Разное

При использовании кавычек: Правильное использование кавычек при написании научной работы

28.03.1980

Содержание

Правильное использование кавычек при написании научной работы

Правильное использование кавычек может вызывать затруднение у авторов, особенно тех, у кого основной язык не английский (авторы ESL). Кавычки используют, чтобы показать, что текст получен слово в слово из другого источника, чтобы привлечь внимание к важному слову или фразе или при использовании технического термина в первый раз. Существуют «непрерывные цитаты» и цитаты, разделенные текстовым блоком. Есть цитаты внутри других цитат и ​​существуют различные стили пунктуации в зависимости от тематики, используемого руководства по стилю и даже страны. Следующие описания помогут вам с кавычками при написании научной работы.

Характер начертания

Как выглядят кавычки, какое у них начертание шрифта? В научной работе это важно, потому что это может отличить кавычку от простого знака, который часто используется в генетике и других естественнонаучных дисциплинах.

 Согласно Чикагскому руководству по стилю (CMOS), кавычки, которые часто называют «закругленными» или «книжными» кавычками, используются в большинстве опубликованных текстов и предназначены для того, чтобы соответствовать своему начертанию. Книжные кавычки не следует путать с прямыми кавычками (‘’), которые в компьютере являются формой по умолчанию. Кроме того, одинарные прямые кавычки часто используются в качестве простых отметок; как символ в измерениях, таких как футы и минуты дуги; и в математике, как в x’y’; однако это неправильное использование и вместо него следует использовать простой символ (´). Перевод в правильную форму можно легко осуществить в текстовом редакторе компьютера.

Кавычки в тексте

Независимо от того, какое руководство по стилю вы используете или по какую сторону Атлантики вы находитесь, существует соглашение о конкретных правилах использования кавычек в тексте. Например, если вы вставляете прямую цитату в свой труд, важно убедиться, что читатель понимает, что эти слова не ваши.  В изложении истории, которая включает разговоры между персонажами, кавычки отличают их слова от слов автора.

Кавычки также используются, чтобы привлечь внимание к новым словам или фразам, что особенно полезно при написании научной и технической работы, например в следующем предложении: One of the several branches of zoology, “ichthyology,” concentrates on the study of fish. (Одна из нескольких ветвей зоологии, «ихтиология», концентрируется на изучении рыб.) Обратите внимание, что в соответствии с американским стилем английского языка, новый термин не только заключен в двойные кавычки, но и запятая находится внутри кавычек.

Кавычки в списках литературы

Различные руководства по стилю имеют разные протоколы использования кавычек в списках литературы. Статьи, написанные для гуманитарных наук, следуют стилю, установленному Ассоциацией современного языка (MLA). Авторы статей в области социальных и поведенческих наук обычно используют руководство по стилю Американской психологической ассоциации (APA), а авторы в области биологических наук и инженерии обращаются к руководству Совета научных редакторов (CS).

 Например, MLA и CMOS используют кавычки вокруг названий статей в книгах, а APA – нет. Названия книг не заключены в кавычки, но при этом периодические издания (включая газеты) в кавычки заключаются. Обратите внимание на эти различия на следующих примерах.

MLA: Bagchi, Alaknanda. “Conflicting Nationalisms: The Voice of the Subaltern in Mahasweta Devi’s Bashai Tudu.” Tulsa Studies in Women’s Literature, vol. 15, no. 1, 1996, pp. 41–50.

APA: MacLean, E. L., Krupenye, C., & Hare, B. (2014). Dogs (

Canis familiaris) account for body orientation but not visual barriers when responding to pointing gestures. Journal of Comparative Psychology, 128, 285–297.

CMOS: Joshua I. Weinstein, “The Market in Plato’s Republic,” Classical Philology 104 (2009): 440.

CSE: Powell JM, Wattiaux MA, Broderick GA. Evaluation of milk urea nitrogen as a management tool to reduce ammonia emissions from dairy farms. J Dairy Sci. 2011;94(9):4690–4694

Одиночные, двойные кавычки и пунктуация

Есть разные правила использования одиночных или двойных кавычек.  В американском английском языке двойные кавычки используются в первую очередь, а одинарные кавычки используются как вторые при цитировании в цитате. В британском английском – наоборот. Смотрите следующие примеры.

Американский английский: “I know,” he said, “that I heard him say ‘help me’ as he fell.”

 

Британский английский: ‘I know’, he said, ‘that I heard him say “help me” as he fell.’

В американском английском точки и запятые помещаются в кавычки, а другие знаки препинания – снаружи. Это логично? Нет, но это исходит из тех дней, когда набор текста производился вручную и печатник не хотел, чтобы знаки препинания висели в конце текстового блока. В британском английском языке все знаки препинания, если они не являются частью цитируемого текста, ставятся за кавычками. Для написания научной работы

CSE предлагает, чтобы знаки препинания соответствовали стилю британского английского как «международно принятого»; тем не менее, всегда проверяйте рекомендации для автора.

Текстовый блок и эпиграфы

Формат для цитат меняется в зависимости от длины параграфа. Если он более четырех строк, протокол MLA устанавливает форматирование параграфа в виде текстового блока, который никогда не заключается в кавычки, Протокол APA требует использование текстового блока, когда параграф превышает 40 слов. Другие руководства по стилю могут иметь другие правила, поэтому обязательно сверяйтесь с руководствами.

Эпиграфы – это надписи, которые часто используются на зданиях, надгробиях или других объектах. Хотя они могут быть прямыми цитатами, кавычки не используются; вместо этого, чтобы привлечь к ним внимание, используются специальные шрифты и форматы.

Полезные советы для написания

Не злоупотребляйте кавычками – какое бы руководство по стилю вы ни использовали, важно, чтобы кавычки использовались правильно, но с осторожностью. Не всегда их нужно использовать с вокруг слов с целью выделения. Всегда проверяйте, используете ли вы правильный стиль для своей области знания.

 

References

Academic Skills, University of Melbourne. ‘Using quotation marks’. Retrieved from http://services.unimelb.edu.au/__data/assets/pdf_file/0009/529776/Using_quotation_marks_Update_051112.pdf

Кавычки в строковых выражениях | Microsoft Docs

  • Чтение занимает 2 мин

В этой статье

В ситуациях, когда необходимо создать строки, которые необходимо сконструировать, может потребоваться встраить строку в другую строку или переменную строки в строку. Ситуации, в которых может потребоваться вложение одной строки в другую, включают следующие:

  • При указании критериев для совокупных функций домена.

  • При указании критериев для методов Find.

  • При указании критериев для свойства Filter или ServerFilter формы.

  • При создании SQL строк.

Во всех этих случаях Access должен передать строку в движок базы данных Access. Например, при указании аргумента критериев для агрегированной функции домена Access должен оценить все переменные, примитивировать их в строку, а затем передать всю строку в движок базы данных Access.

Если встраить числовую переменную, Access оценит переменную и просто соберет значение в строку. Однако если переменная является текстовой строкой, строка критериев будет содержать строку в строке. Строка в строке должна быть определена делемитерами строки. В противном случае движок базы данных Access не сможет определить, какая часть строки является тем значением, которое необходимо использовать.

Делемитеры строк фактически не являются частью самой переменной, но они должны быть включены в строку в

аргументе критериев. Существует три различных способа построения строки в аргументе критериев. Каждый метод приводит к аргументу критериев, который выглядит как один из следующих примеров.

"[LastName] = 'Smith'"
"[LastName] = ""Smith"""

Включаем одиночные кавычка

В аргументе критериев следует включить отдельные кавычка таким образом, чтобы при одновременном вложении значения переменной в строку она была заключена в одну кавычка. Например, предположим, что аргумент критериев должен содержать переменную строки под названием

strName . Аргумент критериев можно построить, как в следующем примере:

"[LastName] = '" & strName & "'"

Когда strName переменная оценивается и соедается в строку критериев, строка критериев становится:

"[LastName] = 'Smith'"

Примечание

Этот синтаксис не позволяет использовать апострофы (‘) в значении самой переменной. Если значение переменной строки включает апостроф, access создает ошибку во время работы. Если переменная может представлять значения, содержащие апострофы, рассмотрите возможность использования одной из других форм синтаксиса, рассмотренных в следующих разделах.

Включаем двойные кавычка

Следует включить двойные кавычка в аргумент критериев таким образом, чтобы при оценке значения переменной она была заключена в кавычках. В строке для представления одного набора двойных кавычков необходимо использовать два набора двойных кавычков. Аргумент критериев можно построить, как в следующем примере:

"[LastName] = """ & strName & """"

Когда переменная оценивается и согласуется с аргументом критериев, каждый набор двух двойных кавычках заменяется одной strName одной кавычками. Аргумент критериев становится:

"[LastName] = 'Smith'"

Этот синтаксис может показаться более сложным, чем синтаксис одной метки кавычка, но он позволяет встраивать строку, содержаную апостроф в аргументе критериев. Он также позволяет вложению одной или нескольких строк в встроенную строку.

Включаем переменную, представляющую кавычка

Можно создать переменную строки, представляюную двойные кавычка, и соединять эту переменную в аргумент критериев вместе со значением переменной. Представление ANSI для двойных кавычков ; это значение можно назначить Chr$(34) переменной строки под названием strQuote . Затем можно создать аргумент критериев, как в следующем примере:

"[LastName] = " & strQuote & strName & strQuote

Когда переменные оцениваются и согласуются с аргументом критериев, аргумент критериев становится:

[LastName] = "Smith"

Поддержка и обратная связь

Есть вопросы или отзывы, касающиеся Office VBA или этой статьи? Руководство по другим способам получения поддержки и отправки отзывов см. в статье Поддержка Office VBA и обратная связь.

Правила использования кавычек — Информатика, информационные технологии

Обычно параметры в сценариях отделяются неотображаемыми символами или знаками форматирования (например, пробелом, знаком табуляции или символом перехода на новую строку). Если вы хотите, чтобы параметр содержал один или несколько неотображаемых символов, его следует заключить в кавычки.

Поведение переменных, таких как $foo, заключенных в кавычки, зависит от вида используемых кавычек. Если вы заключаете в двойные кавычки $-представление переменной, оно во время выполнения командной строки заменяется значением переменной. Если вы заключаете его в одинарные кавычки или апострофы, никакой замены не происходит.

Пример 1.

В этом примере показано, как кавычки влияют на вывод переменной:

#!/bin/sh

myvar=Hi there

echo $myvar

echo $myvar

echo ‘$myvar’

echo \$myvar

echo Enter some text

read myvar

echo ‘$myvar’ $myvar

exit 0

Данный сценарий ведет себя следующим образом:

$ ./variable

Hi there

Hi there

$myvar

$myvar

Enter some text

Hello world

$myvar Hello World

В сценарии создается переменная myvar, и ей присваивается строка Hi there. Содержимое переменной выводится на экран с помощью команды echo, демонстрирующей, как символ $ раскрывает содержимое переменной. Применение двойных кавычек не влияет на раскрытие содержимого переменной, а одинарные кавычки и обратный слэш влияют. Показано использование команды read для получения строки от пользователя.

