Разное

Translate bing: Bing Microsoft Translator

09.01.1974

Содержание

Google Translate против Bing Translate — какой из них лучше?

Было время, когда Google Translate был популярным приложением, когда дело доходило до перевода на любой язык. Теперь ситуация изменилась, и у Google Translate появился большой конкурент Bing Microsoft Translator (также известный как Bing Translate). Функциональность приложения и разнообразие предлагаемых языков ставят его очень близко к вершине списка лучших онлайн-переводчиков.

Если вы не потратите какое-то время на использование Google Translate и Microsoft Translator, вам будет сложно выбрать лучший из них. Мы протестировали оба приложения и составили сравнительное руководство, в котором подчеркиваются лучшие и худшие функции этих переводчиков, чтобы вы могли сделать правильный выбор.

Хороший выбор для вас, если: вы ищете приложение, которое может все это и предлагает максимальное количество языков.

Не очень хорошо для: тех, кто ищет приложение для перевода на малораспространенные языки, или тех, кто ищет лучшее приложение для перевода разговоров.

  • Доступно 109 языков.
  • Чистый и понятный интерфейс.
  • Веб-версия доступный.
  • 6 различных режимов перевода.
  • Возможность переводить текст из любого другого приложения на Android.
  • Автономный режим.
  • Не каждый язык поддерживает все режимы перевода.
  • Нет режима разговора. Только односторонний перевод.
  • Точность перевода может варьироваться от языка к языку. Особенно, если речь идет о полном переводе предложения.

Google Translate – это бесплатный переводчик от Google, который можно использовать как на компьютере, так и на смартфоне. Версия браузера имеет 109 языков и позволяет переводить веб-страницы, текст и документы.

Мобильное приложение имеет широкий набор функций. Режимы перевода приложения включают:

  • Тип. Вы можете перевести любой текст, который набираете в приложении.
  • Напишите. Вы можете использовать свой сенсорный экран, чтобы вручную написать любой текст и перевести его в приложении.
  • Разговаривать. Google Translate использует микрофон вашего смартфона для перевода произносимого вами текста.
  • Щелчок. Когда вы фотографируете любой текст, вы можете использовать приложение для его распознавания и перевода.
  • Видеть. Вы можете использовать приложение для перевода текста в режиме реального времени во время записи видео.

Последнее особенно впечатляет. Вы можете навести камеру своего смартфона на любой текст на другом языке, и приложение переведет его в режиме реального времени. Эта функция может сделать навигацию в новом месте и чтение иностранных знаков практически без усилий.

Еще одно преимущество – возможность используйте переводчик гугл не в сети. Все, что вам нужно сделать, это загрузить языковые пакеты один раз, когда вы впервые начнете использовать переводчик, и затем вы сможете использовать его без подключения к Интернету. Это функция, которая будет полезна, когда вы путешествуете в место, где не говорите на этом языке.

Google Translate было бы невозможно превзойти, если бы все вышеупомянутые функции были доступны на всех 109 языках, которые предлагает приложение. Основным недостатком этого онлайн-переводчика являются разные уровни поддержки языков.

Вы можете использовать все режимы перевода только с широко распространенными языками. Как только вы выйдете за пределы этого круга, вы обнаружите, что некоторые режимы недоступны. Некоторые языки из списка можно перевести только с помощью набора текста.

Скачать: для IOS, Android,

Хороший выбор для вас, если: вам нужно приложение, которое обеспечивает легкий перевод разговоров в режиме реального времени, или если вы хотите выучить новый язык.

Не очень хорошо для тех, кто хочет одно приложение, которое может переводить на любой язык.

  • Точность перевода.
  • Интерактивный и красочный интерфейс.
  • Веб-версия доступный.
  • Приложения, доступные для носимых устройств.
  • Режим разговора на разделенном экране.
  • Разговорник для изучения языков.
  • Автономный режим.
  • Доступно только 60 языков.
  • Некоторые языки поддерживают не все режимы перевода.
  • Определение языка в режиме камеры недостаточно точное.

Bing Translate – это бесплатный инструмент для перевода от Microsoft, который можно использовать на компьютере, смартфоне, Apple Watch и Android Wear. Версия браузера ограничена переводом текста и веб-страниц.

Однако приложения Microsoft Translator позволяют работать в нескольких различных режимах перевода:

  • Текст. Вы можете перевести любой текст, который набираете в приложении.
  • Голос. Bing Translate использует микрофон вашего телефона для перевода текста, который вы произносите вслух.
  • Камера. Когда вы фотографируете любой текст, вы можете использовать приложение для его распознавания и перевода.
  • Сеансы чата. Приложение использует микрофон вашего смартфона для трансляции разговора с другим человеком в реальном времени.

Режим разговора, который предлагает Bing Translate, действительно впечатляет. Приложение разделяет ваш экран на две части, что позволяет вам выбирать разные языки для каждого человека.

Например, если вы говорите по-английски, а ваш друг говорит по-русски, вы можете использовать приложение, чтобы общаться в режиме реального времени, не переходя туда и обратно для перевода. Ваш друг увидит на экране все, что вы говорите, уже переведенное на русский язык.

Еще одна удобная функция Bing Translate – это разговорник. Он содержит все основные фразы, которые могут вам понадобиться при навигации в чужой стране. Это также может быть полезно, если вы с помощью приложения выучить новый язык и не только для переводов.

По сравнению с Google Translate, у Microsoft Translator не так много языков. Однако Microsoft ставит качество выше количества. Большинство языков получают полную поддержку и могут использоваться для всех режимов перевода, предлагаемых приложением.

Подобно Google Translate, Bing Translate позволяет загружать языковые пакеты, которые можно использовать для перевода текста и изображений при отключении от сети.

Скачать: для IOS, Android,

Какое приложение-переводчик вам подходит?

И у Google Translate, и у Bing Translate есть свои преимущества. Каждое приложение может быть для вас большим подспорьем в зависимости от ваших обстоятельств. Bing может быть лучшим вариантом для беспрепятственного общения, в то время как Google – отличный выбор для тех, кто хочет охватить как можно больше языков.

Какое из двух приложений для перевода вы используете? Какая ваша любимая функция? Поделитесь с нами своим опытом в разделе комментариев ниже.

Bing Translator для Windows переводит текст в режиме реального времени с камеры

Bing Translator — это бесплатное приложение, которое уже некоторое время доступно для устройств Windows Phone. Он получил много положительных отзывов от пользователей и благодаря своей простоте стал любимым приложением для переводчиков среди путешественников.

Теперь приложение Bing Translator доступно и для устройств Windows 8 / RT , поэтому планшеты, ноутбуки и компьютеры могут иметь это замечательное приложение, которое пытается преодолеть барьер речи. Хотя его переводы не на 100% совершенны, они намного лучше, чем большинство других приложений, которые я использовал.

Bing Translator теперь доступен для Windows 8 / RT

Приложение можно бесплатно загрузить из Магазина Windows. Как и другие приложения Microsoft Apps, он не требует, чтобы пользователи платили какие-либо дополнительные сборы за новые языки, поэтому каждый пользователь может быть уверен, что он может установить его до поездки, и в дальнейшем никаких скрытых расходов не появится.

Само приложение очень простое, всего три меню, где пользователи могут получить доступ ко всем функциям Bing Translator. На главном экране пользователи могут видеть «область перевода», где приложение вводит и переводит текст. Вот где в центре внимания находится лучшая особенность Bing Translator.

Приложение позволяет пользователю переводить текст из изображений. Просто наведите камеру вашего устройства на текст, который вы хотите перевести, и он покажет вам именно то, что говорит. Разумеется, эта функция работает только на мобильных устройствах, но при поездке в другую страну с вами по-прежнему здорово.

Другие функции приложения доступны из выпадающего меню. Второе меню содержит все доступные языки, которые приложение может перевести. Здесь вы также можете увидеть, какой тип перевода он может выполнить, поскольку не все языки имеют перевод фотографий.

Третье и последнее меню — это меню загрузки, где пользователи могут загружать нужные им языки на свое устройство, чтобы они могли использовать приложение в автономном режиме. Это потрясающая функция, так как многие не хотят платить за роуминг при поездках за пределы своей страны. Но не забывайте загружать эти языки до поездки, так как они довольно большие (более 100 МБ).

Как видите, Bing Translator для Windows 8 / RT является обязательным приложением во время путешествий. Это позволит вам за считанные секунды перевести любой текст с любого языка. Возможность перевода текста с фотографий также является отличной функцией, и благодаря возможности загрузки языков пользователи могут использовать приложение в автономном режиме.

Скачать Bing Translator для Windows 8 / RT

Дни бесплатной игры – Battlefield 4, Neon Abyss и AO Tennis 2

Три отличные игры скрасят вам ближайшие выходные: Battlefield 4, Neon Abyss и AO Tennis 2 доступны подписчикам Xbox Live Gold и Xbox Game Pass Ultimate с 10:01 МСК 12 августа по 09:59 МСК 16 августа.

Как начать играть?

Найдите игру на Xbox.com и установите ее. Нажав на иконку игры, вы переместитесь в Microsoft Store. Вам необходимо будет авторизоваться, чтобы установить игру с помощью подписки Xbox Live Gold. Для загрузки непосредственно на консоль, выберите вкладку «Подписки» в Xbox Store и войдите в личный кабинет, чтобы увидеть коллекцию «Дней бесплатной игры» на вашем Xbox.

Как продлить веселье

Покупайте игры и различные издания по временной скидке и продолжайте свои приключения, сохранив счет игрока и все полученные достижения! Пожалуйста, примите во внимание, что наличие и размер скидок могут различаться в зависимости от региона.

Дополнительная информация по играм и скидкам

  • Battlefield 4
  • Neon Abyss
  • AO Tennis 2

Battlefield 4
Сотрите грань между игрой и величием в боевике-блокбастере, диктующем законы целому жанру. Подрыв дамбы или руководство штурмом с кормы канонерки – Battlefield 4 даст вам свободу проложить собственный путь к победе. Динамическое разрушаемое окружение и атмосфера всепоглощающей войны подарят вам незабываемые впечатления.

Neon Abyss
Neon Abyss объединяет классический шутер с глубокими механиками жанра roguelike. Отправляйтесь в постоянно развивающееся подземелье, где во время каждого захода вы будете находить новых боссов, комнаты, предметы и многое другое. Экспериментируйте с системой комбинирования предметов, ведь каждая находка может быть объединена с тем, что у вас уже есть. И вовсе необязательно сражаться в одиночку – выводите питомцев с уникальными навыками и прокачивайте их силу. Игра Neon Abyss доступна со скидкой 35% в рамках Дней бесплатной игры.

AO Tennis 2
Присоединяйтесь к любителям тенниса в официальной игре Открытого чемпионата Австралии по теннису (Australian Open)! Создавайте собственных игроков, стадионы и даже легендарные матчи, а затем делитесь ими со всем миром. Принимайте участие в различных соревнованиях и проверьте свое мастерство, встретившись на корте с лучшими игроками ATP & WTA! До 16 августа на AO Tennis 2 действует скидка 70%.

Не пропустите увлекательные Дни бесплатной игры для обладателей подписки Xbox Live Gold и Xbox Game Pass Ultimate! Вы можете узнать дополнительные подробности о Днях бесплатной игры здесь. Не забывайте заглядывать на Xbox Wire, чтобы узнать о будущих Днях бесплатной игры и других новостях Xbox.

Как использовать Bing Translator для просмотра машинно переведенных страниц рядом с исходной страницей

В этой статье описывается, как использовать Bing Translator для перевода исходной статьи базы знаний Microsoft Knowledge Base (KB) с английского языка на другой язык.

Вы можете использовать Bing Translator для статей базы знаний Майкрософт или для любого содержимого в Интернете.

Прочтите машинный перевод статьи Microsoft KB с помощью средства параллельного просмотра Bing Translation

Чтобы прочитать машинный перевод статьи базы знаний Майкрософт с помощью средства параллельного просмотра переводов Bing, выполните следующие действия.

Примечание. Ссылки на переводчике Bing могут работать некорректно. Вернитесь к исходной версии статьи базы знаний для машинного перевода или к исходной английской версии статьи базы знаний, а затем повторите попытку по ссылкам.

  1. Откройте машинно-переведенную версию статьи базы знаний Майкрософт.

  2. Щелкните значок Рядом в верхнем левом углу статьи базы знаний с машинным переводом.

    Появляется страница переводчика Bing, похожая на приведенную ниже.

Перевод статей базы знаний с помощью Windows Internet Explorer 8

Чтобы перевести статьи базы знаний с помощью Internet Explorer 8, выполните следующие действия:

  1. Откройте статью на английском языке, а затем щелкните правой кнопкой мыши в любом месте текста статьи.

  2. Нажмите Перевести с помощью Bing или Перевести с оперативным поиском .

  3. Вы получаете страницу, похожую на следующую в Переводчике Bing.

  4. Вы можете выбрать другой язык, щелкнув Перевести в меню «Язык».

  5. Чтобы поменять местами языки «с» и «на», щелкните стрелку между раскрывающимися меню языков.

  6. Чтобы изменить способ отображения исходного текста и перевода, щелкните другие представления рядом с раскрывающимися меню языка.

Вы также можете переводить другие веб-страницы, используя тот же метод.

Перевод статей базы знаний с помощью любого другого веб-браузера

  1. Откройте статью на английском языке.

  2. Скопируйте URL-адрес статьи из адресной строки.

  3. Перейдите к переводчику Bing.

  4. Вставьте URL-адрес, скопированный на шаге 2, в поле «Введите текст или URL-адрес веб-страницы».

  5. Вы получаете страницу, похожую на следующую в Переводчике Bing.

  6. Вы можете выбрать другой язык, щелкнув Перевести в меню «Язык».

  7. Чтобы поменять местами языки «с» и «на», щелкните стрелку между раскрывающимися меню языков.

  8. Чтобы изменить представление, щелкните другие представления рядом с раскрывающимися меню языка.

Вы также можете переводить другие веб-страницы, используя тот же метод.

Мы всегда стремимся предоставить вам лучший машинный перевод. Теперь вы можете попробовать наш новый механизм перевода Microsoft (бета), чтобы читать статьи базы знаний с машинным переводом в параллельном средстве просмотра.

Список литературы

№ ОШИБКИ: 119325 (Обслуживание содержимого)

Facebook отказались от Bing, 800 млн пользователей теперь видят его собственные текстовые переводы AI — TechCrunch

Машинное обучение выполняет миссию Facebook по объединению мира через языковые барьеры.Facebook сейчас обслуживает 2 миллиарда текстовых переводов в день. Facebook может переводить на 40 языков в 1800 направлениях, например с французского на английский. А 800 миллионов пользователей, почти половина всех пользователей Facebook, видят переводы каждый месяц.

Это все на основе собственной системы перевода машинного обучения Facebook. В 2011 году он начал работать с Microsoft Bing для поддержки переводов, но с тех пор работает над переходом на свою собственную систему. В декабре 2015 года Facebook, наконец, завершил смену и теперь использует исключительно собственную технологию перевода.

Нажмите кнопку «Посмотреть перевод» в сообщениях Facebook, и ИИ машинного обучения мгновенно покажет вам иностранный текст на вашем языке.

Алан Пакер, технический директор Facebook по языковым технологиям, рассказал об этом прогрессе сегодня на конференции EmTech Digital Массачусетского технологического института в Сан-Франциско. На конференции большое внимание уделяется искусственному интеллекту, машинному обучению и другим передовым способам анализа данных.

[Обновление: после его выступления я сел с Пакером, который рассказал мне о том, что Facebook отказался от перевода на основе Bing.Эта статья была обновлена, чтобы добавить информацию от него.]

Ранее глава отдела продуктов Pinterest Джек Чоу сообщил, что всего через шесть месяцев после запуска функции визуального поиска Pinterest ежемесячно выполняет 130 миллионов запросов. Продукт был создан небольшой командой из четырех человек и позволяет людям искать, используя исходное изображение, а не просто текст. Pinterest также теперь имеет 50 миллионов пинов, которые можно купить у 20 миллионов продавцов.

Способность Facebook не только переводить, но и понимать содержание текста и изображений может привести к значительному повышению релевантности ленты новостей. Пакер объяснил, что если Facebook сможет понять, что сообщение запрашивает рекомендации по отелям в Париже, он может обнаружить, что друзьям, которых он знает, недавно посетил Париж, предложить конкретному другу спросить или порекомендовать выполнить связанный поиск общедоступных сообщений с рекомендациями.

Facebook был пионером онлайн-перевода, создав инструмент краудсорсинга, чтобы побудить пользователей по всему миру переводить текст интерфейса на свои местные языки. В 2011 году Facebook начал использовать автоматизированные системы для перевода сообщений и комментариев пользователей в ленте новостей.

В прошлом году Facebook приобрел Wit.ai, стартап, использующий понимание естественного языка в тексте и голосе для создания новых пользовательских интерфейсов. Google и Microsoft / Skype также активно используют инструменты перевода, чтобы объединить мир через границы.

Алан Пакер, технический директор Facebook по языковым технологиям,

Facebook изначально обратился к Bing, потому что «у нас не было собственной технологии, но мы видели, что в ней есть ценность. Мы заключили сделку, включили ее и получили широкое распространение », — говорит мне Пакер.Проблема заключалась в том, что Bing был создан для того, чтобы переводить более правильно написанный текст веб-сайтов, а не так, как люди разговаривают друг с другом. Пакер говорит, что Бинг «плохо разбирался в сленге, идиомах и метафорах. Нам действительно нужно было тренироваться на собственных данных ».

Итак, Facebook посмотрел на языки, которые больше всего нуждаются в переводе, и начал создавать версию технологии, которая работала лучше, чем Microsoft. «Мы сделали нашу собственную внутреннюю запекку. Когда мы могли показать, что это лучше, чем Bing [для перевода с определенного языка на язык], мы отключили Bing и заменили его нашей собственной службой.

Теперь перевод полностью развернут для 1800 различных вариантов перевода. Когда Facebook уверен, что его перевод идеален, он автоматически покажет перевод по умолчанию с опцией «Просмотреть оригинал» и покажет кнопку «Просмотреть перевод» только тогда, когда он считает, что в нем могут быть ошибки.

Пакер сообщил мне, что другие команды Facebook, от борьбы со спамом и обеспечения соблюдения политик до таких приобретений, как Instagram, сейчас рассматривают вопрос о том, как они могут интегрировать перевод.

Функция перевода сообщений Facebook достигла значительного прогресса и нашла огромную аудиторию после этого снимка экрана 2011 года.

Мотив очевиден, социально сознательный и прибыльный. Миссия Facebook — сделать мир более открытым и взаимосвязанным. Я спросил Пакера, как перевод влияет на это, и он сказал: «Миссия переводческой группы — устранить языковой барьер, который делает мир более открытым и взаимосвязанным».

Хотя у него не было конкретных цифр, Пакер говорит, что доступ к продукту для перевода побуждает пользователей «заводить больше друзей, больше друзей друзей и знакомиться с большим количеством концепций и культур.«И компания знает, что это стало важным для пользователей, потому что« когда мы отключили его для некоторых людей, они сошли с ума! » Чем больше людей во всем мире смогут связаться с пользователями Facebook, тем больше времени они проведут в социальной сети и тем больше будут видеть приносящей доход рекламы.

Мы быстро приближаемся к эре искусственного интеллекта как имущих, так и неимущих. Технические гиганты, не обладающие инженерным мастерством для анализа смысла своего контента или информации, не смогут так же эффективно доставлять их пользователям.Такие компании, как Google, Facebook и Microsoft, могут процветать, в то время как другие, испытывающие нехватку денежных средств и ресурсов для инвестирования в исследования, спотыкаются.

Facebook использует Microsoft Bing для перевода содержимого страницы

Facebook запустил новый инструмент перевода, который позволяет переводить сообщения и комментарии прямо на страницах Facebook. Служба, работающая на основе Microsoft Bing Translator, означает, что пользователи Facebook могут читать содержимое страницы независимо от языка, на котором она написана.

Если комментарий, размещенный на странице, написан на языке, отличном от того, на котором установлена ​​ваша учетная запись Facebook, кнопка «Перевести» может появиться сразу под ним (рядом с существующей кнопкой «Мне нравится»). Нажатие на кнопку переведет комментарий на язык вашей учетной записи. После перевода вместо этого появляется кнопка «Оригинал», и если вы ее нажмете, она вернет комментарий к исходной версии (и снова предложит кнопку «Перевод»).

Кнопка «Перевести» в настоящее время отображается только для пользователей, для которых выбран корейский, японский, русский, тайваньский и китайский языки.Контент на страницах Facebook — сообщения и комментарии к ним — однажды можно будет перевести как минимум на 37 языков, поскольку именно столько языков поддерживает Bing Translator в настоящее время.

Когда вы нажимаете кнопку «Перевести» в сообщении на общедоступной странице, во всплывающем окне появляется перевод Bing. Система далека от совершенства: она не всегда распознает комментарии. Иногда одно или несколько слов не переводятся, а иногда появляется следующая ошибка: «На данный момент нет перевода для этой истории.»

Что делает эту функцию более интересной, так это то, что вы также можете отправить свой собственный перевод. После того, как ваш перевод получит достаточно положительных голосов, он заменит перевод Bing и будет отображаться каждый раз, когда кто-то нажимает кнопку «Перевести», связанную с рассматриваемым сообщением.

Администраторы страниц должны сначала активировать службу перевода, прежде чем она станет доступной для пользователей. Затем они могут контролировать, как их контент переводится (Страница редактирования => Ваши настройки => Переводы из): машиной, машиной и сообществом или машиной, сообществом и администратором.Они также могут полностью отключить эту функцию. И последнее, но не менее важное: у них есть возможность блокировать спам или оскорбительные переводы.

Многие компании и бренды имеют международные фан-базы для своих страниц, поэтому эта новая функция должна оказаться очень популярной, особенно с учетом того, что она бесплатна. У многих фирм есть разные страницы для разных стран, и над переводом обновлений основной страницы работают определенные команды, которые могут стать ненужными в ближайшие месяцы.

В прошлом месяце Facebook начал тестирование функции перевода комментариев пользователей.В то время не было известно, что это работает на технологии Microsoft, но теперь, когда мы знаем, это не большой сюрприз, учитывая тесные отношения между двумя компаниями.

В качестве примечания, я думаю, что Microsoft собирается сохранить эти новые переводы. Это означает, что, по крайней мере, для переводческой части Bing Microsoft будет использовать 800 миллионов активных пользователей Facebook для улучшения своего инструмента.

См. Также:

Разница между Bing Translator и Google Translate в переводе веб-сайтов Joomla

Sef Translate — это перевод веб-сайтов Joomla. имеет две системы онлайн-перевода — Google Translator и Bing Translator (Microsoft Translator on Azure).В этой статье мы покажем вам разницу между Bing Translator и Google Translate в переводе веб-сайтов Joomla — Sef Translate.

И Bing Translator, и Google Translate обеспечивают машинный перевод. Но прежде чем приступить к их сравнению, давайте кратко рассмотрим человеческий перевод как своего рода многоязычный сайт на Joomla.

Человеческий перевод против машинного перевода

Итак, первый вопрос, который должны рассмотреть владельцы веб-сайтов, — это выбор между человеческим и машинным переводом веб-сайта Joomla.Эти два метода различаются по трем параметрам — стоимость , время изготовления и качество / точность перевода . Не секрет, что профессиональный перевод, выполняемый человеком, лучше по точности по сравнению с машинным переводом, но требует значительных финансовых вложений и большего времени на перевод.

В отличие от человеческого перевода, услуги машинного или автоматического перевода явно выигрывают в стоимости перевода, поскольку он может быть даже совершенно бесплатным! Также быстрый, почти мгновенный перевод — еще один большой плюс в пользу автоматического перевода.Независимо от размера вашего веб-сайта Joomla, вы можете рассчитывать на самое быстрое время перевода. Единственный недостаток машинного перевода — точность перевода. В то время как профессиональная команда переводчиков обеспечивает перевод смысла предложения, машинный перевод выполняет только дословный перевод, опуская идиомы и терминологию.

Надо сказать, что автоматизированные системы с каждым годом становятся все более комплексными и точными, а качество машинных переводов постоянно повышается.Однако автоматически переведенные веб-страницы должны редактироваться человеком. SEF Translate — Расширение Joomla для автоматического перевода веб-сайтов предоставляет возможность редактирования автоматически переводимых веб-страниц , поэтому с помощью расширения Joomla для автоматического перевода веб-сайтов на Joomla можно достичь высококачественного перевода при минимальной стоимости .

Переводчик Bing и таблица сравнения Google Translate

Google Translate и Bing (Microsoft) Translator — самые известные службы перевода, обеспечивающие машинный перевод высокого качества.Но когда дело доходит до автоматического перевода в Joomla , лучше знать, в чем разница между этими переводчиками, чтобы выбрать тот, который лучше всего подходит для ваших нужд.

Переводчик Bing Google Переводчик
Точность Средний Средний
Языки 50+ 90+
Стоимость 10 долларов США за 1 млн символов, доступна бесплатная квота 20 долларов за 1 млн символов

Точность перевода

Точность перевода Bing Translator и Google Translate практически идентична.Согласно The New York Times , проводившему исследование того, как Google и Bing переводят контент по сравнению с профессиональными переводами, выполняемыми человеком, переводы Google и Bing почти одинаково далеки от идеальных профессиональных человеческих переводов, но в отношении французского и испанского языков , показывает Google Translate. результаты ближе к человеческим переводам.

Количество языков

Первое очевидное различие между сервисами автоматического перевода Google и Bing — это количество поддерживаемых языков.На данный момент Google поддерживает 90 языков согласно официальным источникам, и это число растет. С помощью Google Translate вы можете автоматически переводить свой сайт на такие языки:

Африкаанс, албанский, арабский, армянский, азербайджанский, баскский, белорусский, бенгальский, боснийский, болгарский, каталонский, кебуанский, чичева, китайский, хорватский, чешский, датский, голландский, английский, эсперанто, эстонский, филиппинский, финский, французский , Галисийский, грузинский, немецкий, греческий, гуджарати, гаитянский креольский, хауса, иврит, хинди, хмонг, венгерский, исландский, игбо, индонезийский, ирландский, итальянский, японский, яванский, каннада, казахский, кхмерский, корейский, лаосский, латынь, Латышский, литовский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, мьянманский (бирманский), непальский, норвежский, персидский, польский, португальский, пенджаби, румынский, русский, сербский, сесото, сингальский, словацкий, словенский , Сомали, испанский, сунданский, суахили, шведский, таджикский, тамильский, телугу, тайский, турецкий, украинский, урду, узбекский, вьетнамский, валлийский, идиш, йоруба, зулу

Переводчик Bing поддерживает только 51 язык , и они периодически добавляют новые языки.Bing Translator выполняет переводы для:

Арабский, боснийский (латиница), болгарский, каталонский, китайский упрощенный, китайский традиционный, хорватский, чешский, датский, голландский, английский, эстонский, финский, французский, немецкий, греческий, гаитянский креольский, иврит, хинди, хмонг Дау, венгерский, Индонезийский, итальянский, японский, клингонский, клингонский (plqaD), корейский, латышский, литовский, малайский, мальтийский, норвежский, персидский, польский, португальский, керетаро отоми, румынский, русский, сербский (кириллица), сербский (латиница), словацкий, Словенский, испанский, шведский, тайский, турецкий, украинский, урду, вьетнамский, валлийский, юкатекский майя

Стоимость

Если вы хотите протестировать переводчик перед покупкой, вам может пригодиться бесплатная версия сервиса автоматического перевода .Но, в отличие от Microsoft Translator, Google Translate не предоставляет такой возможности.
Microsoft Translator предлагает бесплатный уровень объема объемом 2 миллиона символов в месяц через Microsoft Azure Marketplace. Срок действия подписки на этот уровень ежемесячной подписки не истекает. Если вам не хватает уровня бесплатного тома, который предоставляет Bing Translator, вы можете при необходимости обновить свою ежемесячную подписку до более высокого уровня ежемесячного объема.

Таблица цен на Microsoft Translator :

Google Translate API v2 — платная услуга, и она рассчитывается на миллион символов, отправленных сервису.Плата за использование Google Translate : 20 долларов за 1 миллион символов текста, при этом плата корректируется пропорционально фактически предоставленному количеству символов. Например, если вы переведете 500 000 символов, вам будет выставлен счет в размере 10 долларов США.

Таким образом, Bing Translator предлагает бесплатную квоту на перевод до 2 миллионов символов в месяц, а после этого порога плата составляет 10 долларов за 1 миллион символов, что вдвое меньше, чем плата за API Google Translate, которая составляет 20 долларов за 1 миллион символов.

Подробнее о переводе веб-сайтов Joomla — Sef Translate:

— Как установить sef translate — программа joomla для автоматического перевода веб-сайтов
— Как настроить Sef Translate — Плагин Joomla для автоматического перевода веб-сайтов, Бесплатная версия (Базовая)
— Как настроить Sef Translate — Программное обеспечение Joomla для автоматического перевода веб-сайтов, версия Pro
— Как получить бесплатную квоту Azure Microsoft Translator API для веб-сайта перевода Joomla
— Методы перевода Joomla в SEF Translate — Программное обеспечение Joomla для создания многоязычного веб-сайта Joomla
— Как редактировать переведенные страницы и URL-адреса в программном обеспечении Joomla для автоматического перевода веб-сайтов — Sef Translate
— Как создать многоязычную карту сайта Joomla с помощью программного обеспечения Joomla для автоматического перевода веб-сайтов — SEF Translate
— Как установить компоненты Joomla
— Как установить модули Joomla

Инструмент перевода Twitter Bing закрывается так же тихо, как и вошел в

Посмотрите, как работает функция перевода.Скриншот Стивена Шенкленда / CNET

Функция перевода Bing в Twitter, незаметно появившаяся два месяца назад, по словам многих пользователей, внезапно исчезла.

Эта функция, появившаяся в начале этого года, позволяла пользователям Twitter быстро переводить сообщения на другом языке. В то время считалось удивительным, что Twitter использовал инструменты перевода Microsoft, а не Google.

По данным The Next Web, собравшего серию твитов за последние несколько дней, Twitter тихо отключил эту функцию где-то на этой неделе. Однако неясно, приостановлена ​​ли эта функция и может ли она вернуться в будущем.

То, что Twitter добавил в свой сервис любые предложения по переводу, было важно. Базирующаяся в США компания видит, что большая часть ее роста идет на международном уровне, и теперь пользователи чаще видят твиты на разных языках. Возможность быстро переводить эти твиты и видеть, что говорится, была важным дополнением для некоторых пользователей.

Как неоднократно отмечал Twitter, он часто пробует новые функции. Время от времени эти эксперименты становятся постоянными функциями, в то время как в других они исключаются. На данном этапе кажется, что функция перевода присоединилась ко второй группе.

Когда функция перевода Bing появилась в Твиттере, накануне чемпионата мира по футболу, генеральный директор Microsoft Сатья Наделла рекламировал это дополнение, написав в Твиттере: «Футбол, футбол, футбол, футбол: @Bing в @Twitter может помочь перевести красивую игру.«Он еще не написал в Твиттере ничего, связанного с функцией, которая сейчас исключается из службы.

CNET обратился в Twitter и Microsoft за комментариями. Мы обновим эту историю, когда у нас будет больше информации.

Новый переводчик Bing позволяет переводить … Klingon

Мы не знаем о вас, но с нами такое происходит постоянно. Мы заняты работой и хотим / должны перевести что-то на клингонский язык — и мы просто не знаем, как или мы знаем как, но у нас нет времени.Что ж, проблема решена. С сегодняшнего дня поисковая система Microsoft Bing будет включать Klingon в свою веб-службу перевода (и в приложение Bing для Windows Phone). Все это часть обширного сотрудничества между Microsoft и Paramount Pictures. Paramount, конечно же, выпустит на этой неделе Star Trek Into Darkness , и, ничего не разглашая, в приключении на большом экране будут клингоны.

Поклонники могут рассчитывать на клингонский переводчик Bing для перевода текста на 41 язык.А если вы клингон или немного разговариваете по-клингонски, слова или фразы с гортанного языка могут быть переведены на три с лишним десятка языков.

Red Alert! Смотри в последних обновлениях Star Trek!

Подписываясь на информационный бюллетень Star Trek, который может включать персонализированные предложения от наших рекламных партнеров, вы соглашаетесь с нашими Условиями использования и подтверждаете методы сбора и использования данных, изложенные в нашей Политике конфиденциальности.

Согласно Los Angeles Times , Бинг разработал переводчик с помощью Эрика Андина и Марка Окранда.Андин — инженер Microsoft и один из немногих людей на планете, которые свободно говорят на клингонском языке. Окранд, конечно же, лингвист и давний консультант Star Trek , который основал язык на лексике, первоначально созданной легендарным Скотти из Star Trek , Джеймсом Духаном, для Star Trek: The Motion Picture .


«У нас есть люди, которые разбираются в глубокой науке лингвистики, а также есть люди, увлеченные франшизой Star Trek », — сказал Крейг Бейлинсон, директор по коммуникациям Bing.A. Times. «Это был труд любви с самых разных сторон».

Переводчик Bing для Windows переводит текст в реальном времени с камеры

by Милан Станоевич

Эксперт по Windows и программному обеспечению

Милан с детства увлекался компьютерами, и это побудило его заинтересоваться всеми технологиями, связанными с ПК. До прихода в WindowsReport он работал интерфейсным веб-разработчиком.Прочитайте больше Чтобы исправить различные проблемы с ПК, мы рекомендуем DriverFix:
Это программное обеспечение будет поддерживать ваши драйверы в рабочем состоянии, тем самым защищая вас от распространенных компьютерных ошибок и сбоев оборудования. Проверьте все свои драйверы сейчас за 3 простых шага:
  1. Загрузите DriverFix (проверенный файл загрузки).
  2. Нажмите Начать сканирование , чтобы найти все проблемные драйверы.
  3. Нажмите Обновить драйверы , чтобы получить новые версии и избежать сбоев в работе системы.
  • DriverFix загрузили 0 читателей в этом месяце.

Переводчик Bing — бесплатное приложение, которое уже давно доступно для устройств Windows Phone. Он получил множество положительных отзывов от пользователей, а благодаря своей простоте стал любимым приложением-переводчиком среди путешественников.

Теперь приложение Bing Translator доступно также для устройств Windows 8 / RT , поэтому на планшетах, ноутбуках и компьютерах может быть установлено это замечательное приложение, которое пытается преодолеть барьер речи.Хотя его переводы не на 100% идеальны, он намного лучше, чем большинство других приложений, которые я использовал.

Переводчик Bing теперь доступен для Windows 8 / RT

Приложение можно бесплатно загрузить из Магазина Windows. Как и в случае с другими приложениями Microsoft, оно не требует от пользователей дополнительной оплаты за новые языки, поэтому каждый пользователь может быть уверен, что сможет установить его перед поездкой, и никаких скрытых затрат в дальнейшем не появится.

Само приложение очень простое, всего три меню, в которых пользователи могут получить доступ ко всем функциям Bing Translator.На главном экране пользователи могут видеть «область перевода», где текст вводится и переводится приложением. Здесь в центре внимания лучшая функция Bing Translator.

Приложение позволяет пользователю переводить текст с изображений. Просто наведите камеру устройства на текст, который нужно перевести, и он покажет вам именно то, что он говорит. Конечно, эта функция работает только на мобильных устройствах, но все же это здорово, когда вы путешествуете за границу.

Доступ к другим функциям приложения можно получить из раскрывающегося меню вверху. Второе меню содержит все доступные языки, на которые приложение может переводить. Здесь вы также можете увидеть, какой тип перевода он может выполнять, поскольку не на все языки есть перевод фотографий.

Третье и последнее меню — это меню загрузки, где пользователи могут загружать нужные языки на свое устройство, чтобы использовать приложение в автономном режиме. Это отличная функция, так как многие не хотят оплачивать роуминг, путешествуя за пределы своей страны.Но не забывайте загружать эти языки перед поездкой, так как они довольно большие (более 100 МБ).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *