию языка (по умолчанию отображается английский язык). Если вы не знаете, какой язык на изображении, переводчик запустит автоопределение языка.
Выберите язык для перевода. По умолчанию, выбран русский язык. Для смены языка кликните по названию языка, выберите другой поддерживаемый язык.
Выберите файл на компьютере или перетащите картинку в окно онлайн переводчика.
После того, как Яндекс Переводчик распознает текст с фотографии, нажмите «Открыть в Переводчике».
В окне переводчика откроются два поля: одно с текстом на иностранном языке (в данном случае на английском), другое с переводом на русский язык (или другой поддерживаемый язык).
Если у фото было плохое качество, имеет смысл проверить качество распознавания. Сравните переводимый текст с оригиналом на картинке, исправьте найденные ошибки.
В Яндекс Переводчике можно изменить перевод. Для этого включите переключатель «Новая технология перевода». Перевод осуществляют одновременно нейронная сеть и статистическая модель. Алгоритм автоматически выбирает лучший вариант перевода.
Скопируйте переведенный текст в текстовый редактор. При необходимости, отредактируйте машинный перевод, исправьте ошибки.
Перевод с фотографии онлайн в Free Online OCR
Бесплатный онлайн сервис Free Online OCR предназначен для распознавания символов из файлов поддерживаемых форматов. Сервис подойдет для перевода, так как на нем опционально имеется возможности для перевода распознанного текста.
В отличие от Яндекс Переводчика, на Free Online OCR приемлемое качество распознавания получается только на достаточно простых изображениях, без присутствия на картинке посторонних элементов.
Выполните следующие действия:
Войдите на Free Online OCR .
В опции «Select your file» нажмите на кнопку «Обзор», выберите файл на компьютере.
В опции «Recognition language(s) (you can select multiple)» выберите необходимый язык, с которого нужно перевести (можно выбрать несколько языков). Кликните мышью по полю, добавьте из списка нужный язык.
Гугл переводчик с фотографии онлайн для компьютера. Фото гугл переводчик теперь с камеры смартфона. Из личного опыта использования онлайн переводчика по фото
Приветствую Тебя дорогой читатель, на связи Александр Гаврин.
Сегодня поговорим о том, какие бывают переводчики по фото онлайн , каким функционалом они обладают и как они работают.
Для многих уже давно привычны переводчики в смартфонах, которыми можно воспользоваться в любой момент. Сейчас появились сервисы, которые не только переводят введённый текст, но и могут это делать прямо с фото.
Как это работает?
Скажем, пользователю требуется перевести текст, который имеется на фото или снимке.
Для этого нужно извлечь текст и уже, потом перевести его. Чтобы отделить слова от фото, нужно воспользоваться технологией OCR, позволяющей распознавать текст.
После этого, текст отправляется в простой переводчик. При хорошем качестве снимка, подойдут любые интернет сервисы по распознаванию текста.
Схема строится из двух этапов. Первый — извлечение текста. Второй — перевод текста при помощи онлайн сервиса или приложения на ПК, либо мобильном устройстве.
Текст можно ввести и самостоятельно, но на это не всегда есть время и это довольно трудоёмкий процесс.
Чтобы облегчить данную операцию, нужно совместить два действия в одной программе. Нужно чтобы приложение или сервис опознали текст на фотографии и параллельно перевели его на русский.
При использовании таких приложений — фото переводчик, важно помнить несколько моментов:
Фото переводчики — приложения
Рассмотрим некоторые приложения для мобильных устройств, чтобы ознакомиться с их функциональными возможностями.
Google переводчик по фото
Данное приложение является одним из самых популярных в магазине Google Play . Работает гугл переводчик не только по фото , но также по ручному вводу текста, то есть им можно пользоваться как обычным переводчиком.
УСТАНОВИТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ
Программа может легко работать без доступа к интернету. Для этого потребуется заранее скачать языковые пакеты. Впрочем, гугл переводчик , переводит по фото , что позволяет экономить место на своём устройстве.
Не нужно скачивать лишних файлов. Дополнительно, в приложении имеется функция распознавания речи, перевода СМС сообщений и текста, написанного от руки.
Помимо перевода иностранного текста, программа также выводит его транскрипцию. У приложения есть некоторые недостатки, касающиеся непосредственной работы, однако в скором времени, они, вероятно, будут устранены.
Это приложение работает с 30 языками и также поддерживает функцию перевода с фотографий. Здесь также имеются упражнения, которые помогают запомнить слова.
Это удобно при изучении языков. Все слова, которые вам требуются перевести, озвучены профессиональными носителями языка. В словари можно добавлять собственные словоформы.
УСТАНОВИТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ
При переводе с фотографии, приложение работает хорошо. Нужно только, чтобы фото делалось при хорошем освещении и не с бокового ракурса.
Если снимок сделан в плохих условиях, текст не будет распознан даже частично. Программа просто выдаст сообщение о невозможности перевода.
Приложение постоянно обновляется и дорабатывается, в нём исправляются ошибки, приводившие к его вылетам и некорректной работе.
Данное приложение специализируется на распознавании текста по фото. Его особенностью является работа с 60 языками, пакеты которых уже встроены в программу.
Это значит, что дополнительно их скачивать не придётся. Текст, с которым вы работаете, можно сохранять на телефоне.
УСТАНОВИТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ
Он также сохраняется во внутренних файлах программы и легко доступен для базовых функций.
Огромное количество встроенных языков несколько замедляет процесс сканирования, поскольку требуется первоначально распознать язык. Чтобы сократить время работы, лучше заранее выбрать язык оригинала.
Небольшим недостатком приложения может являться поддержка только стандартных форматов изображений.
Кроме того, текст перевода не форматируется, он выдаётся сплошняком. Абзацы и прочие выделения игнорируются, остаются лишь промежутки между словами.
Photo Translate
Данный переводчик с фото на русский, работает онлайн. Без интернета он может только распознать текст. Приложение не имеет собственной базы, а значит, пользоваться им в режиме офлайн не получится.
УСТАНОВИТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложения для перевода текста со снимков, имеются и на Windows Phone . Программа имеет простое название и достаточный функционал.
Она разработана поисковой системой Bing . В ней имеется дополнительная функция заучивания новых слов.
УСТАНОВИТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ
Это реализовано за счёт “слова дня”, отображаемого на экране телефона. Интересной функцией является возможность отображения переведённого текста, прямо поверх оригинала.
Её можно отключать. Она может оказаться не очень удобной, если на снимке мелкий шрифт и много слов.
iSignTranslate
С помощью приложения, можно переводить текст на русский в режиме реального времени. Это удобно для перевода текста на улице, к примеру, вывесок, объявлений и прочего. Программа создана российскими разработчиками.
При загрузке доступны только два языка — английский и русский. К ним можно добавить ещё 8 языков, но доступны они только за отдельную плату.
Приложение использует сторонние онлайн переводчики от Bing, Yandex и Google . Это значит, что для работы потребуется соединение с интернетом.
УСТАНОВИТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение имеет некоторые сбои в работе. Например, пользователи сталкиваются с такой проблемой: камера выдаёт ошибку, исправить которую можно, только при наведении на другой объект.
Программа распознаёт лишь стандартные шрифты размером от 0,5 до 3 см. На перевод небольшого фрагмента текста уходит до 20 секунд неподвижного удержания камеры.
Заключение
При использовании приложений такого типа, следует помнить, что машинный перевод не будет идеальным. Он будет приблизительным и некоторые фразы, а иногда и предложения, придётся переводить самостоятельно.
Это проблема любого автоматического переводчика. Вы можете скачать фото переводчики для разных мобильных устройств.
Для каждой системы имеется несколько вариантов, имеющих свои преимущества. Ваш выбор будет зависеть от ваших предпочтений и нужд.
УЗНАЙ ПОДРОБНЕЕ
С Уважением, Александр Гаврин.
Бывают такие ситуации, когда нужно перевести какой-то текст, но вы не знаете каким образом его ввести в поле переводчика, либо вам лень его вбивать. Специальном для таких случаев некоторые переводчики обзавелись функцией перевода текста с фотографий.
Про функцию перевода с картинки
Данная функция начала появляться недавно, поэтому она до сих пор работает не совсем стабильно. Чтобы избежать казусов при переводе вам нужно сделать качественный снимок с текстом, который должен быть переведён. Также на изображении должен быть разборчиво виден текст, особенно, если речь идёт о каких-то сложных иероглифах, либо символах. Также стоит понимать, что некоторые дизайнерские шрифты (например, готические) могут не восприниматься переводчиком.
Давайте рассмотрим сервисы, где данная функция доступна.
Вариант 1: Google Translate
Самый известный онлайн-переводчик, умеющий переводить с огромного количества языков: с английского, немецкого, китайского, французского на русский и т.д. Порой некоторые фразы на русский или другие языки со сложной грамматикой могут переводиться некорректно, но с переводом отдельных слов или несложных предложений сервис справляется без проблем.
В версии для браузеров нет функции перевода с изображений, зато в мобильных приложениях сервиса для Android и iOS такая функция доступна. Всё что вам нужно это нажать на иконку с подписью «Камера» . На устройстве включится камера, где будет указана область для захвата текста. Текст может выходить за эту область, если у него большой объём (например, вы пытаетесь перевести фото страницы какой-нибудь книги). При необходимости вы можете загрузить уже готовое изображение из памяти устройства или виртуального диска.
Интерфейс гугл переводчикаПосле того как вы сделаете снимок программа предложит выделить область, где по её предположению находится текст. Выделите эту область (либо её часть) и нажмите на кнопку «Перевести» .
К сожалению, этот функционал есть только на версиях для мобильных платформ.
Вариант 2: Яндекс Переводчик
Этот сервис обладает похожим функционалом, что и Google Translate. Правда, языков здесь немного меньше, а корректность перевода на некоторые и с некоторых оставляет желать лучшего. Однако перевод с английского, французского, немецкого, китайского на русский язык (или наоборот) производятся более правильно, нежели в Google.
Опять же, функционал перевода с картинки есть только в версиях для мобильных платформ. Чтобы воспользоваться им, нажмите на иконку камеры и сфотографируйте нужный объект, либо выберите какую-нибудь фотографию из «Галереи» .
С недавнего времени в Яндекс Переводчике для браузеров также появилась возможность переводить текст с картинки. Для этого в верхней части интерфейса найдите кнопку «Картинка» . Затем в специальное поле перекиньте изображение с компьютера, либо воспользуйтесь ссылкой «Выберите файл» . Сверху можно выбрать язык исходника и язык, на который нужно перевести.
Процесс перевода аналогичен Google.
Вариант 3: Free Online OCR
Данный сайт полностью заточен на перевод фотографий, так как других функций больше не предлагает. Корректность перевода зависит от того, с какого на какой язык вы выполняете перевод. Если речь идёт о более-менее распространённых языках, то тут всё относительно корректно. Однако трудности могут возникнуть в том случае, если на картинке труднораспознаваемый текст и/или его слишком много. Также данный сайт частично на английском языке.
Инструкция по использованию сервиса выглядит следующим образом:
- Для начала загрузите картинку с компьютера, которую нужно перевести. Для этого используйте кнопку «Выберите файл» . Вы можете добавить несколько картинок.
- В нижнем поле укажите изначально язык оригинала картинки, а затем тот язык, на который вам нужно её перевести.
- Нажмите на кнопку «Upload + OCR» .
- После этого в нижней части появится поле, где вы можете видеть оригинальный текст с картинки, а ниже его перевод на выбранный режим.
К сожалению, функция переводов с картинки пока только внедряется, поэтому пользователь может сталкиваться с некоторыми проблемами. Например, некорректным переводом, либо неполным захватом текста на картинке.
Английский можно не учить
Смартфоны научились моментальному чтению и переводу
Известный онлайн-переводчик Google Translate теперь может моментально перевести текст с листа, если навести на него камеру смартфона, т.е. заработал сервис фото гугл переводчик , который работает прямо с камеры смартфона. Помимо Google над подобными онлайн-переводчиками и системами распознавания текста успешно работают и другие компании, в том числе российские.
Google Translate
Google добавила в свое приложение Google Translate для iOS и Android функции моментального перевода с элементами дополненной реальности. Пользователю достаточно навести камеру на фрагмент текста, и в окне приложения появляется моментальный перевод. Подобный функционал почти гарантированно станет очень популярным у туристов, путешественников и при международных командировках.
Новый функционал базируется на технологии Word Lens компании Quest Visual, которую Google купила в мае 2014 года.
В настоящее время новая опция Google Translate поддерживается при переводе с английского на один из шести языков (и обратно) — русский, французский, немецкий, испанский, португальский и итальянский. Для работы приложения требуется постоянное подключение к интернету.
ABBYY Lingvo
ABBYY, компания с российскими корнями, специализирующаяся на технологиях распознавания текста, разработала приложение, которое также распознает и переводит текст, используя камеру смартфона. Новая технология была представлена в 2014 году. В отличие от Google Translate, где текст переводится по умолчанию, для перевода с помощью ABBYY Lingvo требуется навести на текст камеру и нажать кнопку.
В настоящий момент ABBYY Lingvo поддерживает перевод с 28 языков.
ABBYY Lingvo является платным приложением. Существуют версии как для iOS, так и для Android. Существенным отличием от Google Translate является то, что ABBYY Lingvo может работать в офлайновом режиме.
Skype Translator
В новом сервисе Skype Translator от Microsoft голосовой перевод обещает быть еще естественнее, чем в Google Translate: программа выступает в роли синхронного переводчика. Пользователь получает не просто текст с переводом слов его собеседника в окне чата, приложение еще и произносит реплики вслух.
На сегодняшний день Skype Translator знает только английский и испанский языки. В ближайшем будущем приложение должно получить поддержку немецкого языка: перевод с английского на немецкий и наоборот на презентации нового сервиса продемонстрировали вице-президент Skype Гурдип Пол и сотрудница Microsoft Диана Хайнрихс. Также в планы компании входит поддержка арабского, французского, итальянского, португальского, японского, корейского и двух диалектов китайского.
Skype Translator понимает все произносимые слова в широком контексте — таким образом, чем более развернутые предложения используются при общении, тем более точным получается перевод.
Пока Skype Translator работает только на платформе Windows 8.1, и скачать его можно только по приглашению Microsoft (для этого необходимо оставить заявку на сайте Skype).
Waygo — это офлайн-переводчик и словарь, который умеет переводить с китайского, японского и корейского языков на английский и наоборот. Разработчики приложения позиционируют его прежде всего как инструмент для путешественников — возможность пользоваться моментальным переводом даже без доступа к интернету в этом случае будет явным достоинством программы.
Пока приложение способно распознавать только печатный текст и не понимает «креативные» шрифты или рукописные иероглифы.
Бесплатная версия приложения позволяет переводить 10 надписей в день. Waygo доступен для iOS и Android.
Дмитрий Бевза, Юнна Коцар
Часто пользователи ПК сталкиваются с ситуацией, когда нужно выполнить перевод иностранного текста с картинки. Ситуации бывают разными: на фотографии есть текст, который необходимо извлечь из изображения и перевести на другой язык, есть фото важного документа, текст которого нужно извлечь и т д. Естественно, можно выполнить распознавание текста с помощью программы ABBYY FineReader . Однако для этого потребуется сама программа, качественное фото и выполнение не одной операции, а нескольких.
Пошаговая инструкция перевода текста с картинки онлайн
Данные методы будут описаны исключительно для ПК. Если вы используете мобильный телефон, то перевод текста картинки можно осуществить с помощью иных ресурсов.
Для перевода текста по фото можно использовать два ресурса: Яндекс.Переводчик и Free Online OCR. Как о первом, так и о последнем мы уже писали. Однако в этот раз предлагаем вам решение, как извлечь и перевести текст с иностранного языка по фото. При этом рекомендуем обратить внимание на несколько моментов:
- Качество фото должно быть нормальным. Если картинка будет не четкой, то и текст будет извлечён не полностью;
- Формат картинки должен быть JPEG, PNG, GIF, BMP;
- Перевод будет машинным, а поэтому потребуется ручная корректировка.
Первый пример перевода по фото – использование Яндекс.Переводчика.
- Открываем Яндекс.Переводчик. Переходим во вкладку «Картинка».
- Выбираем язык исходного и конечного перевода.
- Далее нужно выбрать или перетащить картинку в окно онлайн-переводчика.
- Это самый простой и удобный способ перевода текста из картинки онлайн. Готовый текст можно скопировать и вставить в чистый файл.doc.
Второй ресурс, который можно использовать для перевода текста с картинки, это Free Online OCR. Действия по переводе следующие:
- Открываем Free Online OCR.
- Выбираем «Select your file». Нажимаем на кнопку «Обзор». Выбираем файл на компьютере.
- После выбираем язык исходного перевода и конечный язык.
- Указываем, в каком формате нужно закончить перевод.
- Готовый текст будет отображен в отдельном окне.
- Теперь текст можно скопировать и перевести с помощью любого переводчика.
Важно отметить, что представленные методы будут эффективны, если текст на картинке чёткий и формат файла соответствует вышеуказанному.
Пользователи сталкиваются с необходимостью перевода текста с фото онлайн. Ситуации могут быть разными: на фотографии есть текст, который необходимо извлечь из изображения и перевести на другой язык, есть изображение документа на иностранном языке, нужно перевести текст с картинки и т. п.
Можно воспользоваться программами для распознавания текста, которые с помощью технологии OCR (Optical Character Recognition) извлекают текст из изображений. Затем, извлеченный их фото текст, можно перевести с помощью переводчика. Если исходное изображение хорошего качества, то в большинстве случаев подойдут бесплатные онлайн сервисы для распознавания текста.
В этом случае, вся операция проходит в два этапа: сначала происходит распознавание текста в программе или на онлайн сервисе, а затем осуществляется перевод текста, с помощью переводчика онлайн или приложения, установленного на компьютере. Можно, конечно, скопировать текст из фото вручную, но это не всегда оправданно.
Есть ли способ совместить две технологии в одном месте: сразу распознать и перевести тест с фотографии онлайн? В отличие от мобильных приложений, выбора для пользователей настольных компьютеров практически нет. Но, все же я нашел два варианта, как перевести текст с изображения онлайн в одном месте, без помощи программ и других сервисов.
Переводчик с фотографии онлайн распознает текст на изображении, а затем переведет его на нужный язык.
При переводе с изображений онлайн, обратите внимание на некоторые моменты:
- качество распознавания текста зависит от качества исходной картинки
- для того, чтобы сервис без проблем открыл картинку, изображение должно быть сохранено в распространенном формате (JPEG, PNG, GIF, BMP и т. п.)
- если есть возможность, проверьте извлеченный текст, для устранения ошибок распознавания
- текст переводится с помощью машинного перевода, поэтому перевод может быть не идеальным
Мы будем использовать Яндекс Переводчик и онлайн сервис Free Online OCR, на котором присутствует функциональная возможность для перевода для извлеченного из фотошрафии текста. Вы можете использовать эти сервисы для перевода с английского на русский язык, или использовать другие языковые пары поддерживаемых языков.
Яндекс Переводчик для перевода с картинок
В Яндекс.Переводчик интегрирована технология оптического распознавания символов OCR, с помощью которой из фотографий извлекается текст. Затем, используя технологии Яндекс Переводчика, происходит перевод извлеченного текста на выбранный язык.
Последовательно пройдите следующие шаги:
- Войдите в Яндекс Переводчик во вкладку «Картинки».
- Выберите язык исходного текста. Для этого кликните по названию языка (по умолчанию отображается английский язык). Если вы не знаете, какой язык на изображении, переводчик запустит автоопределение языка.
- Выберите язык для перевода. По умолчанию, выбран русский язык. Для смены языка кликните по названию языка, выберите другой поддерживаемый язык.
- Выберите файл на компьютере или перетащите картинку в окно онлайн переводчика.
- После того, как Яндекс Переводчик распознает текст с фотографии, нажмите «Открыть в Переводчике».
В окне переводчика откроются два поля: одно с текстом на иностранном языке (в данном случае на английском), другое с переводом на русский язык (или другой поддерживаемый язык).
- Если у фото было плохое качество, имеет смысл проверить качество распознавания. Сравните переводимый текст с оригиналом на картинке, исправьте найденные ошибки.
- В Яндекс Переводчике можно изменить перевод. Для этого включите переключатель «Новая технология перевода». Перевод осуществляют одновременно нейронная сеть и статистическая модель. Алгоритм автоматически выбирает лучший вариант перевода.
- Скопируйте переведенный текст в текстовый редактор. При необходимости, отредактируйте машинный перевод, исправьте ошибки.
Перевод с фотографии онлайн в Free Online OCR
Бесплатный онлайн сервис Free Online OCR предназначен для распознавания символов из файлов поддерживаемых форматов. Сервис подойдет для перевода, так как на нем опционально имеется возможности для перевода распознанного текста.
В отличие от Яндекс Переводчика, на Free Online OCR приемлемое качество распознавания получается только на достаточно простых изображениях, без присутствия на картинке посторонних элементов.
Выполните следующие действия:
- Войдите на .
- В опции «Select your file» нажмите на кнопку «Обзор», выберите файл на компьютере.
- В опции «Recognition language(s) (you can select multiple)» выберите необходимый язык, с которого нужно перевести (можно выбрать несколько языков). Кликните мышью по полю, добавьте из списка нужный язык.
- Нажмите на кнопку «Upload + OCR».
После распознавания, в специальном поле отобразится текст с изображения. Проверьте распознанный текст на наличие ошибок.
Скопируйте текст в текстовый редактор. Если нужно, отредактируйте, исправьте ошибки.
Заключение
С помощью Яндекс Переводчика и онлайн сервиса Free Online OCR можно перевести текст на нужный язык из фотографий или картинок в режиме онлайн. Текст из изображения будет извлечен и переведен на русский или другой поддерживаемый язык.
95 языков в App Store
Яндекс.Переводчик
Бесплатный переводчик, который может работать офлайн и переводить текст с фотографий
• Переводите между любой парой из 90 языков, когда вы онлайн.
• Переводите с французского, немецкого, итальянского, русского, испанского, турецкого и других языков на английский в автономном режиме: загрузите эти языки бесплатно и включите автономный режим в настройках.
• Произносите слова или фразы на русском, английском или турецком языках, чтобы перевести их на любой из этих языков, или пусть приложение прочитает вам перевод.
• Учите новые слова и их значения с помощью примеров использования в словаре приложения (доступно для большинства поддерживаемых в настоящее время языков).
• Сделайте снимок меню, дорожного знака, страницы книги или выберите фотографию с текстом из альбома «Фотопленка», чтобы просмотреть его перевод прямо поверх изображения (доступно только при подключении к сети).
• Переводите целые сайты прямо в приложении или в Safari.
• Читайте книги, новости или статьи на иностранном языке вместе с Яндекс.Переводчиком на iPad в режиме Split View.
• Читайте транслитерированный арабский, армянский, фарси, грузинский, греческий, иврит, корейский, японский или китайский пиньинь.
• Оцените экономящую время функцию интеллектуального набора текста и автоматическое определение языка.
• Сохраняйте переводы в Избранном и просматривайте историю переводов в любое время.
• Говорите со своими Apple Watch, чтобы увидеть, как ваши слова переведены на их экране.
Поддерживаемые в настоящее время языки: африкаанс, албанский, амхарский, арабский, армянский, азербайджанский, баскский, башкирский, белорусский, бенгальский, болгарский, бирманский, боснийский, каталанский, кебуанский, китайский, чувашский, хорватский, чешский, датский, голландский, эльфийский ( Синдарин), английский, эсперанто, эстонский, фарси, финский, французский, галисийский, грузинский, немецкий, греческий, гуджарати, гаитянский креольский, иврит, горно-марийский, хинди, венгерский, исландский, индонезийский, ирландский, итальянский, японский, яванский, каннада , Казахский, кхмерский, корейский, киргизский, латинский, латышский, лаосский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайзийский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, марийский, монгольский, непальский, норвежский, папиаменто, польский, португальский, пенджаби, румынский , Русский, сербский, шотландский, сингальский, словацкий, словенский, испанский, сунданский, суахили, шведский, тагальский, таджикский, тамильский, татарский, телугу, тайский, турецкий, удмуртский, украинский, урду, узбекский, вьетнамский, валлийский, коса, якутский , Идиш, зулусский.
Яндекс братан сэр научился переводить текст в картинках
Это позволит пользователям делать покупки на зарубежных сайтах и искать информацию.
Благодаря технологиям компьютерного зрения и Яндекс.Переводчику браузер научился переводить текст в изображения, компания vc.ru. Пользователю не нужно загружать дополнительные расширения.
Чтобы перевести конкретное изображение, пользователь должен выбрать соответствующий пункт в контекстном меню. Если пользователь переводит весь сайт, на изображениях появится кнопка «Перевести».Чтобы перевести все изображения, пользователь должен открыть меню «Переводчик» в адресной строке и выбрать нужный пункт.
«Яндекс Браузер сэр»
«Языковые барьеры мешают людям узнавать что-то новое, ограничивая их содержанием на родном языке. Одна из задач команды разработчиков браузера — помочь людям преодолеть этот барьер, чтобы они могли комфортно себя чувствовать на любом сайте », — пояснил Роман Иванов, руководитель Яндекс.Браузера.
Эта функция уже доступна в браузере Windows и в бета-версии для Android. В ближайшее время он появится в версии браузера для других десктопных платформ, а к концу 2021 года — в iOS.
автор «author_name»: «Таня Боброва», «author_type»: «Редактор», «Теги»: [ «u044fu043du0434u0435u043au0441u0431u0440u0430u0443u0437u0435u0440″,»u043du043eu0432u043eu0441u0442u044c»,»u043du043eu0432u043eu0441u0442u0438″]. , «Дата»: «Пт, 02 апр 2021 10:50:42 +0300», «is_special»: false
id «id»: 283507, «url»: «https: / / vc.ru / u / 283507-tanya-bobrova »,« name »:» u0422 u0430 u043d u044f u0411 u043e u0431 u0440 u043e u0432 u0430 «,» аватар «:» bd0ad045-0c1f-979f-90568-5d293a, 579f-903f68d323a , »Описание«: »u0420 u0435 u04 u04 u04 u043d u043e u0432 u043e u0441 u0442 u0435 u0439 vc.ru. u041f u0438 u0448 u0438 u0442 u043d «»: false, «isPlus»: true ,: isVerified «» isSubscribed «: false», isNotificationsEnabled «: false,» isShowMessengerButton «: false
url «url»: «https: // booster.osnova.io / a / актуально? site = vc »,« place »:« entry »,« site »:« vc »,« settings »:« Modes »:« External Link »:« Button Labels »: [« u0423u0437u043du0430u0442u044c »,« u0427u0438u0442u0430u0442u044u044c », »,» u0417u0430u043au0430u0437u0430u0442u044c»,» u041au0443u043fu0438u0442u044c»,» u041fu043eu043bu0443u0447u0438u0442u044c»,» u0421u043au0430u0447u0430u0442u044c»,» u041fu0435u0440u0435u0439u0442u0438 «] устройство},„список устройств“:„Рабочий стол“:» u0414 u0435 u0441 u043a u0442 u043e u043f»,„смартфон“:» u0421 u043c u0430 u0440 44, «Таблетка»: «u041f u043b u0430 u043d u0448 u0435 u0442 u044b»}}, «isModerator»: false}
Решатель проблем.Специалист по неизлечимому бекону. Сильно падает. Мавен кофе. Коммуникатор.
Яндекс.Переводчик 95 языков Скачать бесплатно приложение для iPhone
Яндекс.ПереводчикБесплатный переводчик, который может работать в автономном режиме и переводить текст с фотографий
• Переводите между любой парой из 90 языков, когда вы в сети.
• Переводите с французского, немецкого, итальянского, русского, испанского, турецкого и других языков на английский в автономном режиме: загрузите эти языки бесплатно и включите автономный режим в настройках.
• Произносите слова или фразы на русском, английском или турецком языках, чтобы перевести их на любой из этих языков, или пусть приложение прочитает вам перевод.
• Учите новые слова и их значения с помощью примеров использования в словаре приложения (доступно для большинства поддерживаемых в настоящее время языков).
• Сделайте снимок меню, дорожного знака, страницы книги или выберите фотографию с текстом из альбома «Фотопленка», чтобы просмотреть его перевод прямо поверх изображения (доступно только при подключении к сети).
• Переводите целые сайты прямо в приложении или в Safari.
• Читайте книги, новости или статьи на иностранном языке вместе с Яндекс.Переводчиком на iPad в режиме Split View.
• Читайте транслитерированный арабский, армянский, фарси, грузинский, греческий, иврит, корейский, японский или китайский пиньинь.
• Оцените экономящую время функцию интеллектуального набора текста и автоматическое определение языка.
• Сохраняйте переводы в Избранном и просматривайте историю переводов в любое время.
• Говорите со своими Apple Watch, чтобы увидеть, как ваши слова переведены на их экране.
Поддерживаемые в настоящее время языки: африкаанс, албанский, амхарский, арабский, армянский, азербайджанский, баскский, башкирский, белорусский, бенгальский, болгарский, бирманский, боснийский, каталанский, кебуанский, китайский, хорватский, чешский, датский, голландский, эльфийский (синдарин) , Английский, эсперанто, эстонский, фарси, финский, французский, галисийский, грузинский, немецкий, греческий, гуджарати, гаитянский креольский, иврит, горно-марийский, хинди, венгерский, исландский, индонезийский, ирландский, итальянский, японский, яванский, каннада, казахский , Кхмерский, корейский, киргизский, латинский, латышский, лаосский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайзийский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, мари, монгольский, непальский, норвежский, папиаменто, польский, португальский, пенджаби, румынский, русский , Сербский, шотландский, сингальский, словацкий, словенский, испанский, сунданский, суахили, шведский, тагальский, таджикский, тамильский, татарский, телугу, тайский, турецкий, удмуртский, украинский, урду, узбекский, вьетнамский, валлийский, коса, идиш.
Эксперты по татарским IT-продуктам и их эффективности — Реальное время
Фото: Ринат НазметдиновПоявление татарского языка в Яндекс.Переводчике, которое произошло ровно пять лет назад, стало одним из многочисленных способов сделать язык татарского поэта Тукая онлайн. «Реальное время» изучило, как еще татарский выходит в Интернет — через мессенджеры, социальные сети, клавиатуру и даже маску в Instagram, как это помогло сделать язык популярным и сохранить его и почему некоторым цифровым проектам на татарском языке было приказано жить долго.Подробности читайте в нашем обзоре.
«Пространство для деятельности — неизведанная территория»
В июне 2015 года Яндекс запустил функцию онлайн-перевода на татарский язык. Специалисты российского IT-гиганта признают, что им пришлось серьезно пострадать, и даже приглашают к разработке ученых из Академии наук Татарстана, потому что татарский — один из самых сложных языков для машинного перевода из-за сложной морфологии.
Появление этой функции в Яндекс.Переводчик стал долгожданным: пользователи Яндекса делали 50-60 тысяч запросов на татарско-русский переводчик в месяц. Причем создатели посчитали, что около 4,3 миллиона жителей России уже говорят на татарском, а по количеству людей, считающих его родным, он является вторым языком в стране.
Автовладельцы, говорящие на татарском языке, недавно обратились с просьбой дополнить сервис Яндекс.GPS. Этот продукт Яндекса уже освоил несколько языков (турецкий и украинский), но еще не начал говорить на татарском.
«Нам нужен татарский язык в GPS», — заявил представитель Федерации автовладельцев России в Татарстане Рамиль Хайруллин. «У Яндекса в этом плане есть место для развития — это неизведанная территория, я вообще не понимаю, почему они не делают таких локализаций, и не только с татарским. Наверное, не видят необходимости — они исходят из того, что официальный язык в России — русский. Но это неправильно, у человека должен быть выбор и в этом отношении ».В ответ на запрос «Реального времени» о возможности перевода GPS на татарский язык мы получили лаконичный ответ от Яндекса о том, что таких планов у компании пока нет.
«Если что-то изменится, мы обязательно сообщим вам», — уточнил ИТ-гигант.
«Привет татарам, извините остальных»
Продукты Яндекса — настоящие они или нет — не единственный способ проникновения татарского языка в цифровой мир. Например, сейчас на пике популярности инстаграм-маски с татарской тематикой. Маска переводчика с русского на татарский и наоборот, созданная заместителем председателя Молодежного парламента Госсовета Татарстана Азатом Кашаповым, особенно часто встречается в рассказах.
В прошлом году внимание СМИ привлекла так называемая «маска татарского человека», созданная казанским предпринимателем Рафаэлем Юсуповым. При его использовании пользователь одет в национальную шляпу, флаг Татарстана и на экране «дождь из очмака».
В прошлом году внимание СМИ привлекла так называемая «маска татарского человека», созданная казанским предпринимателем Рафаэлем Юсуповым. Скриншот видеоВ общем, если вставить слово «татарский» и поискать по маскам Instagram, можно найти кучу интересных вариантов.К примеру, мы нашли маску к 100 -й -й годовщине ТАССР с флагом Татарстана вместо фона, минимум десятью вариантами «татарки» и надписями «Привет татарам, извините остальных», « АУЭ Татары »,« Татары — власть »,« Татарская ОПГ »,« Татары веселятся, остальные смотрят »,« Жизнь без татарки, как чай без зелья »и« Айда индэ »(« Давай »).
Некоторые разработчики, неравнодушные к татарскому языку, рисковали взяться за более серьезные проекты.Например, IT-компания Futureinapps из Казани несколько лет назад родила собственный мессенджер Telem с татарским интерфейсом. Как ранее объяснил нашей газете глава компании Айрат Галиуллин, татарский язык не был уловкой приложения: в нем будут казахский, украинский, китайский и английский языки. Проект все еще в разработке.
Кажется, не такая узкая направленность позволила проекту остаться на плаву, чего нельзя сказать о татарской социальной сети «Татарский Иле». Проект, который амбициозно стартовал еще в 2013 году и дал довольно скромные результаты при финансировании в 15 млн рублей, в 2016 году был передан новому оператору — Министерству образования Татарстана, а к 2020 году он вообще оказался вне поля зрения.
Проект, который амбициозно стартовал еще в 2013 году, к 2020 году вообще был вне поля зрения. Фото: rt.rbc.ru«Проникновение языка через Интернет — недостаточная мера»
Реальное время обратилось разработчикам нескольких вышеупомянутых продуктов и попросили их прокомментировать уровень проникновения татарского языка в цифровой мир и оценить, приносят ли такие продукты пользу языку. Так что Рафаэль Юсупов считает, что эта история не о функциях, а о присутствии, потому что люди, мало использующие татарский язык в повседневной жизни, также будут мало использовать его как в мессенджерах, так и на других каналах общения.
«Каждый раз, когда мы разрабатываем что-то с татарским колоритом, мы ориентируемся не только на местную, но и на глобальную аудиторию. У нас есть статистика использования наших продуктов, и мы видим, что они используются в основном в Москве. У нас также есть публикации из Нью-Йорка. Так люди подчеркивают свою индивидуальность », — считает создатель« маски татарского человека ». «В целом, я считаю, что песня« Я золотой красивый цветок » сделала для всего татарского языка больше, чем вся наша поп-культура за время своего существования. Вообще нужно приложить много усилий, чтобы люди что-то смотрели или слушали на татарском языке.Я думаю, нам следует поучиться у Чечни и Дагестана, где просмотры телеканалов на их родном языке астрономичны. Те же переводы серий, которые здесь делаются, не подходят для такого замечательного языка, как татарский ».
Основатель Futureinapps Айрат Галиуллин считает, что татарский язык действительно начал активно появляться в переводчиках, интерфейсах мобильных приложений и на сайтах, в расширении известных социальных сетей, но количество людей, использующих татарский язык в Сети, очень велико. низкий.
«Таким образом, мы можем сделать вывод, что проникновение языка через Интернет не является достаточной мерой для хотя бы татар, особенно для молодого поколения, чтобы начать активно использовать родной язык в общении или хотя бы свободно говорить на нем. Я думаю, что с ростом нового поколения татарский язык становится менее актуальным. Помогает и отмена языка как обязательного предмета в школах. Члены семьи все реже разговаривают между собой на родном языке, а среднестатистическому татарину сегодня выгоднее выучить международный язык, например, английский », — комментирует Айрат Галиуллин.Рафаэль Юсупов также утверждает, что появление татарского языка в переводчиках и других продуктах вряд ли станет стимулом к изучению языка.
«Будет лучше, если деньги [потраченные на создание мессенджеров или социальных сетей] будут вложены в контент. Было бы разумнее. В моем кругу много девушек, которые сейчас изучают турецкий язык, потому что они полюбили удивительные турецкие сериалы. На те деньги, которые у нас есть, снимем крутой сериал на татарском языке.Да, может быть перевод, субтитры, но зрителю непременно захочется лучше понять язык. Повторюсь, бюджет лучше закачивать в контент », — заключает эксперт.
Основатель агентства Fragency SMM Регина Фасхеева отметила, что татарские уловки в социальных сетях — это средство сохранения не только языка, но и татарской идентичности в целом.
«Я думаю, что каждый человек, выросший в Татарстане, чувствует культурную идентичность. Это проявляется в нашем поведении, отношениях, в наших общих детских воспоминаниях.Важно сохранить и передать следующим поколениям. Культура меняется, адаптируется к внешнему миру. Социальные сети, AR-технологии — это часть этого мира. Поэтому появляются AR-маска на татарском языке, разные сервисы, бизнесы, популяризирующие татарскую культуру. Во время самоизоляции были концерты татарских певцов. Надо сказать, что все сделано на высоком уровне и с точки зрения идеи, и с точки зрения исполнения », — считает Фасхеева.Лина Саримова
Яндекс.Переводчик: 95 языков для ПК
1. Поддерживаемые в настоящее время языки: африкаанс, албанский, амхарский, арабский, армянский, азербайджанский, баскский, башкирский, белорусский, бенгальский, болгарский, бирманский, боснийский, каталанский, кебуанский, китайский, хорватский, чешский, датский, голландский, эльфийский (синдарин) ), Английский, эсперанто, эстонский, фарси, финский, французский, галисийский, грузинский, немецкий, греческий, гуджарати, гаитянский креольский, иврит, горно-марийский, хинди, венгерский, исландский, индонезийский, ирландский, итальянский, японский, яванский, каннада, Казахский, кхмерский, корейский, киргизский, латинский, латышский, лаосский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайзийский, малаялам, мальтийский, маори, мар…
Скачайте и установите Яндекс.Переводчик: 95 языков на свой ноутбук или компьютер
Проверить совместимые приложения для ПК или альтернативы
Или следуйте приведенному ниже руководству для использования на ПК:
Если вы хотите установить и использовать Яндекс.Переводчик: 95 языков на вашем ПК или Mac, вам нужно будет загрузить и установить эмулятор Desktop App для своего компьютера. Мы усердно работали, чтобы помочь вам понять, как использовать это приложение на вашем компьютере, в 4 простых шага ниже:
Шаг 1. Загрузите эмулятор Android для ПК и Mac
Ок. Перво-наперво. Если вы хотите использовать приложение на своем компьютере, сначала посетите магазин Mac или Windows AppStore и найдите приложение Bluestacks или приложение Nox >> .Большинство учебных пособий в Интернете рекомендуют приложение Bluestacks, и у меня может возникнуть соблазн порекомендовать его тоже, потому что вы с большей вероятностью легко найдете решения в Интернете, если у вас возникнут проблемы с использованием приложения Bluestacks на вашем компьютере. Вы можете скачать программное обеспечение Bluestacks Pc или Mac Здесь >> .
Шаг 2. Установите эмулятор на свой ПК или Mac
Теперь, когда вы скачали выбранный эмулятор, перейдите в папку «Загрузки» на своем компьютере, чтобы найти эмулятор или приложение Bluestacks.
Найдя его, щелкните его, чтобы установить приложение или exe на свой ПК или компьютер Mac.
Теперь нажмите «Далее», чтобы принять лицензионное соглашение.
Следуйте инструкциям на экране, чтобы правильно установить приложение.
Если вы все сделаете правильно, приложение Emulator будет успешно установлено.
Шаг 3: для ПК — Windows 7/8 / 8.1 / 10
Теперь откройте приложение эмулятора, которое вы установили, и найдите его панель поиска.Найдя его, введите Яндекс.Переводчик: 95 языков в строке поиска и нажмите Поиск. Нажмите на значок приложения Яндекс.Переводчик: 95 языков. Откроется окно Яндекс.Переводчика: 95 языков в Play Маркете или магазине приложений, и оно отобразит Магазин в вашем приложении-эмуляторе. Теперь нажмите кнопку «Установить» и, как на устройстве iPhone или Android, ваше приложение начнет загрузку. Теперь все готово.
Вы увидите значок «Все приложения».
Щелкните по нему, и вы попадете на страницу, содержащую все установленные вами приложения.
Вы должны увидеть значок. Щелкните по нему и начните использовать приложение.
Шаг 4: для Mac OS
Привет. Пользователь Mac!
Шаги по использованию Яндекс.Переводчика: 95 языков для Mac точно такие же, как для ОС Windows выше. Все, что вам нужно сделать, это установить на свой Macintosh эмулятор приложений Nox или Bluestack. Ссылки представлены на первом шаге
Нужна помощь или не можете найти то, что вам нужно? Свяжитесь с нами здесь →
Яндекс.Переводчик: 95 языков в iTunes
Загрузить | Разработчик | Рейтинг | Оценка | Текущая версия | Рейтинг взрослых |
---|---|---|---|---|---|
Бесплатно в iTunes | ООО «Яндекс» | 1900 | 4.72368 | 21.11.0 | 4+ |
Скачать на Android
Загрузить Android
Спасибо, что прочитали это руководство. Хорошего дня!
Яндекс.Переводчик Бесплатный переводчик, который может работать офлайн и переводить текст с фотографий • Переводите между любой парой из 90 языков, когда вы в сети.• Переводите с французского, немецкого, итальянского, русского, испанского, турецкого и других языков на английский в автономном режиме: загрузите эти языки бесплатно и включите автономный режим в настройках. • Произносите слова или фразы на русском, английском или турецком языках, чтобы перевести их на любой из этих языков, или пусть приложение прочитает вам перевод. • Учите новые слова и их значения с помощью примеров использования в словаре приложения (доступно для большинства поддерживаемых в настоящее время языков). • Сделайте снимок меню, дорожного знака, страницы книги или выберите фотографию с текстом из альбома «Фотопленка», чтобы просмотреть его перевод прямо поверх изображения (доступно только при подключении к сети).• Переводите целые сайты прямо в приложении или в Safari. • Читайте книги, новости или статьи на иностранном языке вместе с Яндекс.Переводчиком на iPad в режиме Split View. • Читайте транслитерированный арабский, армянский, фарси, грузинский, греческий, иврит, корейский, японский или китайский пиньинь. • Оцените экономящую время функцию интеллектуального набора текста и автоматическое определение языка. • Сохраняйте переводы в Избранном и просматривайте историю переводов в любое время. • Говорите со своими Apple Watch, чтобы увидеть, как ваши слова переведены на их экране.В настоящее время поддерживаются следующие языки: африкаанс, албанский, амхарский, арабский, армянский, азербайджанский, баскский, башкирский, белорусский, бенгальский, болгарский, бирманский, боснийский, каталонский, кебуанский, китайский, чувашский, хорватский, чешский, датский, голландский, эльфийский (синдарин) , Английский, эсперанто, эстонский, фарси, финский, французский, галисийский, грузинский, немецкий, греческий, гуджарати, гаитянский креольский, иврит, горно-марийский, хинди, венгерский, исландский, индонезийский, ирландский, итальянский, японский, яванский, каннада, казахский , Кхмерский, корейский, киргизский, латинский, латышский, лаосский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайзийский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, мари, монгольский, непальский, норвежский, папиаменто, польский, португальский, пенджаби, румынский, русский , Сербский, шотландский, сингальский, словацкий, словенский, испанский, сунданский, суахили, шведский, тагальский, таджикский, тамильский, татарский, телугу, тайский, турецкий, удмуртский, украинский, урду, узбекский, вьетнамский, валлийский, коса, якутский, идиш , Зулусский.
Скачать бесплатно для Windows 7, 8, 10 версия
Описание разработчика
Яндекс.Переводчик Бесплатный переводчик, который может работать офлайн и переводить текст с фотографий • Переводите между любой парой из 90 языков, когда вы в сети. • Переводите с французского, немецкого, итальянского, русского, испанского, турецкого и других языков на английский в автономном режиме: загрузите эти языки бесплатно и включите автономный режим в настройках.• Произносите слова или фразы на русском, английском или турецком языках, чтобы перевести их на любой из этих языков, или пусть приложение прочитает вам перевод. • Учите новые слова и их значения с помощью примеров использования в словаре приложения (доступно для большинства поддерживаемых в настоящее время языков). • Сделайте снимок меню, дорожного знака, страницы книги или выберите фотографию с текстом из альбома «Фотопленка», чтобы просмотреть его перевод прямо поверх изображения (доступно только при подключении к сети). • Переводите целые сайты прямо в приложении или в Safari.• Читайте книги, новости или статьи на иностранном языке вместе с Яндекс.Переводчиком на iPad в режиме Split View. • Читайте транслитерированный арабский, армянский, фарси, грузинский, греческий, иврит, корейский, японский или китайский пиньинь. • Оцените экономящую время функцию интеллектуального набора текста и автоматическое определение языка. • Сохраняйте переводы в Избранном и просматривайте историю переводов в любое время. • Говорите со своими Apple Watch, чтобы увидеть, как ваши слова переведены на их экране. В настоящее время поддерживаются следующие языки: африкаанс, албанский, амхарский, арабский, армянский, азербайджанский, баскский, башкирский, белорусский, бенгальский, болгарский, бирманский, боснийский, каталонский, кебуанский, китайский, чувашский, хорватский, чешский, датский, голландский, эльфийский (синдарин) , Английский, эсперанто, эстонский, фарси, финский, французский, галисийский, грузинский, немецкий, греческий, гуджарати, гаитянский креольский, иврит, горно-марийский, хинди, венгерский, исландский, индонезийский, ирландский, итальянский, японский, яванский, каннада, казахский , Кхмерский, корейский, киргизский, латинский, латышский, лаосский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайзийский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, мари, монгольский, непальский, норвежский, папиаменто, польский, португальский, пенджаби, румынский, русский , Сербский, шотландский, сингальский, словацкий, словенский, испанский, сунданский, суахили, шведский, тагальский, таджикский, тамильский, татарский, телугу, тайский, турецкий, удмуртский, украинский, урду, узбекский, вьетнамский, валлийский, коса, якутский, идиш , Зулусский.
Яндекс.Переводчик: 95 языков | Приложения
Что нового
Исправления ошибок и мелкие улучшения
Описание приложения
Яндекс.Переводчик
Бесплатный переводчик, который может работать в автономном режиме и переводить текст с фотографий
• Переводите между любой парой из 90 языков, когда вы онлайн.
• Переводите с французского, немецкого, итальянского, русского, испанского, турецкого и других языков на английский в автономном режиме: загрузите эти языки бесплатно и включите автономный режим в настройках.
• Произносите слова или фразы на русском, английском или турецком языках, чтобы перевести их на любой из этих языков, или пусть приложение прочитает вам перевод.
• Учите новые слова и их значения с помощью примеров использования в словаре приложения (доступно для большинства поддерживаемых в настоящее время языков).
• Сделайте снимок меню, дорожного знака, страницы книги или выберите фотографию с текстом из альбома «Фотопленка», чтобы просмотреть его перевод прямо поверх изображения (доступно только при подключении к сети).
• Переводите целые сайты прямо в приложении или в Safari.
• Читайте книги, новости или статьи на иностранном языке вместе с Яндекс.Переводчиком на iPad в режиме Split View.
• Читайте транслитерированный арабский, армянский, фарси, грузинский, греческий, иврит, корейский, японский или китайский пиньинь.
• Оцените экономящую время функцию интеллектуального набора текста и автоматическое определение языка.
• Сохраняйте переводы в Избранном и просматривайте историю переводов в любое время.
• Говорите со своими Apple Watch, чтобы увидеть, как ваши слова переведены на их экране.
Поддерживаемые в настоящее время языки: африкаанс, албанский, амхарский, арабский, армянский, азербайджанский, баскский, башкирский, белорусский, бенгальский, болгарский, бирманский, боснийский, каталанский, кебуанский, китайский, хорватский, чешский, датский, голландский, эльфийский (синдарин) , Английский, эсперанто, эстонский, фарси, финский, французский, галисийский, грузинский, немецкий, греческий, гуджарати, гаитянский креольский, иврит, горно-марийский, хинди, венгерский, исландский, индонезийский, ирландский, итальянский, японский, яванский, каннада, казахский , Кхмерский, корейский, киргизский, латинский, латышский, лаосский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайзийский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, мари, монгольский, непальский, норвежский, папиаменто, польский, португальский, пенджаби, румынский, русский , Сербский, шотландский, сингальский, словацкий, словенский, испанский, сунданский, суахили, шведский, тагальский, таджикский, тамильский, татарский, телугу, тайский, турецкий, удмуртский, украинский, урду, узбекский, вьетнамский, валлийский, коса, идиш.