Переменные окружения

При старте сценария командной оболочки некоторым переменным присваиваются начальные значения из окружения или рабочей среды. Обычно такие переменные обозначают прописными буквами, чтобы отличать их в сценариях от определенных пользователем переменных (командной оболочки), которые принято обозначать строчными буквами. Например:

$НОМЕ Исходный каталог текущего пользователя

$РАТН Разделенный двоеточиями список каталогов для поиска команд

$PS1 Подсказка или приглашение командной строки. Часто это знак $, но в оболочке bash можно применять и более сложные варианты. Например, строка [\[email protected]\h \w]$ — популярный стандарт, сообщающий в подсказке пользователю имя компьютера и текущий каталог, а также знак $.

$PS2 Дополнительная подсказка или приглашение, применяемое как приглашение для дополнительного ввода; обычно знак

$# Количество передаваемых параметров

Переменные-параметры

Если сценарий вызывается с параметрами, создается несколько дополнительных переменных. Если параметры не передаются, переменная окружения $# равна 0.

Переменные-параметры перечислены в табл. 1.

Таблица 1

Переменная-параметр Описание
$1, $2, … Параметры, передаваемые сценарию
$* Список всех параметров в единственной переменной, разделенных первым символом из переменной окружения ifs.

Условия

Основа всех языков программирования — средства проверки условий и выполнение различных действий с учетом результатов этой проверки. Рассмотрим условные конструкции, которые можно применять в сценариях командной оболочки, а затем познакомимся с использующими их управляющими структурами.

Сценарий командной оболочки может проверить код завершения любой команды, вызванной из командной строки, включая сценарии, написанные пользователями.

Команда test или [

На практике в большинстве сценариев широко используется команда [ или test -логическая проверка командной оболочки. В некоторых системах команды [ и test — синонимы, за исключением того, что при использовании команды [ для удобочитаемости применяется и завершающая часть ]. В программном коде команда [ упрощает синтаксис и делает его более похожим на другие языки программирования.

Поскольку команда test не часто применяется за пределами сценариев командной оболочки, многие пользователи ОС Linux, никогда раньше не писавшие сценариев пытаются создавать простые программы и называют их test. Если такая программа не работает, вероятно, она конфликтует с командой оболочки test.

Представим команду test на примере одного простейшего условия: проверки наличия файла. Для нее понадобится следующая команда: test -f , поэтому в сценарии можно написать

if test -f fred. c then

fi

To же самое можно записать следующим образом:

if [ -f fred.c ] then

fi

Код завершения команды test (выполнено ли условие) определяет, будет ли выполняться условный программный код.

Необходимо вставлять пробелы между квадратной скобкой [ и проверяемым условием. Это легко усвоить, если запомнить, что вставить символ [ — это все равно, что написать test, а после имени команды всегда нужно вставлять пробел.

Если слово then записано в той же строке, что и if, нужно добавить точку с запятой для отделения команды test от then:

if [ -f fred.c ]; then fi

Варианты условий, которые используются в команде test, делятся на три типа:

  • строковые сравнения,
  • числовые сравнения,
  • проверка файловых флагов.

Эти условия описаны в табл. 2.

Таблица 2. Условия

Варианты условий Результат
Сравнения строк
Строка1 = Строка 2 True (истина), если строки одинаковы
Строка1 != Строка2 True (истина), если строки разные
-n Строка True (истина), если Строка не null
-z Строка True (истина), если Строка null (пустая строка)
Сравнения чисел
Выр1 -eq Выр2 True (истина), если выражения равны
Выр1 -nе Выр2 True (истина), если выражения не равны
Выр1 -gt Выр2 True (истина), если Выр1 больше, чем Выр2
Выр1 -gе Выр2 True (истина), если Выр1 не меньше Выр2
Выр1 -lt Выр2 True (истина), если Выр1 меньше, чем Выр2
Выр1 -le Выр2 True (истина), если Выр1 не больше Выр2
!Выражение True (истина), если Выражение ложно, и наоборот
Файловые флаги
-d файл True (истина), если файл— каталог
-е файл True (истина), если файл существует
-f файл True (истина), если файл— обычный файл
-r файл True (истина), если файл доступен для чтения
-s файл True (истина), если файл ненулевого размера
-w файл True (истина), если файл доступен для записи
-х файл True (истина), если файл— исполняемый файл

Пример 2 тестирования состояния файла /bin/bash.

#!/bin/sh

if [ -f /bin/bash ]

then

echo file /bin/bash exists

fi

if [ -d /bin/bash ]

then

echo /bin/bash is a directory

else

echo /bin/bash is NOT a directory

fi

Для того чтобы тест мог оказаться истинным, предварительно, для проверки всех файловых флагов требуется наличие файла. Данный перечень включает только самые широко используемые опции команды test, полный список можно найти в интерактивном справочном руководстве.

Управляющие структуры

В командной оболочке есть ряд управляющих структур или конструкций, похожих на аналогичные структуры в других языках программирования.

В следующих разделах элемент синтаксической записи операторы— это последовательности команд, которые выполняются, когда или пока условие удовлетворяется или пока оно не удовлетворяется.

Оператор разветвления if

Оператор if очень прост: он проверяет результат выполнения команды и затем в зависимости от условия выполняет ту или иную группу операторов.

if условие then

операторы

else

операторы

fi

Наиболее часто оператор if применяется, когда задается вопрос, и решение принимается в зависимости от ответа.

Пример 3

#!/bin/sh

echo Сейчас утро? Ответьте yes или no

read timeofday

if [ $timeofday = yes ]; then

echo Доброе утро

else

echo Добрый вечер

fi

exit 0

В результате будет получен следующий вывод на экран:

Сейчас утро? Ответьте yes или no yes

yes

Доброе утро

$

В этом сценарии для проверки содержимого переменной timeofday применяется команда [. Результат оценивается оператором if, который затем разрешает выполнять разные строки программного кода.

Дополнительные пробелы, используемые для формирования отступа внутри оператора if нужны только для удобства читателя; командная оболочка их игнорирует.

Конструкция elif

К сожалению, с этим простым сценарием связано несколько проблем. Во-первых, он принимает в значении nо (нет) любой ответ за исключением yes (да). Можно усовершенствовать сценарий, воспользовавшись конструкцией elif, которая позволяет добавить второе условие, проверяемое при выполнении части else оператора if (пример 4).

Можно откорректировать предыдущий сценарий так, чтобы он выводил сообщение об ошибке, если пользователь вводит что-либо отличное от yes или nо. Для этого следует заменить ветку else веткой elif и добавить еще одно условие:

Пример 4

#!/bin/sh

echo Сейчас утро? Ответьте yes или no

read timeofday

if [ $timeofday = yes ]

then

echo Доброе утро

elif [ $timeofday = no ]; then

echo Добрый вечер

else

echo Извините, $timeofday не распознается. Ответьте yes или no

exit 1

fi

exit 0

Пример 4 очень похож на предыдущий, но теперь, если первое условие не равно true, оператор командной оболочки elif проверяет переменную снова. Если обе проверки не удачны, выводится сообщение об ошибке, и сценарий завершается со значением 1, которое в вызывающей программе можно использовать для проверки успешного выполнения сценария.

Проблема, связанная со значением переменной

Данный сценарий исправляет наиболее очевидный дефект, а более тонкая проблема остается незамеченной. Запустите новый вариант сценария, но вместо ответа на вопрос просто нажмите клавишу. Вы получите сообщение об ошибке:

[: = : unary operator expected

Что же не так? Проблема в первой ветви оператора if. Когда проверялась переменная timeofday, она состояла из пустой строки. Следовательно, ветвь оператора if выглядела следующим образом: if [ = yes ] и не представляла собой верное условие. Во избежание этого следует заключить имя переменной в кавычки: if [ $timeofday = yes ]

Теперь проверка с пустой переменной будет корректной:

if [= yes ]

Новый сценарий будет таким:

Пример 5.

#!/bin/sh

echoСейчас утро? Ответьте yes или no

read timeofday

if [ $timeofday= yes ]

then

echo Доброе утро

elif [ $timeofday = no ]; then

echo Добрый вечер

else

echo Извините, $timeofday не распознается. Ответьте yes или no

exit 1

fi

exit 0

Этот вариант безопасен, даже если пользователь в ответ на вопрос просто нажмет клавишу .

Примечание. Если вы хотите, чтобы команда echo не переходила на новую строку, наиболее переносимый вариант— применить команду printf (см. раздел printf далее) вместо команды echo. В оболочке bash для запрета перехода на новую строку допускается команда echo –n. Поэтому можно написать:

echo -nСейчас утро? Ответьте yes или no:

Нужно оставлять дополнительный пробел перед закрывающими кавычками для формирования зазора перед вводимым пользователем ответом.

Статьи к прочтению:

Кавычки или минус слова? Что лучше использовать в Яндекс Директе?


Похожие статьи:

В каких случаях нужны кавычки?

Правописание

В каких случаях нужны кавычки?

В современном русском языке кавычки выполняют следующие функции:

  1. Выделение безабзацной прямой речи и цитат.
  2. Выделение условных (собственных) наименований.
  3. Выделение слов, которые употребляются в необычном, ироническом, особом значении.

Отдельные статьи «Письмовника» посвящены рисунку кавычек, оформлению цитат, употреблению кавычек в собственных наименованиях, употреблению кавычек в аббревиатурных названиях.

О кавычках при прямой речи см. в «Правилах русской орфографии и пунктуации».

Ниже будут рассмотрены особенности употребления кавычек при словах, используемых в необычном, ироническом, особом значении.

Кавычки при словах, употребляемых не в своем обычном значении

Кавычки при словах, употребляемых в необычном, особом, условном, ироническом значении, не только помогают автору текста обратить внимание читателя на то или иное слово или выражение, но и дают возможность использовать лексические единицы, принадлежащие к другому стилю, например употребить разговорное слово в публицистическом тексте (часто в таких случаях кавычки используются автором для «перестраховки»).

Первое, что необходимо отметить: кавычки при необычно употребляемых словах рассматриваются как факультативный знак (в отличие от обязательного употребления кавычек при собственных наименованиях и прямой речи).

«Справочник по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя указывает, что кавычками выделяются:

1) слова непривычные, малоупотребительные, на которые автор хочет обратить внимание;

2) слова, употребленные в особом, необычном значении;

3) слова, представляющие собой малоизвестные термины;

4) слова устарелые или, наоборот, совсем новые, если подчеркивается эта их особенность;

5) слова, употребленные в ироническом значении;

6) слова, употребленные в условном значении (применительно к ситуации или контексту).

Таким образом, один из основных критериев при употреблении кавычек рассматриваемого типа – «обычность/необычность», или, другими словами, «привычность/непривычность». Но разграничить «привычное» и «непривычное» значения слова зачастую очень трудно: во-первых, для этого необходимо обладать высокоразвитым языковым чутьем, а во-вторых, нередко возникают случаи, когда «привычное» для одного носителя языка является «непривычным» для другого. Наконец, «непривычное» значение слова с течением времени может становиться «привычным». Именно поэтому постановка кавычек при необычно употребляемых словах вызывает столько вопросов.

Чем же все-таки руководствоваться при ответе на вопрос о постановке кавычек? Вот два нехитрых правила:

  • ориентироваться на словарные статьи в толковых словарях русского языка: если слово (словосочетание) в них уже зафиксировано, следовательно, значение не является непривычным и кавычки не нужны;

  • учитывать стиль текста, в котором встречаются подобные лексические единицы. Безусловно, наиболее часто их можно встретить в газетных и журнальных текстах, но при этом в «серьезных» СМИ, предлагающих читателям материалы на общественно-политические и социально значимые темы, постановка кавычек при необычно употребляемых словах более уместна, чем, например, в газетах и журналах, ориентированных на молодежную аудиторию и пишущих на «легкие» темы, поскольку при употреблении слова в «непривычном» значении оно чаще имеет разговорную или просторечную окраску.

Слова и словосочетания, не требующие выделения кавычками

В списке представлены слова и словосочетания, о целесообразности постановки кавычек при которых часто спрашивают посетители «Справочного бюро» «Грамоты.ру».

Следует запомнить, что эти лексические единицы обычно не выделяются кавычками:

звезда (‘известный человек, артист’)

золото (‘награда высшей пробы’)

изюминка (‘прелесть, острота’)

молния (‘быстро задергивающаяся застежка’)

хвост (‘экзаменационная задолженность’) 

бархатный сезон

белая зарплата

белое золото

великий немой

голубое топливо

горячая линия

класс люкс

круглый стол

мешки под глазами

под ключ

серая зарплата

сильный пол

слабый пол

телефон доверия

час пик

черное золото

черный ящик 


Запомните также:

Не заключаются в кавычки слова, следующие за словосочетанием так называемый. Исключение составляют случаи, когда эти слова употреблены в необычном или ироническом значении.

Кавычки в Ворде | Какие бывают виды, как поставить и изменить на другие

Использование кавычек в документах абсолютно любого типа, является необходимым параметром. В Word имеется несколько возможностей поставить кавычки разного вида.

В этой статье, будем разбираться с этими возможностями и учиться как это делается.

Слово «кавычка» имеет русское происхождение и означает «крючковатый знак».

Так как это всегда парный знак, термин употребляется во множественном числе. С помощью кавычек выделяются слова или целые сочетания:

  • прямая речь;
  • цитаты;
  • наименования и названия чего-либо;
  • слова, выражающие иной смысл, или сказанные с сарказмом или иронией;
  • профессиональный сленг или термин.

Виды кавычек в Ворде

Правильное использование кавычек повышает статус текста или облегчает его чтение.

При написании профессиональных документов или документаций на русском языке, принято использовать два вида кавычек:

  • Ёлочки или французские кавычки. Обозначаются как маленькие фигурные скобки или двойные значки меньше-больше. Применяются в печатном тексте в большинстве случаев.
  • Лапки или немецкие кавычки. По внешнему виду они похожи на двойные нижние и верхние запятые, развернутые в разные стороны. Их используют в рукописном тексте, набранным курсивом.

В английском языке применяются другого вида кавычки:

  • Английские одинарные кавычки. Изображаются в виде двух верхних запятых, развернутых друг к другу. Это основной вид кавычек в британском и второстепенный в американском. Также они встречаются в словарях для описания значения слова или перевода иностранного слова.
  • Английские двойные кавычки. Изображаются в виде верхних двойных запятых. В британском английском ими выделяют названия или высказывания внутри текста, заключенного также в кавычки.

Обратите внимание: В русском и английском языках постановка точек и запятых при совместном их использовании с кавычками различается. В русском языке они должны быть расположены после закрывающейся кавычки, а в английском — наоборот.

Есть случаи, когда необходимо использовать две кавычки подряд. Как правило, для понимания, где заканчиваются одни и начинаются другие, принято использовать кавычки разных видов.

В русском языке кавычки ёлочки применяют в качестве внешних кавычек, лапки — внутренних. Если нет технических возможностей поставить 2 разных вида кавычек, закрывающую внутреннюю кавычку не ставят.

3 способа поставить кавычки в Ворде

Существуют, как минимум 3 способа поставить вышеописанные кавычки в программе «Microsoft Word».

Алгоритм действий для каждого способа одинаков, различаются только сочетания клавиш и коды, которые указаны для каждого вида отдельно в соответствующих пунктах.

Итак, чтобы поставить кавычки, требуется:

Простой способ сделать кавычки

Выполняется одновременным нажатием двух клавиш, которые указаны для каждого вида кавычек ниже. Открывающиеся кавычки ставятся после пробела, закрывающие — сразу же после слова (без пробела).

Поставить кавычки при помощи кодов

Выполняется на боковой клавиатуре, на которой обязательно должен быть включен Num Lock. Алгоритм выполнения:

  1. Устанавливаем курсор в нужном месте.
  2. Нажимаем клавишу «ALT».
  3. Последовательно набираем нужный код (о кодах ниже).
  4. Кавычка появится после выключения «ALT».

Если на компьютере отсутствует боковая клавиатура, то необходимо включить её экранный аналог. Вызвать меню «Пуск» и выбрать последовательно следующую цепочку строк: «Все программы» — «Стандартные» — «Специальные возможности» — «Экранная клавиатура».

Вставить кавычки при помощи символов

Все действия выполняются в командной строке, поэтому клавиатура не нужна. Алгоритм выполнения:

  1. Выбрать в меню пункт «Вставка», раздел «Символ…».
  2. В открывшемся окне выбрать нужный шрифт, в строке «Шрифт».
  3. Выбрать нужные кавычки в большом окне, используя полосу прокрутки.

Сократить время поиска требуемого символа кавычек, поможет выбор нужного раздела в строке «Набор» справа от строки «Шрифт»:

  • ёлочки расположены в разделе «Латиница-1»,
  • все остальные — в строке «знаки препинания».

После выбора кавычек надо нажать на кнопку «выполнить».

Примечание: Быстрый выбор требуемого символа осуществляется вводом индивидуального кода в окне «Код знака».

Как сделать кавычки елочки

Двойные треугольные открывающиеся и закрывающиеся кавычки, называются елочками.

Простой способ

Нажимаем комбинацию клавиш «Shift» + цифра «2» на верхней клавиатуре. Используется раскладка на русском языке.

Если курсор установлен перед словом, добавится открывающаяся кавычка, если после слова, закрывающаяся.

При помощи кодов

Чтобы добавить открывающуюся кавычку елочку, нажмите клавишу «ALT» и удерживая ее, на дополнительной клавиатуре, наберите «0171».

Для добавления закрывающихся кавычек елочек, нажмите клавишу «ALT» и удерживая ее, на дополнительной клавиатуре, наберите «0187».

При помощи символов

  1. Выберите вкладку «Вставка».
  2. Нажмите на кнопку «Символы».
  3. В окне «Символы» найдите интересующую кавычку или введите код знака: для открывающих кавычек «00АВ», закрывающих «00ВВ».

Как сделать кавычки лапки

Кавычки лапки, напоминают собой двойные парные верхние и нижние запятые.

Простой способ

К сожалению, сочетанием двух клавиш данный вид кавычек сделать не получится, поэтому ниже описано, как это сделать по-другому.

При помощи кодов

Открывающиеся кавычки лапки: «ALT» + «0132».

Закрывающиеся кавычки лапки: «ALT» + «0147».

При помощи символов

  1. Выберите вкладку «Вставка».
  2. Нажмите на кнопку «Символы».
  3. В окне «Символы» найдите интересующую кавычку или введите код знака: для открывающих кавычек «201Е», закрывающих «201С».

Как сделать английские двойные кавычки

Маленькие, двойные верхние кавычки называются английскими двойными.

Простой способ

  1. Переведите клавиатуру на английский язык.
  2. С зажатой клавишей «Shift» нажмите букву «Э».

Для установки открывающейся английской двойной кавычки, курсор должен стоять перед словом, для установки закрывающейся английской двойной кавычки, курсор должен стоять после слова.

При помощи кодов

Открывающиеся английские двойные кавычки: «ALT» + «0147».

Закрывающиеся английские двойные кавычки: «ALT» + «0148».

При помощи символов

  1. Выберите вкладку «Вставка».
  2. Нажмите на кнопку «Символы».
  3. В окне «Символы» найдите интересующую кавычку или введите код знака: для открывающих кавычек «201С», закрывающих «201D».

Как сделать английские одинарные кавычки

Кавычки, изображенные одинарными верхними запятыми, называют английскими одинарными.

Простой способ

  1. Переведите клавиатуру на английский язык.
  2. Нажмите букву «Э».

Для установки открывающейся английской одинарной кавычки, курсор должен стоять перед словом, для установки закрывающейся английской одинарной кавычки, курсор должен стоять после слова.

При помощи кодов

Открывающиеся английские двойные кавычки: «ALT» + «0145».

Закрывающиеся английские двойные кавычки: «ALT» + «0146».

При помощи символов

  1. Выберите вкладку «Вставка».
  2. Нажмите на кнопку «Символы».
  3. В окне «Символы» найдите интересующую кавычку или введите код знака: для открывающих кавычек «2018», закрывающих «2019».

Настройка комбинации клавиш для добавления кавычек из Символов

При необходимости можно самостоятельно настроить комбинацию клавиш для каждого типа кавычек. Для этого необходимо придумать собственную уникальную комбинацию из двух командных клавиш (Alt, Shift, Ctrl), в сочетании любой буквы.

После этого выполнить следующий алгоритм действий:

  1. Зайти в меню «Вставка».
  2. Перейти в подраздел «Символ…».
  3. Открыть вкладку «Специальные знаки».
  4. Выбрать курсором из предложенного списка тот, который нужно изменить.
  5. Нажать кнопку «Сочетание клавиш…», после чего откроется окно «Настройки клавиатуры».
  6. В строке «Новое сочетание клавиш» ввести собственную комбинацию для выбранного символа.
  7. Нажать на кнопку «Назначить».
  8. Закрыть это окно нажатием кнопки «Закрыть».

Как заменить кавычки на другие

При помощи встроенных функций редактора Word, не трудно заменить кавычки на любые другие.

Самый простой способ, это удалить одни и вставить другие кавычки, но это очень банальный прием. Придумаем кое что поинтересней.

В статье Автозамена слов и символов в Word, было подробно рассказано про функцию автозамены. Вот как раз ей и воспользуемся.

Идея очень простая. Берем кавычки, которые можем ввести при помощи клавиатуры, к примеру комбинациями клавиш «Shift» + «2» и в автозамене прописываем заменить получившуюся кавычку, нужной.

  1. Перейдите в параметры Word, нажав на «Файл» (либо значок Word) → «Параметры Word».
  2. Перейдите в пункт «Правописание» и нажмите на кнопку «Параметры автозамены».
  3. В окне «Автозамена», установите галочку на против пункта «Заменять при вводе», в поле «заменить:» добавьте тот символ который будем менять (в нашем случае » ), в поле «на:» добавьте символ на который будем заменять (в нашем случае « ).

  1. Нажмите кнопку «Добавить», чтобы внести изменения в список автозамены.

Теперь, при вводе с клавиатуры запрограммированного символа » (клавишами «Shift» + «2»), произойдет замена на символ «, которые можно было бы ввести при помощи специального кода «Alt» + 0171.

Загрузка…

10 правил использования кавычек, о которых вы не знали

Употребление кавычек

Если вы хотите в совершенстве освоить английский язык, — и, в частности, английское правописание, — вам просто необходимо выучить правила употребления кавычек.

Основной целью использования кавычек в английском языке является выделение и представление прямой речи (как устной, так и письменной), исходящей от определенного лица. Очень часто кавычки можно встретить в художественной литературе и поэзии, где они используются для оформления высказываний действующих лиц произведения.

Не менее важно использовать кавычки при цитировании. Ведь в таком случае вы убережете себя от плагиата и добьетесь научной достоверности.

Итак, давайте же рассмотрим основные случаи, когда следует ставить кавычки в английском языке.

Прямая речь

С помощью прямой речи вы можете приводить точные высказывания другого человека в своем повествовании. Запомните следующие правила:

Правило 1: Кавычки всегда «ходят парами»: одна открывает цитату, вторая ее закрывает. Если вы открыли кавычки и написали высказывание, обязательно проверьте, поставили ли вы закрывающую кавычку окончания прямой речи.

Правило 2: Реплика, открывающая предложение при прямой речи, всегда начинается с заглавной буквы. Пример:

  • Mr. Smith, who was walking near that beautiful lake that morning, said, «A huge fish jumped out of the water and rushed away into the depth, before I understood anything.» — Мистер Смит, который проходил в то утро мимо этого прекрасного озера, сказал: «Огромная рыбина выпрыгнула из воды и умчалась в глубину еще до того, как я смог что-то понять».

Правило 3: Если вы цитируете в письме только фрагмент или даже часть предложения оригинального текста, то цитату следует начинать со строчной буквы. Пример:

  • Although Mr. Smith has seen many odd happenings in his life, he stated that the huge fish «had unbelievably bright and goldish scale». — Хотя мистер Смит повидал на своем веку немало странностей, он утверждал, что рыбина «имела невероятно яркую и золотистую чешую». 

Правило 4: В случае, когда реплика прерывается словами автора, последующая часть высказывания продолжается со строчной буквы. Пример:

  • «I haven’t ever seen such a strange and wonderful fish,» Mr. Smith said, «even though I’m keen on fishing for thirty years already.» — «Я никогда не видел такой странной и удивительной рыбины», — сказал мистер Смит, — «хотя я заядлый рыбак с тридцатилетним стажем».

Правило 5: Как вы уже успели заметить, во всех примерах такие знаки пунктуации как точка или запятая, относящиеся к цитате, всегда ставятся перед закрывающей кавычкой. Примечательно, что данное правило может меняться в документации MLA (Ассоциации по развитию языка и литературы) и ряде других материалов.

Представьте, что вы обнаружили в цитате орфографическую или грамматическую ошибку. Теперь, для того, чтобы ее обозначить, вам поможет правило, согласно которому сразу после найденной ошибки следует поставить знак sic, обязательно взяв его в квадратные кавычки. Термин sic происходит из латинского языка и переводится как «так», «таким образом» или «как есть». Этот знак позволяет сообщать читателю, что ошибка в цитате соответствует первоисточнику и не является вашей ошибкой. Пример:

  • Mr. Smith says of the experience, «I’m not sure but possibly that fish was something extraterestrial [sic].» — Мистер Смит рассказывает о происшествии: «Я не уверен, но, возможно, эта рыба имеет внеземное происхождение [sic]».

Правило 6: Наиболее эффективно использовать цитаты в тексте только там, где они действительно нужны, и делать их максимально лаконичными. Например, если вы пишете научную работу и использовали слишком много цитат в тексте, может показаться, что вы не вникли в предмет сами, приводя так много слов других авторов.

Косвенная речь

Косвенная речь не является точным высказыванием автора, а скорее выдержкой, либо перефразированием его слов. В данном случае вам не нужно использовать кавычки для выделения косвенной речи. Пример:

  • Mr. Smith, a local farmer, reported that he saw a huge and goldish fish walking near the lake yesterday morning. — Мистер Смит, местный фермер, сообщил, что, проходя мимо озера вчерашним утром, он видел огромную золотистую рыбу.

Даже писатели не пришли к единому мнению о том, когда лучше использовать прямую речь, а когда косвенную. Однако, наиболее «популярные» правила все-таки выделить можно:

Используйте прямую речь, когда цитируете действительно выдающееся и знаменитое высказывание. Ведь, изменив его, вы можете исказить смысл, который вкладывал в него автор. Пример:

  • Martin Luther King Jr. said of the Emancipation Proclamation, «This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. » — Мартин Лютер Кинг сказал в «Прокламации об эмансипации»: «Этот важнейший декрет стал великим маяком надежды для миллионов негритянских рабов, пожираемых пламенем губительной несправедливости».

Хотя следующее высказывание в косвенной речи отражает общий смысл первого, но явно не столь эмоционально и четко отражает мысль Мартина Лютера Кинга:

  • Martin Luther King Jr. believed that the end of slavery was significant and of great hope to millions of black slaves done horribly wrong. — Мартин Лютер Кинг верил в важность отмены рабства, на которую питало надежды миллионы чернокожих рабов, терпевших жестокое обращение.

Косвенную речь лучше применять там, где вы хотите перефразировать или подчеркнуть подробности исходного текста.

Прямая речь лучше подойдет, если в тексте автора вы встретили какой-то уникальный термин, очень нужный в вашей работе.

Перед тем, как включить цитату в текст, спросите себя, почему вы выбрали именно это высказывание. Другими словами, не стоит использовать цитаты лишь потому, что ваш преподаватель сказал вам: «Не забывайте использовать цитаты».

Со временем, в процессе более эффективного изучения английского языка, вы безошибочно научитесь определять, где нужно использовать прямую речь, а где лучше подойдет косвенная.

Есть вопросы? Ждем в комментариях!

О знаках препинания читайте также в следующих наших статьях:

Секреты употребления основных знаков пунктуации в английском языке

Что должен знать каждый об английской пунктуации?

Запятые в английском и русском: 6 отличий

Postgres Pro Standard : Документация: 9.5: 40.11. Советы по разработке на PL/pgSQL : Компания Postgres Professional

40.11. Советы по разработке на PL/pgSQL

Хороший способ разрабатывать на PL/pgSQL заключается в том, чтобы в одном окне с текстовым редактором по выбору создавать тексты функций, а в другом окне с psql загружать и тестировать эти функции. В таком случае удобно записывать функцию, используя CREATE OR REPLACE FUNCTION. Таким образом, можно легко загрузить файл для обновления определения функции. Например:

CREATE OR REPLACE FUNCTION testfunc(integer) RETURNS integer AS $$
          ....
$$ LANGUAGE plpgsql;

В psql, можно загрузить или перезагрузить такой файл определения функции, выполнив:

\i filename.sql

а затем сразу выполнять команды SQL для тестирования функции.

Ещё один хороший способ разрабатывать на PL/pgSQL связан с использованием GUI инструментов, облегчающих разработку на процедурном языке. Один из примеров такого инструмента pgAdmin, хотя есть и другие. Такие инструменты часто предоставляют удобные возможности, такие как экранирование одинарных кавычек, отладка и повторное создание функций.

40.11.1. Обработка кавычек

Код функции на PL/pgSQL указывается в команде CREATE FUNCTION в виде строки. Если записывать строку как обычно, внутри одинарных кавычек, то любой символ одинарной кавычки должен дублироваться, так же как и должен дублироваться каждый знак обратной косой черты (если используется синтаксис с экранированием в строках). Дублирование кавычек в лучшем случае утомительно, а в более сложных случаях код может стать совершенно непонятным, так как легко может потребоваться четыре или более идущих подряд кавычек. Вместо этого при создании тела функции рекомендуется использовать знаки доллара в качестве кавычек (см. Подраздел 4.1.2.4). При таком подходе никогда не потребуется дублировать кавычки, но придётся позаботиться о том, чтобы иметь разные долларовые разделители для каждого уровня вложенности. Например, команду CREATE FUNCTION можно записать так:

CREATE OR REPLACE FUNCTION testfunc(integer) RETURNS integer AS $PROC$
          ....
$PROC$ LANGUAGE plpgsql;

Внутри можно использовать кавычки для простых текстовых строк и $$ для разграничения фрагментов SQL-команды, собираемой из отдельных строк. Если нужно взять в кавычки текст, который включает $$, можно использовать $Q$, и так далее.

Следующая таблица показывает, как применяются знаки кавычек, если не используется экранирование долларами. Это может быть полезно при переводе кода, не использующего экранирование знаками доллара, в нечто более понятное.

1 кавычка

В начале и конце тела функции, например:

CREATE FUNCTION foo() RETURNS integer AS '
          ....
' LANGUAGE plpgsql;

Внутри такой функции любая кавычка должна дублироваться.

2 кавычки

Для строковых литералов внутри тела функции, например:

a_output := ''Blah'';
SELECT * FROM users WHERE f_name=''foobar'';

При использовании знаков доллара можно просто написать:

a_output := 'Blah';
SELECT * FROM users WHERE f_name='foobar';

и именно это увидит исполнитель PL/pgSQL в обоих случаях.

4 кавычки

Когда нужны одинарные кавычки в строковой константе внутри тела функции, например:

a_output := a_output || '' AND name LIKE ''''foobar'''' AND xyz''

К a_output будет добавлено: AND name LIKE 'foobar' AND xyz

При использовании знаков доллара это записывается так:

a_output := a_output || $$ AND name LIKE 'foobar' AND xyz$$

будьте внимательны, при этом не должно быть внешнего долларового разделителя $$.

6 кавычек

Когда нужны одинарные кавычки в строковой константе внутри тела функции, при этом кавычки находятся в конце строковой константы. Например:

a_output := a_output || '' AND name LIKE ''''foobar''''''

К a_output будет добавлено: AND name LIKE 'foobar'.

При использовании знаков доллара это записывается так:

a_output := a_output || $$ AND name LIKE 'foobar'$$
10 кавычек

Когда нужны две одиночные кавычки в строковой константе (это уже 8 кавычек), примыкающие к концу строковой константы (ещё 2). Вероятно, такое может понадобиться при разработке функции, которая генерирует другие функции, как показано в Примере 40.9. Например:

a_output := a_output || '' if v_'' ||
    referrer_keys.kind || '' like ''''''''''
    || referrer_keys.key_string || ''''''''''
    then return ''''''  || referrer_keys.referrer_type
    || ''''''; end if;'';

Значение a_output затем будет:

if v_. .. like ''...'' then return ''...''; end if;

При использовании знаков доллара:

a_output := a_output || $$ if v_$$ || referrer_keys.kind || $$ like '$$
    || referrer_keys.key_string || $$'
    then return '$$  || referrer_keys.referrer_type
    || $$'; end if;$$;

где предполагается, что нужны только одиночные кавычки в a_output, так как потребуется повторное взятие в кавычки перед использованием.

Кавычки: как их правильно использовать (с примерами)

  • Мы используем кавычки с прямыми кавычками в названиях определенных работ, чтобы подразумевать альтернативные значения и записывать слова как слова.
  • Блочные кавычки не выделяются кавычками.
  • Цитируемый текст пишется с заглавной буквы, если вы цитируете полное предложение, и без заглавной буквы, если цитируете фрагмент.

Входят ли запятые и точки в кавычки или за их пределами?

  • В американском английском запятые и точки всегда заключаются в кавычки; тире, двоеточия и точки с запятой почти всегда выходят за пределы кавычек; вопросительные и восклицательные знаки иногда уходят внутрь, иногда остаются снаружи.

Когда использовать кавычки

Кавычки используются, когда вы хотите использовать чужие слова в своем письме. Допустим, вы хотите написать о чем-то, что слышал от друга. Сделать это можно так:

Примерно то же самое можно написать без кавычек, с парочкой изменений:

Первое предложение содержит прямую цитату , цитату, в которой вы сообщаете точные слова, которые использовал Джон.Второе предложение содержит косвенную цитату , которая является перефразированной версией того, что сказал Иоанн. Кавычки используются только с прямыми кавычками.

Это правило не только для речи. Если вы цитируете письменный источник, вам все равно следует заключать цитату в кавычки, если вы не планируете ее перефразировать.

Обкатка и блокировка предложений

Прямые котировки бывают двух разных форм: вводные и блочные. Цитаты для ввода короче и имеют такой же формат, как и окружающий текст.Блочные кавычки — это длинные кавычки, отделенные от окружающего текста. Обычно они отображаются как отдельный абзац (или серия абзацев) с другим шрифтом, изменением межстрочного интервала или более широким полем. В любом случае блочные кавычки не нуждаются в кавычках, чтобы отделить их от остального текста, даже если они являются прямыми кавычками.

И если вам интересно, сколько времени нужно, чтобы цитата стала цитатой, она варьируется от одного руководства по стилю к другому. Если вам нужно следовать руководству по стилю, вы должны проверить его на предмет передовых практик.Если вам не нужно следовать руководству по стилю, установите собственное правило (например, пять строк текста составляют цитату из блока) и придерживайтесь его.

Правила кавычек

Первое правило использования котировок заключается в том, что после того, как они открыты, они должны быть закрыты. Человек, читающий вашу работу, должен знать, где цитата начинается и где заканчивается. Но это легко. А как насчет более сложных правил использования кавычек?

Котировки и капитализация

Иногда текст внутри кавычек пишется с заглавной буквы, а иногда — нет. Использование заглавных букв в цитируемом материале зависит от самого материала — , если вы цитируете полное предложение, вы должны начинать цитату с заглавной буквы , даже если цитата находится в середине предложения:

Если вы цитируете фразу или часть предложения, не начинайте цитату с заглавной буквы :

Если вы разделяете цитату пополам, чтобы вставить скобки, не используйте вторую часть цитаты с заглавной буквы. :

Кавычки и другие знаки препинания

Используется ли пунктуация внутри или вне кавычек? Этот вопрос в основном относится к знакам препинания в конце предложения — знаков препинания, которые вводят цитату, никогда не помещаются в кавычки.

Знаки препинания в конце предложения — это совсем другая история. В США существует практическое правило: запятых и точек всегда помещаются в кавычки, а двоеточия и точки с запятой (также тире) выходят за пределы :

.

«Прошлой ночью была буря, — сказал Пол.

Петр, однако, не поверил ему. «Я не уверен, что именно это произошло».

Петр знал о том, что он называл «треугольником слабости Павла»: он был наполовину глух, спал как бревно и был склонен лгать.

Павел увидел приближающийся спор, поэтому пробормотал только «Но я видел это»; ночь обещала быть долгой, и он не хотел начинать ее с драки.

Вопросительные знаки и восклицательные знаки имеют свои правила.

Если они относятся к цитируемому материалу, они должны быть заключены в кавычки. Если они применяются ко всему предложению, они выходят за его пределы :

Сэнди спросила их: «Почему вы, ребята, всегда ругаетесь?»

Собака лаяла каждый раз, когда слышала, как Сэнди говорит: «Я принесу обед»?

Котировки внутри котировок

Итак, теперь вы знаете, как работать с кавычками, пунктуацией и заглавными буквами, но что, если цитата, которую вы хотите взять, уже содержит кавычки? Такое тоже может случиться.Допустим, вы хотите написать прямую цитату, в которой кто-то хвалит свою любимую главу из одной из книг о Гарри Поттере. Вы бы сделали это так?

«Поцелуй дементора» — моя любимая глава во всей серии, — сказал Том.

Не работает? Возможно, вам даже удастся запутать свой текстовый редактор. Но если вы сделаете это так, все будет выглядеть намного лучше:

«Поцелуй дементора — моя любимая глава во всей серии», — сказал Том.

Видите, как это сработало лучше? Мы используем одинарные кавычки для кавычек внутри кавычек.

Другое использование кавычек: названия коротких произведений, слова как слова, пугающие цитаты

Помимо выделения чужих слов, кавычки имеют еще несколько применений. В зависимости от используемого руководства по стилю можно использовать кавычки, чтобы выделить заголовки всех типов композиций (AP Stylebook) или просто короткие композиции (большинство других руководств по стилю).Названия книг, альбомов, журналов, газет и других отдельных и более крупных произведений обычно выделяются курсивом. Стихи, главы, статьи — меньшие объемы работ или фрагменты работ, которые образуют более крупный объем работ — выделяются с помощью кавычек.

Вы также можете использовать кавычки для обозначения слов, используемых в качестве слов. Например: «вдохнуть» означает сделать вдох. Кавычки показывают, что вы говорите о самом слове, а не о вдохе. Однако вы часто слышите, что слова, используемые в качестве слов, лучше выделять курсивом, чем заключать их в кавычки — разные руководства по стилю могут предписывать разные правила.

Некоторые писатели заключают в кавычки слова, от которых они хотят дистанцироваться. Кавычки, используемые таким образом, обычно называются напуганными кавычками или кавычками от содрогания. Это способ намекнуть, что вы используете термин необычным образом или что вы не обязательно его одобряете:

Цитаты

Scare похожи на котировки с воздуха, и если вы что-то знаете о котировках с воздуха, вы знаете, что их следует использовать в умеренных количествах. То же самое и с пугающими цитатами.

При переводе могут использоваться кавычки вместо скобок.Итак, вы можете писать переводы так:

Она сказала ему bonjour (добрый день), когда они встретились.

Но можно и так:

Она сказала ему bonjour , «добрый день», когда они встретились.

Одиночные кавычки

Мы уже упоминали, что для кавычек внутри кавычек можно использовать одинарные кавычки. Но это еще не все, что они могут делать — их также можно использовать вместо скобок для переводов, но в этом случае их не нужно разделять запятыми:

Она сказала ему bonjour «добрый день», когда они встретились.

Узкоспециализированные термины в определенных полях также могут быть записаны в одинарных кавычках:

Многие ученые до сих пор спорят о «желании» Лакана и его последствиях.

Вы также можете видеть одинарные кавычки вместо двойных кавычек в заголовках газетных статей. И, конечно же, все эти правила применимы к американскому английскому языку: одиночные кавычки и двойные кавычки — это совсем другая история в британском английском.

в кавычках // Purdue Writing Lab

Эта страница предоставлена ​​вам OWL в Университете Пердью. При печати этой страницы вы должны включить полное юридическое уведомление.

Авторские права © 1995-2018, Лаборатория письма и СОВ при Университете Пердью и Пердью. Все права защищены. Этот материал нельзя публиковать, воспроизводить, транслировать, переписывать или распространять без разрешения. Использование этого сайта означает принятие наших условий добросовестного использования.


Как использовать кавычки

Резюме:

Краткое изложение общих правил использования кавычек.

Использование кавычек

Основная функция кавычек — выделить и обозначить точный язык (устный или письменный), пришедший от кого-то еще. Кавычки также используются для обозначения речевых актов в художественной литературе, а иногда и в поэзии. Поскольку вы чаще всего будете использовать их при работе с внешними источниками, успешное использование кавычек является практической защитой от случайного плагиата и отличной практикой академической честности. Следующие правила использования кавычек являются стандартными в США, хотя может быть интересно, что правила использования этих знаков препинания различаются в других странах.

Ниже описывается базовое использование кавычек. Подробные сведения и исключения см. В отдельных разделах этого руководства.

Прямые предложения

Прямые цитаты включают в себя включение точных слов другого человека в ваше собственное письмо.

  1. Кавычки всегда идут парами. Не открывайте цитату и не закрывайте ее в конце цитируемого материала.
  2. Начинайте прямую цитату с заглавной буквы, когда цитируемый материал представляет собой законченное предложение.

    Мистер Джонсон, который в то утро работал в своей области, сказал: «Космический корабль пришельцев появился прямо у меня на глазах».

  3. Не используйте заглавную букву, если цитируемый материал является фрагментом или только частью полного предложения исходного материала.

    Хотя мистер Джонсон видел странные происшествия на ферме, он заявил, что космический корабль «определенно берет верх», когда дело доходит до необъяснимой активности.

  4. Если прямая цитата прерывается в середине предложения, не пишите вторую часть цитаты с заглавной буквы.

    «Я не видел настоящего инопланетянина, — сказал мистер Джонсон, — но мне бы очень хотелось увидеть».

  5. Во всех приведенных выше примерах обратите внимание на то, что точка или запятая всегда ставятся перед последней кавычкой. Также важно понимать, что при использовании MLA или какой-либо другой формы документации это правило пунктуации может измениться.

    При цитировании текста с орфографической или грамматической ошибкой вы должны расшифровать ошибку точно в своем собственном тексте. Однако также вставьте термин sic курсивом сразу после ошибки и заключите его в скобки.Sic происходит от латинского и переводится как «так», «так» или «просто так». Это слово говорит читателю, что ваша цитата является точным воспроизведением того, что вы нашли, и что это не ваша собственная ошибка.

    Г-н Джонсон говорит об этом опыте: «Это заставило меня пересмотреть существование экстравагантных людей [ sic ]».

  6. Расценки наиболее эффективны, если вы используете их экономно и делаете их относительно короткими. Слишком много цитат в исследовательской статье обвинят вас в отсутствии оригинальной мысли или материала (они также могут утомить читателя, который хочет знать в первую очередь то, что ВЫ хотите сказать по этому поводу).

Косвенные котировки

Косвенные цитаты — это не точные формулировки, а, скорее, перефразирование или обобщение слов другого человека. В этом случае нет необходимости использовать кавычки. Однако косвенные цитаты по-прежнему требуют правильного цитирования, и вы будете совершать плагиат, если не сделаете этого.

Мистер Джонсон, местный фермер, сообщил вчера вечером, что видел инопланетный космический корабль на своей территории.

Многие авторы не могут решить, когда использовать прямые цитаты вместо косвенных.Используйте следующие советы, которые помогут вам сделать выбор.

Используйте прямые цитаты, когда в исходном материале используется язык, который является особенно ярким или примечательным. Не лишайте такой язык силы, изменяя его.

Мартин Лютер Кинг-младший считал, что конец рабства важен и дает огромную надежду миллионам рабов, совершивших ужасные преступления.

Вышеупомянутое никогда не должно заменять:

Мартин Лютер Кинг-младший сказал о Прокламации об освобождении: «Этот важный указ стал маяком надежды для миллионов рабов-негров, сожженных в пламени разрушительной несправедливости.«

Используйте косвенную цитату (или пересказ), когда вам просто нужно резюмировать ключевые события или детали текста.

Используйте прямые цитаты, если автор, которого вы цитируете, придумал термин, уникальный для его или его исследования и имеющий отношение к вашей собственной статье.

Когда использовать прямые кавычки вместо косвенных — это, в конечном счете, выбор, который вы почувствуете с опытом. Однако всегда старайтесь понять, почему вы выбрали именно эту цитату. Другими словами, никогда не помещайте цитаты в свою работу только потому, что ваш учитель говорит: «Вы должны использовать цитаты. «

кавычек | Правила и примеры

Правила, изложенные в этом разделе, являются общепринятыми в США. Великобритания и другие страны Содружества Наций регулируются совершенно другими соглашениями. Нигде это не проявляется более явно, чем в Правиле 4 в этом разделе, преимущество которого состоит в том, что оно намного проще, чем в Великобритании, и в том, что недостатком является гораздо меньшая логичность.

Правило 1. Используйте двойные кавычки для выделения прямых (дословных) кавычек.

Правильно: «Надеюсь, ты будешь здесь», — сказал он.
Неправильно: Он сказал, что «надеется, что я буду там».
(Кавычки неверны, потому что надеялся, что я буду там не указывает точные слова говорящего.)

Правило 2а. Всегда используйте заглавные буквы в первом слове в полной цитате, даже в середине предложения.

Пример: Ламарр сказал: «Дело еще не закончено, и мы победим».

Правило 2b. Не используйте заглавные буквы в цитируемых материалах, продолжающих предложение.

Пример: Ламарр сказал, что дело «еще далеко от завершения» и что «мы победим».

Правило 3а. Используйте запятые, чтобы вводить или прерывать прямое цитирование диалога или текста.

Примеры:
Он сказал: «Мне все равно».
«Почему, — спросил я, — тебе все равно?»
Тони Моррисон написала: «Если есть книга, которую вы хотите прочитать, но она еще не написана, то вы должны ее написать».

Это правило не является обязательным для цитат из одного слова.

Пример: Он сказал «Стоп».

Правило 3b. Если цитата идет до , он сказал, она написала, они сообщили, Дана настаивала на или аналогичной атрибуции, заканчивая цитируемый материал запятой, даже если это всего лишь одно слово.

Примеры:
«Мне все равно, — сказал он.
«Стой, — сказал он.

Правило 3c. Если цитата выступает в качестве подлежащего или объекта в предложении, запятая может не потребоваться.

Примеры:
«Мне все равно» все, что вы можете мне сказать?
Сказать «Остановите машину» было ошибкой.

Правило 4. Точки и запятые ВСЕГДА заключаются в кавычки.

Примеры:
Знак гласил: «Иди». Затем он сказал: «Не ходи», затем «Иди», и все это в течение тридцати секунд.
Он крикнул: «Поторопись».

Правило 5а. Вопросительные знаки в кавычках следует логике. Если вопрос находится в цитируемом материале, вопросительный знак должен быть помещен в кавычки.

Альберта спросила: «Ты по-прежнему будешь моим другом?»
Вопрос «Будешь ли ты мне другом?» является частью цитаты.

Альберта разочарованно закричала: «Я не могу быть твоим другом!»
Восклицательный знак «Я не могу быть твоим другом!» является частью цитаты.

Согласны ли вы с поговоркой «Все хорошо в любви и на войне»?
Вопрос Вы согласны с поговоркой? находится вне цитаты.

Ненавижу, когда вы говорите: «Все хорошо в любви и на войне»!
Восклицательный знак Ненавижу, когда вы говорите! находится вне цитаты.

Правило 5b. Если цитируемый вопрос заканчивается на середине предложения, вопросительный знак заменяет запятую.

Пример: «Будешь ли ты мне другом?» — спросила Альберта.

Правило 6. Кавычки используются для компонентов, таких как названия глав в книге, отдельные эпизоды телесериала, песни из бродвейского шоу или музыкального альбома, названия статей или эссе в печати или в Интернете, и более короткие произведения, такие как рассказы и стихи.

В американских издательствах принято выделять курсивом название всего сочинения. Поместите название небольшой работы — той, которая является или может быть частью более крупного проекта — в кавычках.

«Композиция» — это творческое, журналистское или научное предприятие, которое является целостным, сложным, самостоятельным. Сюда входят книги, фильмы, пьесы, телешоу, газеты, журналы, веб-сайты, музыкальные альбомы, оперы, музыкальный театр, картины, скульптуры и другие произведения искусства.

Пример: Ричард Бертон исполнил песню «Camelot» в бродвейском мюзикле 1960 года Camelot .

Хотя слово то же самое, «Камелот», песня взята в кавычки, потому что это часть более крупного произведения, а именно полнометражного шоу под названием Camelot .

Правило 7. Используйте одинарные кавычки для кавычек внутри цитат.

Примеры:
Дэн сказал: «В городе за пределами Брисбена я видел, как на стене было написано« Туристы идут домой ». Но потом кто-то сказал мне: «Не обращай на это внимания, парень».

Бюнг-хун предупредил: «Мама рассердится. «Подожди, пока твой отец вернется домой», — скажет она ».

Обратите внимание, что точка заключена в одинарные и двойные кавычки. Также обратите внимание, что в качестве любезности между соседними одинарными и двойными кавычками есть видимый пробел.

В то время как в американском стиле точки и запятые заключены в одинарные и двойные кавычки, вопросительные знаки следуют логике. Вопросительные знаки в цитате внутри цитаты могут вызвать затруднения.

Пример: «Почему вы все время говорите:« Это не имеет смысла »?»

Правило 8а. Кавычки часто используются с техническими терминами, терминами, используемыми необычным образом, или другими выражениями, которые отличаются от стандартного использования.

Примеры:
Это метод добычи нефти, известный как «гидроразрыв».
В годы учебы в колледже он провел несколько «экспериментов».
Меня навестил мой «друг» налоговый инспектор.

Правило 8b. Никогда не используйте одинарные кавычки в предложениях, подобных трем предыдущим.

Неправильно: Меня посетил мой «друг» налоговый инспектор.

Одиночные кавычки в приведенном выше предложении предназначены для того, чтобы сообщить читателю, что friend используется особым образом: в данном случае — саркастически. Избегайте этого недопустимого использования. Одиночные кавычки действительны только в кавычках в соответствии с Правилом 7 выше.

Правило 9. Когда цитируемый материал занимает более одного абзаца, начинайте каждый новый абзац с открывающих кавычек, но не используйте закрывающие кавычки до конца отрывка.

Пример:
Фрэнсис написал: «Я больше не рисую. Какое-то время я думал, что это просто этап, который я переживу.
«Теперь я даже не пытаюсь».

Примечание: Для расширенных кавычек см. Правило 8 двоеточия для параметра, в котором кавычки не используются.

Кавычки | Руководство по пунктуации

Кавычки в основном используются для обозначения материала, который воспроизводится дословно, а также для некоторых других важных целей.

Кавычки и смежные знаки препинания

Американские правила множественной пунктуации в кавычках, хотя и не обязательно логичны, твердо установлены. (См. Здесь краткое объяснение британского стиля.)

Запятые и точки, входящие в общее предложение, заключаются в кавычки, даже если они не являются частью исходной цитаты.

Верный

«Лучшие инвестиции сегодня, — по словам Смита, — это сырьевые товары и акции развивающихся рынков.”

Неверно

«Лучшие инвестиции сегодня», по словам Смита, «это сырьевые товары и акции развивающихся рынков».

Если они не являются частью исходной кавычки, все знаки, кроме запятых и точек, помещаются вне кавычек.

Верный

Она дает подробный список проблем в своей последней статье «Страдания в раю»; она не предлагает решения.

Неверно

Она приводит подробный список проблем в своей последней статье «Страдания в раю»; она не предлагает решения.

Верный

Разве это не Диккенс писал: «Это были лучшие времена, были худшие из времен»?

Неверно

Разве это не Диккенс писал: «Это были лучшие времена, были худшие из времен?»

Подробнее о правильном использовании нескольких знаков препинания в конце предложения см. Здесь.

Цитирование чужих слов

Есть два способа включить цитаты в ваш текст: предварительные цитаты и блочные цитаты.

Обкатка предложений

Короткие цитаты обычно можно вставлять в основной текст с помощью кавычек.

Пример

В своем романе Белый шум Дон Делилло аккуратно резюмирует материалистическую философию: «Это вся деятельность мозга, и вы не знаете, кто вы как человек и какой нейрон просто срабатывает или просто дает осечку. . »

Блочные расценки

Более длинные цитаты следует отделять от основного текста, они называются блочными цитатами.Поскольку цитируемый материал отделен от основного текста, в кавычках нет необходимости. Стиль варьируется, но как минимум цитата блока должна иметь большее левое поле, чем основной текст. В отличие от основного текста, цитата блока может также иметь большее правое поле, иметь меньший или иной шрифт или иметь уменьшенный межстрочный интервал.

Пример

В Walden Генри Дэвид Торо приводит доводы в пользу того, чтобы следовать своей мечте:

Я узнал это, по крайней мере, из своего эксперимента: если кто-то уверенно продвигается в направлении своей мечты и пытается жить той жизнью, которую он себе представлял, он добьется успеха, неожиданного в обычные часы.Он что-то оставит позади, перейдет невидимую границу; новые, универсальные и более либеральные законы начнут утверждаться вокруг него и внутри него; или старые законы будут расширены и истолкованы в его пользу в более либеральном смысле, и он будет жить с позволения более высокого уровня существ.

Как определить, является ли ваша цитата короткой (позволяя включить ее в основной текст) или длинной (требующей блочной цитаты)? Это зависит. Для академического письма MLA Handbook требует блочных цитат, когда цитируемый материал превышает четыре строки, в то время как Американская психологическая ассоциация (APA) требует блочных цитат для всего, что превышает сорок слов.Руководство по стилю Чикаго по стилю предлагает, как правило, 100 или более слов, но предлагает учитывать множество факторов, помимо длины.

Представляем цитируемый материал: когда использовать запятую, двоеточие, точку или вообще не использовать знаки препинания.

запятая

Запятая — это знак, который чаще всего используется для обозначения цитируемого материала.

Примеры

Стюардесса спросила: «Могу я увидеть ваш посадочный талон?»

Будда говорит: «Не следует бояться даже смерти тому, кто жил мудро.”

Двоеточие

Двоеточие следует использовать, когда текст, вводящий цитируемый материал, может стоять как отдельное предложение. Это также знак, который чаще всего используется для обозначения цитаты блока.

Пример

В Правилах питания Майкл Поллан резюмирует свои обширные статьи о еде семью советами: «Ешьте еду. Не очень много. В основном растения ».

Период

Точка может использоваться для введения блочной цитаты, когда вводный текст стоит сам по себе как законченное предложение.В таких случаях также подходит двоеточие — а иногда и предпочтительнее.

Без знаков препинания

Когда цитируемый материал вытекает непосредственно из вступительного текста, перед цитатой не следует использовать знаки препинания. Также можно ввести очень короткие цитаты без знаков препинания. Введение без пунктуации чаще всего используется с вводными цитатами, но оно также подходит для введения блочных цитат, которые вытекают непосредственно из вводного текста.

Примеры

В своем заключительном заявлении прокурор категорически заявила о «жестоком пренебрежении подсудимым к человеческой жизни.”

Несмотря на то, что у нас мало доказательств, авторы утверждают, что «более половины британских заключенных происходят из семей с одним родителем».

Мы пытались его уговорить, но он сказал: «Ни за что».

Фраза «как бы то ни было» слишком часто встречается в этой рукописи.

Котировки внутри котировок

Если вводная цитата содержит кавычки в самом цитируемом материале, используйте вместо них одинарные кавычки.Если цитируемый материал содержит кавычки в кавычках (то есть что-то в одинарных кавычках), используйте двойные кавычки.

Пример

Последний аргумент автора менее убедителен: «Когда Браун пишет о« интерпретации вопроса через «структуралистскую» призму », он подвергается той же критике, которую высказал ранее в своей статье».

Другое использование кавычек

Написание букв и слов

Кавычки могут использоваться при обращении к определенному слову или букве.(Некоторые авторы вместо этого используют для этой цели курсив, как я в этом руководстве.)

Пример

В предыдущем предложении «буква» была правильно написана с двумя буквами «т».

Переводы

Вместо скобок можно заключить перевод в кавычки. В этом случае необходимо поставить перевод запятыми.

Пример

Его знание португальского ограничено obrigado, , «спасибо» и adeus, , «до свидания».”

Реже вместо скобок используются одинарные кавычки, и в этом случае перевод не выделяется запятыми. Кроме того, любые знаки препинания, которые требуются структурой предложения, помещаются вне одинарных кавычек.

Пример

Его знание португальского ограничено obrigado, «спасибо» и adeus «до свидания».

Пугающие цитаты

Пугающие цитаты (также известные как насмешливые кавычки) используются, чтобы поставить под сомнение слово или фразу или подчеркнуть, что слово или фраза используются как эвфемизм.

Примеры

Он редко говорил о «происшествиях», которые заставили его уйти от предыдущего работодателя.

«Анализ» проблемы аналитическим центром оставлял желать лучшего.

Никнеймы

Псевдоним, вставленный в середине настоящего имени человека, должен быть заключен в кавычки.

Пример

Генри М. «Хэнк» Полсон мл.

Грег «Акула» Норман

Измерения

В неформальном письме футы и дюймы иногда выражаются как, например, 5 футов 10 дюймов (читай: пять футов и десять дюймов).Технически знак, обозначающий ножки, является штрихом; знак, обозначающий дюймы, — это двойной штрих. Эти знаки доступны в большинстве текстовых редакторов, хотя многие люди просто используют одинарные и двойные кавычки: 5 ’10”.

Точки и запятые помещаются вне штрихов и двойных штрихов.

Правильная пунктуация — Цитаты | Time4Writing

Когда вы пишете что-то, что является прямой цитатой, что означает, что это именно те слова, которые кто-то сказал, вам нужно использовать двойные кавычки.Правильное их использование может быть немного сложным, поэтому запомните эти правила.

  1. Если вы начнете с того, что скажете, кто это сказал, используйте запятую, а затем первую кавычку.
    • Тейлор сказал: «Ты не можешь быть серьезным».
  2. Если вы помещаете сначала цитату, а затем говорите, кто ее сказал, используйте запятую в конце предложения, а затем вторую кавычку.
    • «Я понятия не имела, что уже так поздно», — сказала Дженна.
  3. Знаки препинания всегда заключаются в кавычки, если это прямая цитата.Если вы используете восклицательный или вопросительный знак, не используйте запятую.
    • «Отлично!» воскликнул он.
    • Она тихо спросила свою мать: «Пора спать?»
  4. Если вы цитируете кого-то в кавычках, используйте одинарные кавычки и следуйте тем же правилам.
    • Он начал рассказывать нам историю: «Как только я вошел в комнату, директор сказал:« Ты был здесь в последнее время, Джон », поэтому я просто сидел там тихо».
  5. Если вы пишете рассказ, каждый раз, когда говорит новый оратор, начинайте новый абзац.
    • «Доброе утро», — сказал я, спускаясь по лестнице.
    • «Доброе утро», — сказала мама.
    • «На улице приятно?» Я спросил
    • «Прекрасный день», — ответила она с улыбкой.

Time4Writing предоставляет практику в этой области. Попробуйте образец ресурса из нашего курса по написанию сочинений в средней школе или просмотрите другие связанные курсы.


Диалог в рассказах

Существует два типа диалога:
прямой и непрямой

Прямой диалог — это речь с использованием точных слов персонажа .В этом случае используются кавычки.

Косвенный диалог — это отчет из вторых рук о том, что было сказано или написано, но НЕ точные слова в их первоначальной форме.


В этом уроке вы больше сосредоточитесь на написании прямых диалогов .

Есть несколько правил, которым нужно следовать при написании прямых диалогов в своих рассказах:

Правило № 1 : Используйте кавычки для обозначения слов, которые произносятся персонажами.

Пример : «Помогите мне!» воскликнула маленькая девочка.


Правило № 2 : Всегда начинайте новый абзац при смене говорящего.

Пример :

«Я иду домой», — объявила Сью. «Я очень устала и больше не могу работать».

«Хорошо, я думаю, тебе стоит это сделать», — согласился ее муж.


Правило № 3 : Убедитесь, что читатель знает, кто говорит.


Правило № 4 : Используйте правильные знаки препинания и заглавные буквы.

Пример : «Могу я купить новую пару обуви Лорен спросила свою маму .

Обратите внимание, что кавычки находятся за пределами конечной пунктуации цитаты; в остальной части предложения есть собственная пунктуация в конце.

Если цитата не является вопросом или восклицанием, используйте запятую, а не точку перед вторыми кавычками.

«Я вчера купила новую куртку », — сказала Тэмми.

Котировок

Используйте кавычки [«»] , чтобы выделить материал, который представляет цитируемый или устный язык.Кавычки также выделяют названия вещей, которые обычно не выделяются сами по себе: рассказы, стихи и статьи. Обычно цитата отделяется от остальной части предложения запятой; однако типографика цитируемых материалов может оказаться довольно сложной. Вот одно простое правило, которое следует запомнить:

В США точки и запятые заключаются в кавычки независимо от логики. Щелкните ЗДЕСЬ, чтобы получить объяснение (вроде).

В Великобритании, Канаде и на островах, находящихся под влиянием британского образования, пунктуация в кавычках более логична.Тогда в американском стиле вы бы написали: «Мое любимое стихотворение -« Дизайн »Роберта Фроста. Но в Англии вы бы написали: «Мое любимое стихотворение -« Дизайн »Роберта Фроста. Размещение знаков, отличных от точек и запятых, следует логике, заключающейся в том, что кавычки должны сопровождать (быть рядом с) цитируемым текстом или выделяться в качестве заголовка. Таким образом, вы должны написать (по обе стороны Атлантики):

  • Что вы думаете о «Дизайне» Роберта Фроста? и
  • Обожаю «Дизайн»; Однако мое любимое стихотворение написала Эмили Дикинсон.

Кроме того, пунктуация вокруг цитируемой речи или фраз зависит от того, как они вписываются в остальной текст. Если процитированное слово или фраза вписываются в поток вашего предложения без пауз и пауз, запятая может не понадобиться:

  • Фраза «прекрасный, темный и глубокий» начинает иметь зловещий оттенок.

Однако после формы , чтобы сказать , вам почти всегда понадобится запятая:

  • Мой отец всегда говорил: «Будь осторожен в своих желаниях.»

Если процитированная речь следует за независимым предложением, но может быть частью того же предложения, используйте двоеточие, чтобы выделить цитируемый язык:

  • Любимая цитата моей матери была из Шекспира: «Это прежде всего, чтобы ты сам был правдой».

Когда указание на речь идет в середине цитируемого языка, выделите его, как любой элемент в скобках:

  • «Мне все равно, — сказала она, — что вы об этом думаете».

Однако будьте осторожны, начинайте новое предложение после атрибуции, если разум требует этого:

  • «Мне все равно, — сказала она.»Что вы думаете?»

Конвенция обычно требует, чтобы при каждой смене говорящего начинался новый абзац:

При корректуре и редактировании написанного помните, что кавычки всегда идут парами! Ну почти всегда. Когда цитируемый диалог переносится от одного абзаца к другому (а также к другому и другому), закрывающая кавычка не появляется до тех пор, пока цитируемый язык окончательно не закончится (хотя в начале каждого нового цитируемого абзаца есть кавычка, чтобы напомнить читатель, что это цитируемый язык).Кроме того, в документации в скобках (см. Руководство по написанию исследовательских работ ) точка ставится после цитаты в скобках, которая идет после кавычки «» (Darling 553).

Сообщая о «безмолвной речи» — отмечая, что язык «произносится», но внутренне, а не вслух, — писатели действуют сами по себе. Писатели могут заключать это в кавычки или нет:

  • О, какое прекрасное утро, — сказал себе Керли.
  • «О, какое прекрасное утро!» Кудрявый сказал себе.

Некоторые авторы выделяют такой невысказанный язык курсивом или делают отступ, чтобы отделить его от другого «обычного» языка. Вероятно, это не лучшая идея, если их много, потому что отступы могут сбивать с толку, а курсив может стать утомительным для чтения через некоторое время. Решение, вероятно, будет зависеть от количества молчаливой речи в тексте. Вероятно, лучший способ справиться с безмолвной речью — это найти автора, который вам нравится, который много занимается этим — например, Грэм Свифт в его романе Last Orders — и копировать стиль этого автора.Последовательность, конечно, очень важна.

Некоторые интересные вещи могут происходить с глагольными временами, когда мы сообщаем о действии в косвенной речи или речи («Президент сказал, что он был , идущим завтра в Египет»). За помощью в этом вопросе мы хотели бы обратиться к вам на веб-сайт профессора Мэри Нелл Соренсен в Вашингтонском университете.

Будьте осторожны, , а не , используйте кавычки, пытаясь выделить слово (то, что вы видите в витринах продуктового магазина — «Большая распродажа» сегодня!). Подчеркните или выделите курсивом вместо этого слова. (Кавычки подсказывают некоторым людям, что вы используете это слово особым образом или своеобразным образом и что вы действительно имеете в виду что-то еще — или что ваша продажа полностью поддельная.)

В Руководстве по стилю Американской медицинской ассоциации (9-е изд, 1998 г.) неправильные кавычки называются такими, как Апологетические кавычки , и сказано:

Кавычки, используемые вокруг слов для придания особого эффекта или обозначения ирония обычно не нужна.Когда предполагается ирония или особый эффект, умелая подготовка может заменить эти цитаты. Прибегать к извиняющиеся кавычки или кавычки, используемые только для выражения иронии после того, как такие попытки потерпели неудачу, имея в виду, что лучшее письмо не полагайтесь на извиняющиеся кавычки. (п 220)

Обратитесь к Руководству по написанию статей от Capital’s и особенно к рекомендациям преподавателей английского языка по написанию статей для литературных курсов для получения дополнительной помощи в работе с цитатами.

Мы не заключаем косвенных цитат в кавычки. Косвенная цитата сообщает то, что кто-то говорит, но не на языке оригинала. Косвенные цитаты не слышны так же, как цитируемые слова.

  • Президент сказал, что НАФТА в конечном итоге станет благом для малого бизнеса в обеих странах.
  • Профессор Вилья сказала своим ученикам, что учебников еще нет в книжном магазине.

Двойная пунктуация в кавычках

Иногда — мы надеемся, что очень иногда — мы встречаем предложения, которые, кажется, требуют одного вида знаков препинания внутри кавычек и другого вида знаков препинания вне кавычек.Возникает своего рода порядок расположения знаков препинания: другие знаки сильнее точки, а восклицательный знак обычно сильнее вопросительного. Если утверждение заканчивается цитируемым вопросом, разрешите вопросительный знак в кавычках, достаточный для завершения предложения.

  • Малькольм Икс имел смелость спросить молодое поколение американских чернокожих: «Что мы делали, кто предшествовал вам?»

С другой стороны, если вопрос заканчивается цитируемым утверждением, которое является , а не вопросом, знак вопроса выйдет за пределы закрывающей кавычки.

  • Кто сказал: «Слава означает, что когда у вашего компьютера сломан модем, ремонтник приезжает к вам домой немного быстрее»?

Если вопрос заканчивается цитатой, содержащей восклицательный знак, восклицательный знак заменяет вопрос и достаточен для завершения предложения.

  • Разве это не Малкольм Икс заявил: «Да ведь это же самое лицемерное правительство с момента зарождения мира!»

Одного вопросительного знака будет достаточно, чтобы закончить цитируемый вопрос внутри вопроса:

  • «Разве он не спрашивал:« Что мы сделали, кто предшествовал вам? »- спросил Джонсон.

Одинарные кавычки

В США мы используем одинарных кавычек [‘’], чтобы заключить цитируемый материал (или названия стихов, рассказов, статей) в другие цитируемые материалы:

  • «Мое любимое стихотворение« Дизайн », — сказал он.
  • «Она спросила:« Что происходит? »»
  • Ральф Эллисон так вспоминает Золотой век джаза: «Это была сама текстура фрагментов, повторяющихся, нервных, не полностью сформированных; его мелодические линии под землей, тайные и насмешливые; его насмешливые рифы:« Соленый арахис! Соленый арахис! ‘»

Британская практика, опять же, совсем другая.Фактически, одинарные кавычки и двойные кавычки могут быть перевернуты. Преподаватели в США, вероятно, должны учитывать это при чтении работ, представленных студентами, которые учились в школе в других частях земного шара.

В газетах одинарные кавычки используются в заголовках там, где в противном случае использовались бы двойные кавычки.

В некоторых полях ключевые термины могут быть выделены одиночными кавычками. В таких случаях точки и запятые выходят за пределы одинарных кавычек:

  • Отношение Сартра к «бытию» в противоположность его трактовке «небытия» подробно описано в книге Кауфманна.

Когда термин чувствителен к регистру, заглавные буквы остаются неизменными, несмотря на размещение в предложении.

  • «tx_send» определяет, будет ли сигнал выводиться через порт вывода TX.
  • Если установлена ​​константа REG_RESET, то сбросы будут зарегистрированы.
период || знак вопроса || восклицательный знак || двоеточие || точка с запятой || дефис || тире
скобок || скобки || многоточие || апостроф || запятая || слэш

* Существуют специфические типографские причины, по которым точка и запятая помещаются внутри кавычек в Соединенных Штатах.Следующее объяснение взято из файла «Часто задаваемые вопросы» на alt.english.usage: «В те дни, когда в печати использовались выпуклые кусочки металла». «И«, »были самыми деликатными и подвергались опасности повреждение (лицевая сторона шрифта может отломиться от корпуса, погнуться или помяться сверху) если бы они имели ‘»‘ с одной стороны и пустое место с другой. Отсюда возникла традиция всегда использовать ‘.»‘ и ‘, «» вместо «» «. и ‘»,’ независимо от логики». Кажется, это аргумент в пользу возврата к чему-то более логичному, но в Соединенных Штатах нет особого стимула для этого.

Говоря о словах: цитаты

Есть одно очень специальное использование кавычек, о котором полезно знать. about: мы используем кавычки, когда говорим о словах. В этом специальное использование, все разновидности английского языка обычно используют только одинарные кавычки, а не двойные кавычки (хотя некоторые американцы используют двойные кавычки и здесь). (Это еще одно преимущество использования двойных кавычек для обычных целей, так как это Тогда можно легко различить специальное использование.) Рассмотрим следующие Примеры:

Мужчины физически сильнее женщин.
«Мужчины» — неправильное множественное число.

В первом примере мы используем слово «мужчины» обычным образом для обозначения мужчинам. Однако во втором мы делаем кое-что очень другое: мы вообще не говорим ни о каких людях, но вместо этого мы речь идет о слове «мужчины». Заключение в кавычки слова, о котором мы говорим about проясняет это.Конечно, это устройство может вам понадобиться только тогда, когда вы пишете о языке, но тогда вам непременно стоит им воспользоваться. если ты думаю, что я излишне привередлив, взгляните на образец такого рода то, что я часто пытаюсь прочитать, отмечая эссе своих студентов:

* Типичный молодой оратор в Рединге делал, не делал и обычно также делает для того, чтобы делать и делать для того, чтобы делать.

Я уверен, вы согласитесь, что это намного легче читать с помощью подходящих кавычки:

Типичный молодой оратор в Ридинге «сделал», а не «сделал», и обычно также «делает» для «делать» и «дос» для «делает».

Неспособность провести это полезное орфографическое различие в редких случаях может привести к абсурд:

Текстовый процессор начал использоваться примерно в 1910 году.
Слово `процессор ‘вошло в употребление примерно в 1910 году.

Если вы имеете в виду второе, написание первого вызовет кратковременный хаос в ум вашего читателя. (Второе утверждение верно; первое неверно примерно на 70 лет.) Здесь мы видим особенно наглядный пример того, как хорошие пунктуация работает: в речи фразы текстовый процессор и слово «процессор» звучит совершенно иначе, потому что они по-разному подчеркнуты; в При письме разница в ударении теряется, и для выполнения этой работы необходимо использовать знаки препинания.

Печатные книги обычно используют курсив для цитирования слов, а не цитаты. Метки. Если вы используете клавиатуру, которая может выделять курсив, вы можете использовать курсивом, и действительно, такая практика предпочтительнее использования кавычек. Однако в одном случае курсив не используется. возможно: когда мы предоставляем краткие переводы (или глоссы , как они есть звонил) на иностранных слов. Вот пример:

Английское слово «термометр» происходит от греческих слов термос «тепло» и метрон «мера».

В этом примере показан стандартный способ упоминания иностранных слов: иностранные слово выделяется курсивом, а английский перевод, если он предоставляется, следует в одинарные кавычки, без других знаков препинания . Обратите внимание, что ни запятая, ни все остальное отделяет иностранное слово от глянца.

Вы даже можете сделать это с помощью английских слов:

Слова стационарный «неподвижный» и канцелярские товары «письменные принадлежности» следует тщательно различать.

В этом случае явно необходимо использовать курсив для цитирования английских слов, оставляя одинарные кавычки для блеска.

Резюме кавычек:

Ставьте кавычки (одинарные или двойные) вокруг точной слова прямой цитаты.
Внутри цитаты используйте подвес, чтобы отметить опущенное.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *