Переводчики по картинке (3 онлайн-сервиса и 3 приложения)
Если вам необходимо перевести текст с фотографии на другой язык, то не нужно перепечатывать его в окно переводчика. Мы собрали несколько проверенных сервисов и приложений, которые распознают текстовые фрагменты на изображениях и показывают их на языке, который вы понимаете.
Условия успешного перевода: какими должны быть картинки
Чтобы сервис или приложение сумело правильно перевести текст, изображение должно быть чётким. Если загрузить размытую картинку, то инструмент распознавания не обнаружит нужные фрагменты или неправильно определит язык. Проблемы также могут возникнуть, если на изображении используется шрифт с необычным начертанием. Например, на карте Средиземья из «Властелина колец» все тестируемые сервисы разобрали лишь отдельные фрагменты:
Есть также некоторые ограничения по формату изображений, но они весьма условные. Популярный для фотографий JPG распознаётся везде. На некоторые сервисы можно загрузить также PNG, GIF, BMP, TIFF, PDF и другие форматы. В приложениях на Android доступны все изображения, которые можно открыть в «Галерее», а также фотографии, сделанные на камеру мобильного устройства.
Онлайн-сервисы для перевода с фотографий
Если фотография хранится на компьютере, то проще всего использовать для распознавания и перевода текста веб-сервисы, доступные через любой браузер.
Яндекс.Переводчик
Онлайн-переводчик от Яндекса — это единственный сервис, который умеет распознавать текст с изображения и затем переводить его на любой из множества языков. Пользоваться им можно бесплатно. Интерфейс для работы с изображениями доступен на основном сайте Яндекс.Переводчика в разделе «Картинка».
Поддерживаемые форматы: JPG, PNG, GIF, BMP, TIFF.
Чтобы распознать и перевести текст с картинки:
- Перейдите на сайт Яндекс.Переводчика.
- Переключите его в режим «Картинка».
- Перетащите изображение в окно браузера или выберите его через «Проводник».
- Выберите языки.
По умолчанию в Яндекс. Переводчике стоит автоматическое определение исходного языка, так что вам достаточно выбрать только язык, на который текст будет переведён. Также вы можете увеличивать и уменьшать изображение, чтобы сфокусироваться на его отдельных частях. Это полезно, если текст написан мелким шрифтом.
Фрагменты для перевода выделяются разными способами: отдельными словами, линиями, блоками. Эти параметры вы также можете установить вручную.
После подготовки изображения кликните по ссылке «Открыть в Переводчике». Появится новая вкладка с привычным интерфейсом, разделённым на две части. Левая сторона — исходный текст, правая — перевод.
Яндекс.Переводчик — самый удобный инструмент для перевода текста с фотографии в браузере. Но не единственный. Если результат вас не устраивает, можно попробовать другие сервисы, которые работают в связке с Google Translate.
Free Online OCR
Free Online OCR — еще один бесплатный сервис, который умеет распознавать текст с изображений. К сожалению, функции перевода в нем нет, но возле результата обработки появляется ссылка на Google Translate.
Главное достоинство этого сервиса — поддержка большого количества графических форматов. Загрузить на обработку можно практически любую картинку.
Поддерживаемые форматы: JPEG, JFIF, PNG, GIF, BMP, PBM, PGM, PPM, PCX.
Для распознавания текста с изображения:
- На главной странице сервиса нажмите кнопку «Выберите файл».
- Через окно «Проводника» откройте картинку с текстом, который нужно перевести.
- Нажмите “Preview” и дождитесь результата обработки. Сервис выбирает язык оригинала по умолчанию. Вы можете также указать его вручную.
- Нажмите кнопку “OCR”, чтобы получить из картинки текст.
У вас есть возможность редактировать текст прямо в поле, в котором он отображается, или посмотреть его перевод — для этого просто кликните ссылку Google Translate.
После нажатия на неё откроется стандартный интерфейс гугловского переводчика. В него уже загружен фрагмент, распознанный Free Online OCR. Вам остается лишь выбрать язык, на который следует перевести текст.
Img2txt
Img2txt — ещё один сервис с поддержкой технологии распознавания текста с изображений, не имеющий собственного переводчика. После обработки исходного файла вы получите фрагменты текста, которые в один клик можете перенести в Google Translate.
Поддерживаемые форматы: JPG и PDF.
Порядок распознавания текста примерно такой же, как на Free Online OCR:
- Перетащите или добавьте изображение через «Проводник».
- Выберите исходный язык.
- Нажмите «Загрузить», чтобы запустить обработку.
- Посмотрите на результат распознавания и нажмите на кнопку «Перевести текст».
Для перевода фрагмента используется сервис Google Translate. Исходный язык определяется автоматически. Вам нужно указать лишь язык, на который следует перевести текст.
Приложения для перевода с фотографий
Мобильное приложение, которое умеет переводить текст с фотографий, — отличный помощник в путешествиях. Благодаря ему вы сможете переводить вывески, меню и любую другую информацию, которая попадает в объектив камеры смартфона.
Google Translate
Google Translate — самое популярное приложение для перевода на Android. Среди его возможностей есть и функция распознавания текста с фотографий и любых других изображений.
Главное достоинство Google Translate — моментальный перевод прямо в интерфейсе камеры. Чтобы понять, что написано на вывеске или в меню ресторана, не нужно даже делать снимок — главное, чтобы было подключение к Интернету.
В режиме распознавания через камеру поддерживается 38 языков.
- Запустите Google Translate.
- Нажмите на значок камеры.
- Выберите язык, на который нужно перевести текст.
- Наведите объектив на текст и дождитесь появления перевода на экране прямо поверх изображения.
Вы также можете выбирать изображения из памяти телефона. Для этого приложению нужно дать разрешение на доступ к хранилищу.
Среди других возможностей Google Translate:
- Поддержка 103 языков для перевода.
- Быстрый перевод фрагментов текста из других приложений.
- Режим разговора с озвучиванием перевода.
- Рукописный и голосовой ввод.
- Разговорник для сохранения слов на разных языках.
Google Translate показывает лучшие результаты распознавания и перевода. Он справляется с текстами, которые другие программы не могут обработать корректно.
Переводчик Microsoft
Корпорация Microsoft тоже позаботилась об удобстве пользователей и добавила функцию распознавания текста с фотографий в свой переводчик. Который, кстати, поддерживает более 60 языков.
Для перевода текста с фотографии:
- Запустите Переводчик Microsoft и нажмите на значок камеры.
- Выберите язык оригинала и перевода.
- Наведите камеру на текст и сфотографируйте его.
- Дождитесь завершения обработки.
При желании можно импортировать фото из галереи, предварительно дав приложению разрешение на доступ к памяти смартфона.
Среди других возможностей программы:
- Разговорники и руководство по произношению.
- Встроенный словарь для изучения разных значений слов.
- Режим разговора с синхронным переводом речи.
- Режим многопользовательского общения (до 100 собеседников, разговаривающих на разных языках).
Переводчик от Microsoft не всегда справляется с поставленной задачей, но простую графику с текстом распознаёт без ошибок.
Translate.ru
Translate.ru от PROMT — единственное приложение, которое умеет распознавать и переводить текст с фотографий без подключения к интернету.
Чтобы функция работала, вам нужно предварительно скачать языковой пакет OCR. Выбирать следует тот язык, с которого вы планируете переводить.
Как это сделать:
- Выберите значок камеры в главном окне приложения.
- Нажмите «Ок» при появлении сообщения о том, что пакетов для распознавания текста нет.
- Перейдите на вкладку с доступными для установки пакетами.
- Выберите язык, с которого собираетесь переводить текст.
- Установите пакет (желательно подключение через Wi-FI, так как файл весит 20-30 Мб).
- Вернитесь на главное окно, наведите камеру на изображение с текстом и сделайте фотографию.
- Дождитесь результата распознавания и перевода.
Translate.ru также поддерживает импорт изображений из галереи. Для этого требуется разрешение на доступ приложения к памяти смартфона. Среди других возможностей переводчика:
- Встроенный разговорник для сохранения слов и фраз.
- Голосовой и рукописный ввод.
- Отображение транскрипции и воспроизведение оригинала текста носителем языка.
- Режим диалога для общения собеседников на разных языках.
Translate.ru неплохо справляется с переводом, но незаменимым его можно считать только в одном случае — если вам срочно нужен перевод, а на телефоне нет доступа в Интернет.
Переводчик по фото онлайн с английского на русский
Бывают такие ситуации, когда нужно перевести какой-то текст, но вы не знаете каким образом его ввести в поле переводчика, либо вам лень его вбивать. Специальном для таких случаев некоторые переводчики обзавелись функцией перевода текста с фотографий.
Читайте также:
Список лучших онлайн-переводчиков
Переводим страницу в Opera
Про функцию перевода с картинки
Данная функция начала появляться недавно, поэтому она до сих пор работает не совсем стабильно. Чтобы избежать казусов при переводе вам нужно сделать качественный снимок с текстом, который должен быть переведён. Также на изображении должен быть разборчиво виден текст, особенно, если речь идёт о каких-то сложных иероглифах, либо символах. Также стоит понимать, что некоторые дизайнерские шрифты (например, готические) могут не восприниматься переводчиком.
Давайте рассмотрим сервисы, где данная функция доступна.
Вариант 1: Google Translate
Самый известный онлайн-переводчик, умеющий переводить с огромного количества языков: с английского, немецкого, китайского, французского на русский и т.д. Порой некоторые фразы на русский или другие языки со сложной грамматикой могут переводиться некорректно, но с переводом отдельных слов или несложных предложений сервис справляется без проблем.
В версии для браузеров нет функции перевода с изображений, зато в мобильных приложениях сервиса для Android и iOS такая функция доступна. Всё что вам нужно это нажать на иконку с подписью «Камера». На устройстве включится камера, где будет указана область для захвата текста. Текст может выходить за эту область, если у него большой объём (например, вы пытаетесь перевести фото страницы какой-нибудь книги). При необходимости вы можете загрузить уже готовое изображение из памяти устройства или виртуального диска.
Интерфейс гугл переводчикаПосле того как вы сделаете снимок программа предложит выделить область, где по её предположению находится текст. Выделите эту область (либо её часть) и нажмите на кнопку «Перевести».
К сожалению, этот функционал есть только на версиях для мобильных платформ.
Вариант 2: Яндекс Переводчик
Этот сервис обладает похожим функционалом, что и Google Translate. Правда, языков здесь немного меньше, а корректность перевода на некоторые и с некоторых оставляет желать лучшего. Однако перевод с английского, французского, немецкого, китайского на русский язык (или наоборот) производятся более правильно, нежели в Google.
Опять же, функционал перевода с картинки есть только в версиях для мобильных платформ. Чтобы воспользоваться им, нажмите на иконку камеры и сфотографируйте нужный объект, либо выберите какую-нибудь фотографию из «Галереи».
С недавнего времени в Яндекс Переводчике для браузеров также появилась возможность переводить текст с картинки. Для этого в верхней части интерфейса найдите кнопку «Картинка». Затем в специальное поле перекиньте изображение с компьютера, либо воспользуйтесь ссылкой «Выберите файл». Сверху можно выбрать язык исходника и язык, на который нужно перевести.
Процесс перевода аналогичен Google.
Вариант 3: Free Online OCR
Данный сайт полностью заточен на перевод фотографий, так как других функций больше не предлагает. Корректность перевода зависит от того, с какого на какой язык вы выполняете перевод. Если речь идёт о более-менее распространённых языках, то тут всё относительно корректно. Однако трудности могут возникнуть в том случае, если на картинке труднораспознаваемый текст и/или его слишком много. Также данный сайт частично на английском языке.
Инструкция по использованию сервиса выглядит следующим образом:
- Для начала загрузите картинку с компьютера, которую нужно перевести. Для этого используйте кнопку «Выберите файл». Вы можете добавить несколько картинок.
- В нижнем поле укажите изначально язык оригинала картинки, а затем тот язык, на который вам нужно её перевести.
- Нажмите на кнопку «Upload + OCR».
- После этого в нижней части появится поле, где вы можете видеть оригинальный текст с картинки, а ниже его перевод на выбранный режим.
К сожалению, функция переводов с картинки пока только внедряется, поэтому пользователь может сталкиваться с некоторыми проблемами. Например, некорректным переводом, либо неполным захватом текста на картинке.
Переводчик по фото онлайн — 2 способа
Пользователи сталкиваются с необходимостью перевода текста с фото онлайн. Ситуации могут быть разными: на фотографии есть текст, который необходимо извлечь из изображения и перевести на другой язык, есть изображение документа на иностранном языке, нужно перевести текст с картинки и т. п.
Можно воспользоваться программами для распознавания текста, которые с помощью технологии OCR (Optical Character Recognition) извлекают текст из изображений. Затем, извлеченный их фото текст, можно перевести с помощью переводчика. Если исходное изображение хорошего качества, то в большинстве случаев подойдут бесплатные онлайн сервисы для распознавания текста.
В этом случае, вся операция проходит в два этапа: сначала происходит распознавание текста в программе или на онлайн сервисе, а затем осуществляется перевод текста, с помощью переводчика онлайн или приложения, установленного на компьютере. Можно, конечно, скопировать текст из фото вручную, но это не всегда оправданно.
Есть ли способ совместить две технологии в одном месте: сразу распознать и перевести тест с фотографии онлайн? В отличие от мобильных приложений, выбора для пользователей настольных компьютеров практически нет. Но, все же я нашел два варианта, как перевести текст с изображения онлайн в одном месте, без помощи программ и других сервисов.
Переводчик с фотографии онлайн распознает текст на изображении, а затем переведет его на нужный язык.
При переводе с изображений онлайн, обратите внимание на некоторые моменты:
- качество распознавания текста зависит от качества исходной картинки
- для того, чтобы сервис без проблем открыл картинку, изображение должно быть сохранено в распространенном формате (JPEG, PNG, GIF, BMP и т. п.)
- если есть возможность, проверьте извлеченный текст, для устранения ошибок распознавания
- текст переводится с помощью машинного перевода, поэтому перевод может быть не идеальным
Мы будем использовать Яндекс Переводчик и онлайн сервис Free Online OCR, на котором присутствует функциональная возможность для перевода для извлеченного из фотошрафии текста. Вы можете использовать эти сервисы для перевода с английского на русский язык, или использовать другие языковые пары поддерживаемых языков.
Яндекс Переводчик для перевода с картинок
В Яндекс.Переводчик интегрирована технология оптического распознавания символов OCR, с помощью которой из фотографий извлекается текст. Затем, используя технологии Яндекс Переводчика, происходит перевод извлеченного текста на выбранный язык.
Последовательно пройдите следующие шаги:
- Войдите в Яндекс Переводчик во вкладку «Картинки».
- Выберите язык исходного текста. Для этого кликните по названию языка (по умолчанию отображается английский язык). Если вы не знаете, какой язык на изображении, переводчик запустит автоопределение языка.
- Выберите язык для перевода. По умолчанию, выбран русский язык. Для смены языка кликните по названию языка, выберите другой поддерживаемый язык.
- Выберите файл на компьютере или перетащите картинку в окно онлайн переводчика.
- После того, как Яндекс Переводчик распознает текст с фотографии, нажмите «Открыть в Переводчике».
В окне переводчика откроются два поля: одно с текстом на иностранном языке (в данном случае на английском), другое с переводом на русский язык (или другой поддерживаемый язык).
- Если у фото было плохое качество, имеет смысл проверить качество распознавания. Сравните переводимый текст с оригиналом на картинке, исправьте найденные ошибки.
- В Яндекс Переводчике можно изменить перевод. Для этого включите переключатель «Новая технология перевода». Перевод осуществляют одновременно нейронная сеть и статистическая модель. Алгоритм автоматически выбирает лучший вариант перевода.
- Скопируйте переведенный текст в текстовый редактор. При необходимости, отредактируйте машинный перевод, исправьте ошибки.
Перевод с фотографии онлайн в Free Online OCR
Бесплатный онлайн сервис Free Online OCR предназначен для распознавания символов из файлов поддерживаемых форматов. Сервис подойдет для перевода, так как на нем опционально имеется возможности для перевода распознанного текста.
В отличие от Яндекс Переводчика, на Free Online OCR приемлемое качество распознавания получается только на достаточно простых изображениях, без присутствия на картинке посторонних элементов.
Выполните следующие действия:
- Войдите на Free Online OCR.
- В опции «Select your file» нажмите на кнопку «Обзор», выберите файл на компьютере.
- В опции «Recognition language(s) (you can select multiple)» выберите необходимый язык, с которого нужно перевести (можно выбрать несколько языков). Кликните мышью по полю, добавьте из списка нужный язык.
- Нажмите на кнопку «Upload + OCR».
После распознавания, в специальном поле отобразится текст с изображения. Проверьте распознанный текст на наличие ошибок.
Для перевода текста нажмите на ссылку «Google Translator» или «Bing Translator» для того, чтобы использовать одну из служб перевода онлайн. Оба перевода можно сравнить и выбрать лучший вариант.
Скопируйте текст в текстовый редактор. Если нужно, отредактируйте, исправьте ошибки.
Заключение
С помощью Яндекс Переводчика и онлайн сервиса Free Online OCR можно перевести текст на нужный язык из фотографий или картинок в режиме онлайн. Текст из изображения будет извлечен и переведен на русский или другой поддерживаемый язык.
Источник
Google Translate с Word Lens – Apps4Life
Далеко не у каждого из нас есть возможность или талант к изучению нескольких иностранных языков, но посещая новые страны, знакомясь или устраиваясь на работу, без этих умений не обойтись. Чтобы упростить жизнь своим пользователям, компания Google выпустила переводчик по фото – дополнение к Google Translate — Word Lens. Это мобильное приложение переводит текст с фотографии, с картинки или других изображений с текстом. Гугл Переводчик по фото захватывает фото и переводит его на один из 38 наиболее распространенных языков мира.
Как пользоваться Google Translate переводчиком текста с фото?
В первую очередь – установите приложение Google Translate c Word Lens, отдельно качать Word Lens не нужно, оно уже встроено в приложение Гугл Переводчик.
Скачать бесплатно Google Translate (Гугл Переводчик) для iPhone и для Android, после чего уже можно делать переводить текст с фото.
Чтобы воспользоваться приложением Google Translate как фото переводчик, нужно запустить приложение, разрешить доступ к камере на мобильном телефоне, навести камеру смартфона на картинку с, например, английским или немецким языков. Это все. Приложение в онлайне переведет текст на картинке и отобразит вам. В самом начале, когда приложение только вышло, было доступно всего несколько языков (русский, английский, французский, испанский, немецкий и итальянский), сейчас же этот список расширен до 38 языков, включая такие переводы:
- с португальского на русский;
- с японского на русский;
- с китайского на русский,
- с арабского на русский;
- даже с украинского на русский;
- с хорватского на русский;
- с датского на русский;
- с монгольского на русский;
- с французского на русский;
- и так далее
Но и на этом разработчики переводчика текста с фотографий останавливаться не намереваются. Стоит отметить, что момента выхода синхронного перевода ждали все пользователи. Перевод с картинок в режиме реального времени обещают улучшать и дальше, чтобы занимало это не больше пары секунд. Выделяют и другие особенности программы:
- пользователи могут услышать, как звучит текст с переведенного языка;
- синхронизация с другими приложениями и соц. сетями;
- работа в режиме офлайн, но лишь для iOS. Для этого нужно предварительно скачать словарь на телефон;
- перевод на упрощенный китайский язык.
Как выглядит в действии перевод текста с фото с Google Translate
Единственный минус, в том, что перевод текста с фото, где рукописный тест, осуществляется с трудностями, потому что приложению сложно его распознать. Сейчас работать можно только в паре с английским языком, но позже можно выбирать наборы языков самостоятельно. В Google Translate для общения пока что приходится вводить и переводить текст по очереди, но это обещают изменить, и тогда языки будут определяться автоматически, что будет применено и для Word Lens.
На видео можно увидеть принцип работы мобильного приложения – переводчика с фото:
Напомним, что ранее покупать языки для перевода текста с фотографий приходилось за деньги, но после приобретения Quest Visual, любой лингвистический набор стал бесплатным, хотя и ненадолго. Поэтому стоит скорее скачать Google Translate с Word Lens на телефон, если вы собираетесь в путешествие, а с английским, испанским или французским у вас не все хорошо.
Из личного опыта использования онлайн переводчика по фото
Совершенно недавно ездил в путешествие в Венгрию. Сам по себе венгерский язык очень сложен, а венгры не спешат изучать английский. Поэтому очень часто выручало приложение, особенно в магазине, при выборе товаров и сувениров. Небольшой лайфхак – рекомендую заранее закачать словарь в приложение, чтобы можно было переводить текст с фото без наличия интернета (оффлайн).
Меня посетила мысль, что насколько же мир улучшается. Конечно же, знание языков само по себе полезно и необходимо, но благодаря новым технологиям, эти знания не являются чем-то уникальным. И если заглянуть в будущее лет на 10-20, то я вижу картинку, где онлайн переводятся не только тексты с фото и изображений, а и голос. Когда профессия переводчика будет передана роботам или вот таким вот приложениям по первому текста на фото, и им таки придется искать себе новое применение. Увы.
Перевод голоса или звука онлайн
Кроме прочего, приложение Google Translate поддерживает перевод голоса. Так, в путешествии, вы можете говорить в приложение на своем языке, а оно будет переводить на нужный и наоборот. Мир меняется.
Помощь в изучении иностранного языка
Я подумал о том, что статья была бы не полной, если бы я не порекомендовал приложения, которое помогло бы не пользоваться всякого рода онлайн переводчиками с фото или изображения, вы просто будете сразу понимать слова. Приложение максимально простое. Вы изучаете всего 10 слов в день.
Easy Ten – 10 слов день – это 70 новых слов в неделю, 300 новых слов в месяц, 3650 новых слов в год. При этом носитель языка использует в среднем 3000 слов в повседневной жизни.
Скачать Easy Ten и начать наконец учить по 10 слов в день. Это 5 минут в день!
Вот теперь точно все 🙂
Привет. Я основатель и владелец проекта Apps4Life. Все начиналось как хобби, а сейчас это большой классный проект, который помогает выбирать приложения и находить новые игры.
Фото переводчик с английского на русский онлайн для камеры
Переводить короткие фразы через камеру смартфона
31.5%
Переводить длинные предложения и абзацы через камеру телефона
40. 99%
Загружать для перевода уже готовые фотографии и документы без использования камеры
26.36%
Другое. Подробнее напишу в комментариях!
1.11%
Проголосовало: 60284
Нажмите на название нужного вам фото переводчика и узнайте подробности. Нажмите «Мне нравится», если приложение действительно показалось вам полезным.
Внимание! Этот рейтинг составлен на основании оценок пользователей. Вы тоже можете участвовать в голосовании. Прочтите статью до конца и укажите, какие приложения вам больше понравились.
Скачать и установить
Александр Кузнецов
Эксперт в области онлайн-технологий
Задать вопрос
Хотите переводить с английского на русский с помощью фото переводчика? Мы поможем выбрать удобное приложение для вашего смартфона на Android или iOS, способное мгновенно переводить текст, который попадает в объектив камеры.
Девиз этой статьи: «Навёл и перевёл!»
Проблема современного рынка мобильных приложений в том, что пользователю порой очень сложно разобраться во всем многообразии предлагаемых решений и выбрать для себя наиболее подходящее. Мы в ТелекомДом протестировали десятки фото переводчиков с английского на русский и выбрали 5 инструментов, которые:
- простые в использовании;
- бесплатные;
- работают быстро;
- переводят качественно.
Давайте познакомимся с ними поближе 🙂
Яндекс.Переводчик: перевод с картинки
Мне нравится358Не нравится290Невероятно удобный и простой инструмент, способный переводить по фото как в онлайн, так и в оффлайн режиме!
Для того, чтобы переводить в режиме оффлайн, нужно загрузить автономный словарь «С английского на русский».
Приложение устанавливается за несколько секунд. Чтобы выполнить перевод, нужно сделать три простых шага:
- Нажать кнопку Фотоперевод внизу экрана.
- Навести объектив на текст и сделать снимок.
- Выбрать направление перевода в верхней части экрана и получить результат.
Приложение поддерживает достаточно большое количество языков. Может работать даже с японскими и китайскими иероглифами.
Приятно работать с карточками, которые сохраняются в телефоне. Их можно использовать в качестве инструмента для запоминания фраз.
Главное требование к изображению — это высокое качество: текст должен хорошо читаться. Если камера смартфона плохо работает в условиях низкой освещенности, то могут возникнуть трудности.
Если вы планируете посетить чужую страну, то стоимость интернета для вас может быть неоправданно высокой. В таком случае всегда лучше заранее загрузить автономный словарь, который позволит переводить фото даже без подключения к сети.
Переводчик от Гугла Google Translate
Мне нравится210Не нравится140Это очень функциональный инструмент, пользующийся популярностью во всем мире. Есть мобильное приложение и онлайн-сервис для работы на ПК.
Главная фишка приложения в том, что переведенный текст на русском не просто накладывается поверх английского, а набирается тем же шрифтом вместо оригинала. Чтобы лучше понять, как это работает, смотрите результаты перевода на скриншотах ниже.
Принцип работы следующий:
- Нажимаете кнопку Камера
- Слева внизу нажимаете кнопку Перевести
- Пальцем указываете на текст, который должен быть обработан.
- Наблюдаете результат.
Переводчик работает просто потрясающе! Когда вы впервые им воспользуетесь, то будете находиться по впечатлением, словно увидели чудо. Обязательно установите приложение на смартфон и попробуйте это.
Другие инструменты
Описанные нами выше инструменты настолько хороши и удобны, что потребность в использовании других просто отпадает. Но некоторым людям хочется иметь больше выбора. Поэтому мы перечислим некоторые интересные приложения, которые вы также можете установить и протестировать самостоятельно.
iSignTranslate
Мне нравится230Не нравится70Приложение позволяет мгновенно переводить английский текст на русский. Это пригодится туристам, которые путешествуют по разным странам и читают вывести на улицах города.
Особенностью iSignTranslate является то, что ее разработали российские специалисты. И она заточена только под два языка — русский и английский. За дополнительную плату можно добавить другие словари.
Так как программа связана с переводчиками от Google, Bing и Яндекс, то работать она может только при подключении к интернету.
Translator
Мне нравится238Не нравится85Это приложение разработано для мобильной операционной системы Windows Phone. У нее достаточно широкий набор функций.
Крупная компания-разработчик Bing гарантирует бесперебойную работу системы. Также вам понравится возможность заучивать новые слова.
На экране смартфона каждый день будет отображаться «слово дня».
Перевод отображается поверх оригинального текста. Но эту возможность можно выключить, если это мешает восприятию. Тогда текст будет показан отдельно от изображения.
ABBYY TextGrabber
Мне нравится123Не нравится44Продвинутое решение от компании ABBYY. TextGrabber — это своего рода гибрид FineReader (распознаватель текстов) и Lingvo (переводчик). Объединив преимущества обоих продуктов, компания достигла профессионального уровня переводов, качество которых поражает воображение.
Приложение способно распознать даже большие блоки текста, расположенные под любым углом. Это позволяет переводить:
- инструкции, книги и документы;
- вывески и надписи;
- фотографии;
- текст на экране компьютера или телевизора.
Дополнительно доступны функции создания ссылок и поиска на карте адресов. Для перевода доступны сотни языков, даже иероглифы китайского и японского происхождения.
Главное преимущество — это встроенная поддержка множества языков для распознавания и перевода в режиме оффлайн. С этим переводчиком фото вы сможете путешествовать по всему миру и не платить за интернет.
Текст можно сохранить для последующего редактирования на своем телефоне.
Сравнительная таблица переводчиков фото
Продукт | бесплатный | оффлайн | замена текста на фото |
Яндекс.Переводчик | + | + | — |
Гугл.Переводчик | + | + | + |
iSignTranslate | + | — | + |
Translator | + | — | — |
ABBYY TextGrabber | + | + | — |
А какой инструмент больше нравится вам? Поделитесь в комментариях!
Понравилось?Переводчик фотографируешь и переводишь онлайн не скачивать. Подбираем фото переводчик для iOS (iPhone и iPad)
Мы уже рассматривали с Вами . Но распознавать текст можно не только с помощью программы. Это можно делать с помощью онлайн сервисов, не имея никаких программ на своем компьютере.
И действительно, зачем устанавливать какие-то программы, если Вам нужно распознать текст один раз, и в дальнейшем Вы не собираетесь эту программу использовать? Или Вам нужно делать это раз в месяц? В этом случае лишняя программа на компьютере не нужна.
Давайте рассмотрим несколько сервисов, при помощи которых можно
Free Online OCR
Очень хорошим сервисом для распознавания текста с картинки онлайн является сервис Free Online OCR . Он не требует регистрации, распознает текст с картинки практически любого формата. работает с 58 языками. Распознаваемость текста у него отличная.
Пользоваться этим сервисом просто. Когда Вы на него зайдете, перед Вами будет всего два варианта: загрузить файл с компьютера, или вставить URL-адрес картинки, если она находится в Интернете.
Если Ваше изображение находится на компьютере, нажимаете на кнопку Выберите файл , затем выбираете свой файл, и нажимаете на кнопку Upload
Online OCR Net
Также довольно неплохой сервис, который позволяет распознавать тексты с картинок онлайн бесплатно, и без регистрации. Поддерживает он 48 языков, включая русский, китайский, корейский и японский. Чтобы начать с ним работать, заходите на Online OCR , нажимаете кнопку Select file , и выбираете файл на своем компьютере. Существуют ограничения по размеру — файл не должен весить больше 5 Мбайт.
В соседних полях выбираете язык и расширение текстового документа, в котором будет полученный из картинки текст. После этого вводите капчу внизу, и нажимаете на кнопку
Внизу появится текст, который Вы можете скопировать, а выше текста — ссылка на загрузку файла с этим текстом.
ABBYY FineReader Online
Очень хороший сервис в плане своей многофункциональности. На ABBYY FineReader Online можно не только распознавать текст с картинки, но также и переводит документы , переводить таблицы из картинок в Excel, и из сканов.
На этом сервисе есть регистрация, но можно обойтись и входом с помощью социальной сети Facebook, сервисов Google+, или Microsoft Account.
Преимущество такого подхода в том, что созданные документы будут храниться в Вашем аккаунте в течении 14 дней, и даже если Вы их удалите из компьютера, можно будет вернуться на сервис, и опять их скачать.
Online OCR Ru
Сервис, похожий на предыдущий, с информацией на русском языке. Принцип работы сервиса Online OCR такой же, как и всех остальных — нажимаете на кнопку Выберите файл, загружаете картинку, выбираете язык и выходной формат текстового документа, и нажимаете на кнопку Распознать текст.
Кроме распознавания текста из картинок, сервис предоставляет возможность перевода изображений в форматы PDF, Excel, HTML и другие, причем структура и разметка документа будет соответствовать той, которая была на картинке.
На этом сервисе также есть регистрация, и файлы, созданные Вами с его помощью, будут храниться в Вашем личном кабинете.
Данные сервисы распознавания текста с картинок, на мой взгляд, самые лучшие. Надеюсь, они и Вам принесут пользу. Также, возможно, я не все хорошие сервисы осветил. Жду Ваших комментариев, насколько эти сервисы Вам понравились, какими сервисами пользуетесь Вы, и какие из них являются, на Ваш взгляд, самыми удобными.
Более подробные сведения Вы можете получить в разделах «Все курсы» и «Полезности», в которые можно перейти через верхнее меню сайта. В этих разделах статьи сгруппированы по тематикам в блоки, содержащие максимально развернутую (насколько это было возможно) информацию по различным темам.
Также Вы можете подписаться на блог, и узнавать о всех новых статьях.
Это не займет много времени. Просто нажмите на ссылку ниже:
В современном мире знания одного языка уже становится недостаточно – глобализация, социальные сети и мессенджеры позволяют общаться с друзьями в любой стране. И не беда, если знание иностранного пока находится на недостаточном уровне, онлайн сервисы помогут уловить общий смысл. Тем более, что в них появилась функция, с помощью которой можно выполнять даже перевод с английского на русский по фотографии. Рассмотрим самые популярные ресурсы для этого:
- Yandex Переводчик;
- Google Переводчик;
- Free Online OCR.
Яндекс Переводчик с английского на русский по фото
Начнем с отечественного сервиса для перевода текста с английского на русский с фотографии онлайн. Яндекс Переводчик в режиме работы с фото доступен по адресу
Раньше сервис умел работать исключительно с текстовым контентом, написанным пользователем или взятым с сайта по указанному адресу, однако теперь в нем есть и поддержка распознавания текста с загруженной картинки. При этом, перевод фото в текст онлайн выполняется совершенно бесплатно, не нужна даже регистрация.
В поле для загрузки можно перетащить снимок на страницу из открытой в ОС папки или же нажать на ссылку «Выберите файл» и указать точный путь к файлу.
Яндекс перевод по фото онлайн работает как с обычными фотографиями, так и со скриншотами. К примеру, можно «скормить» ему снимок страницы с англоязычного ресурса.
У сервиса есть один недостаток: по умолчанию он не показывает сразу весь обработанный файл. Для просмотра перевода с англ. на русский нужно нажать на желаемую область фото. Отобразится русскоязычный вариант для данного фрагмента.
Чтобы перейти в текстовый вариант переводчика, нажмите на соответствующую ссылку в правом верхнем углу. Очень удобно, если нужно скопировать готовый текст после распознавания по фото онлайн. Там же есть кнопки для оценки качества перевода (лайк/дизлайк справа) и инструмент для предложения своих вариантов (карандаш).
Можно переключить перевод текста с английского на русский язык фотографией в режим работы с отдельными словами.
Так удобно работать, если вы уже улавливаете общий посыл, но хотите уточнить определенные моменты.
Третий режим – перевод по линиям (строкам). Система порой выбирает не всю строку, оставляя последние символы без обработки.
За масштабирование картинки отвечают знаки плюса и минуса в левом верхнем углу или колесико прокрутки на мыши. А чтобы двигать картинку при увеличении, необходимо перетаскивать ее левой кнопкой с зажатым Ctrl.
Чтобы завершить обработку текущего файла и загрузить новый, используйте значок крестика справа.
В целом, фото переводчик с английского на русский онлайн оставляет очень приятное впечатление, и не только потому, что работает бесплатно. Поддерживается множество языков, хотя для некоторых стоит статус «бета-версии».
Предложения на русском похожи на естественный язык, часто их можно использовать без правки.
Гугл переводчик по фотографии
Альтернативный вариант – переводчик онлайн с английского на русский по фото с телефона в приложении от Google (http://bit.ly/2CWvhQy ).
При этом Гугл обещает эффективный перевод по фото онлайн с 37 языков, что сравнимо с возможностями Яндекса. Реальность оказывается не столь радужной, но не будем торопиться.
После установки программы потребуется указать настройки для распознавания текста, в том числе с фото. Также сразу предлагается скачать офлайн-модуль (судя по отзывам, работает нестабильно, так что стоит приготовиться к постоянным подключениям к сервису).
Обратите внимание, что основной язык – это тот, с которого нужно переводить, а не язык итогового результата.
Затем откроется главное меню.
Можно перейти в настройки, но они крайне скудные.
Параметры интернет-трафика включают установку офлайн-пакета, возможности синтеза речи и настройка камеры. По умолчанию сервис будет использовать ваши снимки для улучшения работы. Если не хотите тратить лишний трафик, отправку лучше отключить.
В основном окне собраны все инструменты, в том числе переводчик через фотографию с английского на русский – он скрывается за иконкой с подписью «Камера».
При активации потребуется разрешить доступ к съемке.
Если вы не настраивали отправку снимков в Google, программа сама про них поинтересуется.
Для распознавания «на лету» обязательно нужно скачать офлайн-часть. Но если текст из-за автофокуса плывет, результат будет грустный.
Обратите внимание, что переводится только выделенная часть кадра.
Чтобы перейти к полноценному англо-русскому переводчику по фото, нужно сделать снимок (большая красная кнопка). После этого приложение попросит выделить текст. Можно выбрать все кнопкой снизу.
Система покажет результат. Можно использовать кнопку копирования, если перейти в самый низ текста.
Для использования ранее сделанного снимка, нужно в режиме камеры нажать на значок импорта (слева от красной кнопки). В первый раз приложение запросит доступ к данным.
Затем отобразится выбор снимка. По умолчанию показываются недавние файлы.
Если открыть меню слева вверху, можно импортировать фотоснимок из галереи, папки загрузок, с Google Диска и т.д.
В остальном процесс перевода точно такой же.
Сервис Free Online OCR для перевода с картинок
Популярный переводчик картинок с английского на русский доступен по адресу https://www.newocr.com/ . Он поддерживает разные форматы и языки перевода.
Выберите файл, укажите языки для распознавания и используйте «Upload + OCR» для загрузки. После обработки, сверху можно будет настроить параметры ориентации текста и включить разбиение на колонки.
Ниже показывается область для перевода и распознанный текст.
Своего переводчика в сервисе нет, но по кнопке текст автоматически отправится в Google переводчик.
Или можно нажать на «Bing Translator», чтобы использовать сервис от Microsoft.
Сервис удобен настройками ориентации и доступом к двум системам перевода.
Пользователи сталкиваются с необходимостью перевода текста с фото онлайн. Ситуации могут быть разными: на фотографии есть текст, который необходимо извлечь из изображения и перевести на другой язык, есть изображение документа на иностранном языке, нужно перевести текст с картинки и т. п.
Можно воспользоваться программами для распознавания текста, которые с помощью технологии OCR (Optical Character Recognition) извлекают текст из изображений. Затем, извлеченный их фото текст, можно перевести с помощью переводчика. Если исходное изображение хорошего качества, то в большинстве случаев подойдут бесплатные онлайн сервисы для распознавания текста.
В этом случае, вся операция проходит в два этапа: сначала происходит распознавание текста в программе или на онлайн сервисе, а затем осуществляется перевод текста, с помощью переводчика онлайн или приложения, установленного на компьютере. Можно, конечно, скопировать текст из фото вручную, но это не всегда оправданно.
Есть ли способ совместить две технологии в одном месте: сразу распознать и перевести тест с фотографии онлайн? В отличие от мобильных приложений, выбора для пользователей настольных компьютеров практически нет. Но, все же я нашел два варианта, как перевести текст с изображения онлайн в одном месте, без помощи программ и других сервисов.
Переводчик с фотографии онлайн распознает текст на изображении, а затем переведет его на нужный язык.
При переводе с изображений онлайн, обратите внимание на некоторые моменты:
качество распознавания текста зависит от качества исходной картинки
для того, чтобы сервис без проблем открыл картинку, изображение должно быть сохранено в распространенном формате (JPEG, PNG, GIF, BMP и т. п.)
если есть возможность, проверьте извлеченный текст, для устранения ошибок распознавания
текст переводится с помощью машинного перевода, поэтому перевод может быть не идеальным
Мы будем использовать Яндекс Переводчик и онлайн сервис Free Online OCR, на котором присутствует функциональная возможность для перевода для извлеченного из фотошрафии текста. Вы можете использовать эти сервисы для перевода с английского на русский язык, или использовать другие языковые пары поддерживаемых языков.
Яндекс Переводчик для перевода с картинок
В Яндекс.Переводчик интегрирована технология оптического распознавания символов OCR, с помощью которой из фотографий извлекается текст. Затем, используя технологии Яндекс Переводчика, происходит перевод извлеченного текста на выбранный язык.
Последовательно пройдите следующие шаги:
Войдите в Яндекс Переводчик во вкладку «Картинки».
Выберите язык исходного текста. Для этого кликните по названию языка (по умолчанию отображается английский язык). Если вы не знаете, какой язык на изображении, переводчик запустит автоопределение языка.
Выберите язык для перевода. По умолчанию, выбран русский язык. Для смены языка кликните по названию языка, выберите другой поддерживаемый язык.
Выберите файл на компьютере или перетащите картинку в окно онлайн переводчика.
После того, как Яндекс Переводчик распознает текст с фотографии, нажмите «Открыть в Переводчике».
В окне переводчика откроются два поля: одно с текстом на иностранном языке (в данном случае на английском), другое с переводом на русский язык (или другой поддерживаемый язык).
Если у фото было плохое качество, имеет смысл проверить качество распознавания. Сравните переводимый текст с оригиналом на картинке, исправьте найденные ошибки.
В Яндекс Переводчике можно изменить перевод. Для этого включите переключатель «Новая технология перевода». Перевод осуществляют одновременно нейронная сеть и статистическая модель. Алгоритм автоматически выбирает лучший вариант перевода.
Скопируйте переведенный текст в текстовый редактор. При необходимости, отредактируйте машинный перевод, исправьте ошибки.
Перевод с фотографии онлайн в Free Online OCR
Бесплатный онлайн сервис Free Online OCR предназначен для распознавания символов из файлов поддерживаемых форматов. Сервис подойдет для перевода, так как на нем опционально имеется возможности для перевода распознанного текста.
В отличие от Яндекс Переводчика, на Free Online OCR приемлемое качество распознавания получается только на достаточно простых изображениях, без присутствия на картинке посторонних элементов.
Выполните следующие действия:
Войдите на Free Online OCR .
В опции «Select your file» нажмите на кнопку «Обзор», выберите файл на компьютере.
В опции «Recognition language(s) (you can select multiple)» выберите необходимый язык, с которого нужно перевести (можно выбрать несколько языков). Кликните мышью по полю, добавьте из списка нужный язык.
Далеко не у каждого из нас есть возможность или талант к изучению нескольких иностранных языков, но посещая новые страны, знакомясь или устраиваясь на работу, без этих умений не обойтись. Чтобы упростить жизнь своим пользователям, компания Google выпустила переводчик по фото — дополнение к Google Translate — Word Lens. Это мобильное приложение переводит текст с фотографии, с картинки или других изображений с текстом. Гугл Переводчик по фото захватывает фото и переводит его на один из 38 наиболее распространенных языков мира.
Как пользоваться Google Translate переводчиком текста с фото?
В первую очередь — установите приложение Google Translate c Word Lens, отдельно качать Word Lens не нужно, оно уже встроено в приложение Гугл Переводчик.
Скачать бесплатно Google Translate (Гугл Переводчик) для и после чего уже можно делать переводить текст с фото.
Чтобы воспользоваться приложением Google Translate как фото переводчик, нужно запустить приложение, разрешить доступ к камере на мобильном телефоне, навести камеру смартфона на картинку с, например, английским или немецким языков. Это все. Приложение в онлайне переведет текст на картинке и отобразит вам. В самом начале, когда приложение только вышло, было доступно всего несколько языков (русский, английский, французский, испанский, немецкий и итальянский), сейчас же этот список расширен до 38 языков, включая такие переводы:
- с португальского на русский;
- с японского на русский;
- с китайского на русский,
- с арабского на русский;
- даже с украинского на русский;
- с хорватского на русский;
- с датского на русский;
- с монгольского на русский;
- с французского на русский;
- и так далее
Но и на этом разработчики переводчика текста с фотографий останавливаться не намереваются. Стоит отметить, что момента выхода синхронного перевода ждали все пользователи. Перевод с картинок в режиме реального времени обещают улучшать и дальше, чтобы занимало это не больше пары секунд. Выделяют и другие особенности программы:
- пользователи могут услышать, как звучит текст с переведенного языка;
- синхронизация с другими приложениями и соц. сетями;
- работа в режиме офлайн, но лишь для iOS. Для этого нужно предварительно скачать словарь на телефон;
- перевод на упрощенный китайский язык.
Как выглядит в действии перевод текста с фото с Google Translate
Единственный минус, в том, что перевод текста с фото, где рукописный тест, осуществляется с трудностями, потому что приложению сложно его распознать. Сейчас работать можно только в паре с английским языком, но позже можно выбирать наборы языков самостоятельно. В Google Translate для общения пока что приходится вводить и переводить текст по очереди, но это обещают изменить, и тогда языки будут определяться автоматически, что будет применено и для Word Lens.
На видео можно увидеть принцип работы мобильного приложения — переводчика с фото:
Напомним, что ранее покупать языки для перевода текста с фотографий приходилось за деньги, но после приобретения Quest Visual, любой лингвистический набор стал бесплатным, хотя и ненадолго. Поэтому стоит скорее скачать Google Translate с Word Lens на телефон, если вы собираетесь в путешествие, а с английским, испанским или французским у вас не все хорошо.
Из личного опыта использования онлайн переводчика по фото
Совершенно недавно ездил в путешествие в Венгрию. Сам по себе венгерский язык очень сложен, а венгры не спешат изучать английский. Поэтому очень часто выручало приложение, особенно в магазине, при выборе товаров и сувениров. Небольшой лайфхак — рекомендую заранее закачать словарь в приложение, чтобы можно было переводить текст с фото без наличия интернета (оффлайн).
Меня посетила мысль, что насколько же мир улучшается. Конечно же, знание языков само по себе полезно и необходимо, но благодаря новым технологиям, эти знания не являются чем-то уникальным. И если заглянуть в будущее лет на 10-20, то я вижу картинку, где онлайн переводятся не только тексты с фото и изображений, а и голос. Когда профессия переводчика будет передана роботам или вот таким вот приложениям по первому текста на фото, и им таки придется искать себе новое применение. Увы.
Перевод голоса или звука онлайн
Кроме прочего, приложение Google Translate поддерживает перевод голоса. Так, в путешествии, вы можете говорить в приложение на своем языке, а оно будет переводить на нужный и наоборот. Мир меняется.
Помощь в изучении иностранного языкаа
Я подумал о том, что статья была бы не полной, если бы я не порекомендовал приложения, которое помогло бы не пользоваться всякого рода онлайн переводчиками с фото или изображения, вы просто будете сразу понимать слова. Приложение максимально простое. Вы изучаете всего 10 слов в день.
Easy Ten — 10 слов день — это 70 новых слов в неделю, 300 новых слов в месяц, 3650 новых слов в год. При этом носитель языка использует в среднем 3000 слов в повседневной жизни.
И начать наконец учить по 10 слов в день. Это 5 минут в день!
Вот теперь точно все 🙂
Переводчик по фото онлайн
Часто пользователи ПК сталкиваются с ситуацией, когда нужно выполнить перевод иностранного текста с картинки. Ситуации бывают разными: на фотографии есть текст, который необходимо извлечь из изображения и перевести на другой язык, есть фото важного документа, текст которого нужно извлечь и т д. Естественно, можно выполнить распознавание текста с помощью программы ABBYY FineReader. Однако для этого потребуется сама программа, качественное фото и выполнение не одной операции, а нескольких.
Читайте также: Лучшие бесплатные переводчики с произношением
Пошаговая инструкция перевода текста с картинки онлайн
Данные методы будут описаны исключительно для ПК. Если вы используете мобильный телефон, то перевод текста картинки можно осуществить с помощью иных ресурсов.
Для перевода текста по фото можно использовать два ресурса: Яндекс.Переводчик и Free Online OCR. Как о первом, так и о последнем мы уже писали. Однако в этот раз предлагаем вам решение, как извлечь и перевести текст с иностранного языка по фото. При этом рекомендуем обратить внимание на несколько моментов:
- Качество фото должно быть нормальным. Если картинка будет не четкой, то и текст будет извлечён не полностью;
- Формат картинки должен быть JPEG, PNG, GIF, BMP;
- Перевод будет машинным, а поэтому потребуется ручная корректировка.
Первый пример перевода по фото – использование Яндекс.Переводчика.
- Открываем Яндекс.Переводчик. Переходим во вкладку «Картинка».
- Выбираем язык исходного и конечного перевода.
- Далее нужно выбрать или перетащить картинку в окно онлайн-переводчика.
- Теперь выделяем и копируем нужный текст из переводчика.
- Это самый простой и удобный способ перевода текста из картинки онлайн. Готовый текст можно скопировать и вставить в чистый файл .doc.
Второй ресурс, который можно использовать для перевода текста с картинки, это Free Online OCR. Действия по переводе следующие:
- Открываем Free Online OCR.
- Выбираем «Select your file». Нажимаем на кнопку «Обзор». Выбираем файл на компьютере.
- После выбираем язык исходного перевода и конечный язык.
- Указываем, в каком формате нужно закончить перевод.
- Готовый текст будет отображен в отдельном окне.
- Теперь текст можно скопировать и перевести с помощью любого переводчика.
Важно отметить, что представленные методы будут эффективны, если текст на картинке чёткий и формат файла соответствует вышеуказанному.
5 волшебных приложений-переводчиков фотографий для изучающих языки
Kwoooosh.
Ты это слышал?
Kwoooosh.
Вот оно снова.
Это звук, когда ваши извинения за изучение языка одно за другим сливают в унитаз.
Потому что сегодня мы рассматриваем технологию изучения языков настолько круто, что «Звездный путь» выглядит глупо: Приложения для перевода фотографий.
Они навсегда изменят ваш подход к изучению языка.
Так что же такое приложения-переводчики фотографий? Для чего их можно использовать? А какие самые лучшие на рынке? Вот что мы собираемся выяснить.
Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Что такое приложение-переводчик фотографий и для чего оно нужно?
Допустим, вы и ваш италоязычный друг Алессандро гуляете по Маленькой Италии в Нью-Йорке.Вы находите симпатичный сувенирный магазин и решаете зайти посмотреть. Есть открытки, приспособления для приготовления пиццы и фигурки, которые напоминают о братьях Супер Марио.
Тогда вы видите разложенные по стенам красочные полотенца для лица, на каждом из которых вышиты разные итальянские слова. Вы прищуриваетесь и видите: «Сорридере».
Заинтригованный, вы спрашиваете своего друга: «Братан, что означает» sow-rhy-dey-ree «?»
«О, это. Это «улыбка» по-итальянски ».
И тогда вы, ребята, уходите, потому что вы убиваете только время, а не свой ежемесячный бюджет.
Два дня спустя вы пишете Алессандро и спрашиваете его, что означает «Come semper» . Вы пытаетесь разучить аккорды к итальянской песне, но вам лень гуглить, что означает название. Ваш друг быстро говорит вам, что это означает «как всегда» по-итальянски.
Что ж, приложение-переводчик фотографий похоже на Алессандро, за исключением того, что в приложении не будет пива с собой или разделенной платы за проезд в такси.
Приложение для перевода фотографий мгновенно переводит любой текст, который вы фотографируете.
Видите вывески на витрине и не понимаете, что это значит? Направьте на него камеру телефона… и мастер в приложении автоматически переведет слово (слова) за вас.
Так что, возможно, вы смотрите на экран своего телефона и видите английское слово «Open», в то время как в реальном мире на табличке на самом деле написано «Abierto».
В некоторых приложениях это происходит даже в режиме реального времени. Магия!
Самое замечательное в приложениях-переводчиках фотографий то, что вам даже не нужно произносить слова перед получением перевода. Их также не нужно вводить. Для этого есть время и место, но может и не быть времени и места, пока вы гуляете по Маленькой Италии.Так что достаньте телефон и позвольте переводчику делать свое дело.
Приложения для перевода фотографий пригодятся, когда:
- Вы собираетесь сделать татуировку на бицепсе, и вы не хотите, чтобы китайское слово «суп» навсегда испортило храм, которым является ваше тело. Просто наведите камеру на китайский иероглиф, который показывает вам татуировщик, и убедитесь, что он действительно означает «смелость».
- Вы на свидании в дорогом французском ресторане, настолько шикарном, что они даже не удосужились добавить английский в свое меню.Так что вы прячетесь за этими гигантскими складными вещами, достаете свой телефон и впечатляете своего спутника жизни. Потому что, эй, она заслуживает знать, что она ест.
- Вы едете на взятом напрокат в Италии и видите идеальное место для парковки. Но рядом есть табличка с надписью « Passo carrabile». Никто не мог сказать вам, что это означает, что парковки определенно нет и что ваш арендованный автомобиль может быть отбуксирован.
Итак, фото-переводчики, как оказалось, пригодятся тем, кто находится в чужой стране (или в модном ресторане, или в тату-салоне), которым требуется мгновенный перевод.Приложение определенно помогает людям передвигаться легко и классно.
Но как насчет изучающих язык, которые не просто используют одно из этих приложений во время двухнедельной поездки за границу? Что они могут от них получить?
Как изучающие языки могут использовать приложения для фото-переводчика?
FluentU может предоставить вам всю информацию, необходимую для навигации по специально подобранному онлайн-контенту:
Мы даем вам интерактивные субтитры с мгновенными определениями и запоминающимися изображениями для каждого видео, поэтому вы никогда не останетесь без проблем.Однако, к сожалению, мы не можем предоставить вам интерактивные субтитры для всего мира. Именно здесь приложения-переводчики фотографий могут сыграть уникальную роль. Вот несколько способов, которыми вы можете использовать их, чтобы улучшить свой практический опыт обучения.
- В качестве пособия при изучении аутентичного письменного материала.
«Аутентичный материал» — это любой материал, предназначенный для носителей языка. Сюда входят газеты, книги, комиксы, поздравительные открытки, плакаты и т. Д. На целевом языке.
Допустим, вы изучаете немецкий язык. У вас есть несколько вырезанных новостных статей на немецком языке, и вы планируете внимательно их изучить. Вы можете использовать приложение для перевода этих заголовков, чтобы вам не приходилось вводить немецкие слова в строку поиска Google.
Наличие фото переводчиков сделает ваше время с аутентичным контентом более продуктивным. С приложением для перевода фотографий вы не почувствуете себя рыбой из воды.
Переводчики фотографий очень полезны, когда дело доходит до изучения словарного запаса.Пока вы можете делать из обучения игру, тогда нет ограничений на использование этих приложений.
Например, вы можете пометить различные предметы вокруг вашего дома стикерами. Итак, на книге вы напишете «книгу». Затем попробуйте угадать, например, испанский перевод объектов, произнеся этот перевод вслух, прежде чем заглянуть в свой фото-переводчик.
Таким образом, ваше приложение становится похожим на цифровую карточку, где вы переворачиваете карточку , чтобы проверить, был ли ваш ответ верным.Но в этом случае у вас есть богатство контекста, которое помогает вам запоминать словарный запас, потому что перед вами реальные объекты. Это не просто слово «книга» или «чашка», вы на самом деле держите предметы и запечатлеваете отношения в своей памяти.
Бумага и ручка в сочетании с фото-переводчиком превращаются в мощный учебный опыт.
Например, вы можете составить список из 20 ваших любимых фильмов. Так что, возможно, у вас будут такие названия, как «Маска», «Дом животных», «Молодой Франкенштейн», «Похмелье» и т. Д.А затем вы можете использовать переводчик для отображения каждого из этих заголовков на вашем целевом языке или попытаться перевести их самостоятельно… и только позже использовать приложение для проверки своей работы.
Так или иначе, ваши языковые мышцы выиграют от упражнения. Вы получаете возможность работать с языком, причем осмысленно. Потому что это не просто случайный список, составленный кем-то другим, а что-то очень личное и контекстно-зависимое для вас.
Вы можете создавать списки других типов. Скажем, ваши любимые прилагательные для людей, которых вы считаете привлекательными.Или список слов, которые можно связать с фразой «Мое идеальное свидание». Так что, возможно, в вашем списке будут «свеча», «ужин», «пляж» и «плавание». А затем вы приступите к работе над этим списком, используя свой фото-переводчик. Вы можете работать в прямом и обратном направлении, переходя с английского на целевой и наоборот.
- Используя другие функции приложений.
Я еще не упоминал об этом, но фото переводчики редко приходят в одиночку. Любое приложение-переводчик фотографий, скорее всего, будет иметь другие изящные возможности, такие как перевод речи в текст или текста в речь.Эти функции, вероятно, были разработаны первыми, а фото-переводчик был построен на более простых частях приложения.
Поэтому, когда вы установили приложения, о которых мы расскажем дальше, не возитесь с ними как с фото-переводчиками. Они также прекрасно умеют делать переводы старой школы.
Так что да, они могут быть круче, чем «Звездный путь», но они также могут позаботиться об основах вашего перевода.
Google Переводчик
Android | iOS
В целом, Google Translate — лучший в своем классе, обладая первоклассными межъязыковыми возможностями.В настоящее время приложение распознает 38 языков для мгновенной работы с камерой .
У вас будет возможность направить камеру на любой текст или письменный материал в реальном мире. Поле подсказки гарантирует, что целевое слово (слова), фразы или предложение находятся в зоне перевода. Если условия освещения не идеальны, у вас также будет опция света / вспышки.
На самом деле, Google Translate работает так быстро, что даже до того, как вы центрировали цель на экране, приложение уже выполнило свою работу и перевело ее.(Знаю!)
Если для вас это слишком быстро, вы можете отключить мгновенный перевод. Когда вы отключите мгновенный перевод, вам нужно будет нажать кнопку камеры, как при фотографировании, прежде чем приложение начнет работать с вашими переводами.
Как я уже сказал, Google Translate — это не просто переводчик фотографий. Фактически, это еще и много переводчиков в одном. Это может быть текстовый переводчик, в котором вы печатаете и переводите текст на 103 языка. А если вы загрузите определенный языковой пакет, вам даже не потребуется подключение к Интернету, чтобы это произошло.
Это еще и голосовой переводчик. Фактически вы можете разговаривать со своим телефоном на одном языке, и приложение выдаст переведенный звук того, что вы только что сказали. И чтобы вы не пропустили его, приложение преобразует вашу речь и перевод в текст, чтобы вы могли следить за ним.
Получите Google Translate сегодня и пусть ваш мир переведен.
Переводчик Microsoft
Android | iOS
Microsoft Translator очень похож на Google Translate, за исключением того, что у него нет мгновенного перевода фотографий.В то время как Google автоматически дает вам перевод, как только целевое слово увидит камера, для Microsoft Translator вам нужно фактически нажать кнопку и сделать снимок, прежде чем приложение обработает ваш запрос. Но в отличие от Google, который по умолчанию использует только вертикальную ориентацию телефона, этот может иметь как вертикальное, так и горизонтальное выравнивание . Поэтому, если вам нужно перевести более длинный текст, вы можете пойти по горизонтали, прежде чем делать снимок.
И не заблуждайтесь, это приложение — не просто переводчик фотографий.Он может переводить голос и текст. Это можно сделать для более чем 60 языков. Вы даже можете вести двуязычный разговор, когда два человека буквально кладут между собой телефон и разговаривают по очереди. В этом случае экран будет разделен на две части. У каждого будет свой значок микрофона. Чтобы говорить, каждый человек должен нажать и удерживать микрофон. Приложение переведет сказанное на язык собеседника как в текстовом, так и в звуковом виде. Прохладный!
iTranslate
Android | iOS
Хотя разработчики более заметно выделяют элементы «голоса» и словаря, iTranslate имеет возможности переводчика фотографий для профессиональной версии своего приложения.
Эта функция называется iTranslate Lens. Это по-прежнему операция «наведи и перемести», но замечательная особенность Lens заключается в том, что вы можете фактически изменять размер своего поля перевода и перемещать его вокруг . Вы можете расширить или сжать его, чтобы преобразовать любой текст, находящийся внутри вашего поля. В отличие от первых двух приложений, где направляющая рамка прибита в мертвую точку экрана, вы можете перетаскивать ее. А когда перевод будет выполнен, у вас есть возможность просмотреть результаты в полноэкранном режиме для беспрепятственного просмотра.Потрясающие!
Функция поддерживает 43 языка.
ОднакоiTranslate Lens входит в «профессиональную» версию. Поэтому, если вы хотите переводить уличные знаки, меню или карточки через iTranslate, вам придется выложить более $ 4,99 за ежемесячную подписку . Голосовой перевод и офлайн-возможности также входят в платную подписку.
Бесплатная версия, тем не менее, является отличным переводчиком текста, предлагающим не только определения и синонимы слов, но и спряжения глаголов для разных времен, что позволяет лучше понять целевой язык.
Папаго
Android | iOS
Следующие два приложения были специально разработаны для работы со сложностями восточноазиатских языков — корейского, китайского и японского. В этих языках не используется римская «азбука», но вместо этого используется система письма, отличная от большинства других.
На самом делеPapago была разработана корейской поисковой системой Naver, которая бросает яростный вызов гегемонии Google и его приложения для перевода. Там, где Google Translate терпит неудачу, Папаго считает, что он может работать лучше.
Интерфейс фото переводчика Papago очень похож на те, которые мы уже обсуждали. Как и в Microsoft Translate, вы можете ориентировать телефон вертикально или горизонтально. И нравится вам это или нет, вы должны сделать снимок, чтобы отправить свой запрос.
Papago, однако, решает проблему таргетинга, позволяя дополнительно вручную выделить пальцем, какое слово или слова вы хотите перевести . Итак, что происходит: после того, как вы сделаете снимок, скажем, абзац слов, Papago позволит вам увеличить изображение и выделить конкретные слова, которые вы действительно хотите перевести.
балла! Папаго.
Waygo
Android | iOS
Разработчики
Waygo с самого начала очень честны — они признают, что фото-переводчик лучше всего подходит для больших знаков и печати, но не особенно для книг, стилизованного текста или когда что-то написано необычным шрифтом.
Тем не менее, это , вероятно, лучшее приложение, которое можно использовать, если вы хотите понять меню на мандаринском, корейском или японском языках. И это будет работать, куда бы вы ни пошли — подключение к Интернету не требуется.Так что куда бы вас ни привело кулинарное приключение, вы всегда будете знать, что вам подадут.
Бесплатная версия позволяет вам иметь 10 бесплатных переводов фотографий в день, но обновление за 6,99 долларов США (за язык) дает вам возможность сходить с ума в китайском или корейском квартале.
Так что вперед, скачайте эти приложения для изучения языков.
Они навсегда изменят ваш взгляд на изучение языка.
Вы просто живете в такое время, когда все ваши оправдания за то, что вы не выучили второй язык, предаются забвению.
Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ изучать языки с помощью реальных видео.
Зарегистрируйтесь бесплатно!
12 лучших онлайн-переводчиков для перевода на любой язык
Когда вам нужно перевести слово или предложение на другой язык, вы, вероятно, спросите у друга или в словаре иностранного языка.
Однако использование онлайн-переводчика — более быстрый способ сделать это. Некоторые переводят текст на другие языки и произносят перевод вслух на другом языке, в то время как другие переводят произнесенные слова в текст.
Хотя онлайн-переводчики не могут сравниться с профессиональными переводчиками-людьми, они по-прежнему эффективны в определенных ситуациях, например, когда слово или часть текста в документе или изображении написаны на иностранном языке, и вы хотите узнать значение. Они также не так надежны, особенно если вы пытаетесь выучить новый язык, и в этом случае вы можете предпочесть приложение для изучения языков.
Если вам просто нужен быстрый перевод, лучшие онлайн-переводчики, представленные ниже, помогут вам.
Лучшие онлайн-переводчики для перевода на любой языкGoogle Translate, вероятно, самый популярный бесплатный онлайн-переводчик, который переводит отдельные слова или фразы на другой язык. Он определяет язык в поле ввода на основе текста, веб-страницы или документа, который вы вводите в поле, и мгновенно переводит его в поле вывода на язык, который вы можете прочитать и понять.
Google ПереводчикЕсли вам нужно поговорить с человеком, который не понимает вашего языка, Google Translate позволяет вам ввести то, что вы хотите сказать, и он покажет переведенный текст другому человеку. Вы также можете попросить вас зачитать перевод на переведенном языке, что поможет вам, когда вы изучаете язык самостоятельно или разговариваете с человеком, который плохо читает ваш язык.
Не только это, но также предоставляет способ изучения языков, похожий на словарь, показывая вам определения слов, информацию о переводе и примеры фраз или предложений.Если вам нужна дополнительная помощь, вы можете обратиться в сообщество Переводчиков и получить проверенные переводы для вашего языка.
Если у вас большой объем текста или вы хотите перевести целую веб-страницу, Google Translate может вам в этом помочь. Он также предоставляет простые переводы, которые достаточно хороши для читателей, незнакомых с другими языками, чтобы легко понять, что они означают, и позволяет копировать, делиться, слушать и сохранять переведенный текст.
Однако он не идеален для перевода профессиональных документов, конфиденциального контента с личными данными или крупных переводческих проектов, особенно для компаний, которым необходимо защищать ценности своего бренда, целостность и данные клиентов.Он также не адаптирует перевод к конкретным потребностям бизнеса, что может привести к неточному или нелепому результату, что влечет серьезные юридические и финансовые последствия для бизнеса.
Если вы хотите продолжить изучение Google Translate, ознакомьтесь с нашим руководством по 9 полезным советам по использованию Google Translate.
Переводчик Microsoft BingЭтот онлайн-переводчик также автоматически определяет любой текст, который вы вводите в поле ввода, особенно если вы не знаете, на каком языке он написан, и переводит его на понятный вам язык.Если ваш микрофон включен, вы можете произнести слово, фразу или предложение, которое хотите перевести, и услышать перевод вслух, скопировать, поделиться или использовать Bing для поиска в Интернете.
В отличие от Google Translate, который предлагает более 100 языков, Bing Microsoft Translator предлагает более 60 языков, длина которых составляет до 5000 символов, и включает в себя возможность дать небольшой отзыв о переводе.
Deepl TranslateЭто еще один бесплатный онлайн-переводчик, который вы можете использовать для перевода слов, фраз, предложений и даже документов на 12 языков.Он применяет уроки машинного обучения, чтобы переводить текст быстрее, точнее и тоньше, чем у других онлайн-переводчиков.
Deepl Translate также предлагает определения и параметры для автоматического завершения предложений, и вы можете копировать, делиться или даже сохранять перевод в виде текстового файла.
Если вы хотите получить более подробную информацию о слове, просто дважды щелкните его, и появится раскрывающийся список с дополнительными параметрами и определениями, а также примерами того, как это слово используется как в языках ввода, так и в языках вывода.
ПереведеноTranslatedict — это бесплатный онлайн-переводчик, который определяет слово, фразу или часть текста, который вы вводите, и дает вам 51 язык на выбор в зависимости от того, на что вы хотите его перевести.
Это не так просто использовать, как первые три в этом списке, потому что вам нужно нажать «Перевести», чтобы получить перевод в поле вывода. Однако вы также можете прослушать перевод вслух, скопировать или загрузить его.
Вы также можете произносить текст через голосовой переводчик, преобразовывать слово, фразу, предложение или другой текст в речь и узнавать значения слов с помощью онлайн-словаря.
Если вам нужна помощь с профессиональным переводом, вы можете заполнить онлайн-форму и получить расценки на услугу в соответствии с вашими потребностями.
Яндекс ПереводчикЯндекс Переводчик не ограничивается только обычным переводом текста, как другие онлайн-переводчики. Он также переводит изображения и веб-сайты на 99 языков, что делает его лучшим онлайн-переводчиком для различных целей. Это просто, работает очень быстро, и вы можете использовать его для изучения новых языков.
Если вы загружаете изображение для перевода, вы можете переключаться на разные языки во время перевода без повторной загрузки изображения. Он также поддерживает до 10 000 символов, голосовой ввод и вывод, предлагает интеллектуальный набор текста, словарь с транскрипцией, произношением, примерами использования слова или фразы и предлагает исправления для плохих переводов.
Вавилонский онлайн-переводчикBabylon — ведущий поставщик языковых решений с почти двадцатилетним опытом работы в области словарей, лексиконов и тезаурусов.Его онлайн-переводчик предлагает универсальную платформу, с которой вы можете переводить отдельные слова, полные предложения, находить антонимы и синонимы.
Его база данных содержит более 1700 словарей, тезаурусов, глоссариев, лексиконов и энциклопедий, охватывающих широкий круг вопросов и позволяющих искать буквально миллионы терминов на более чем 77 языках.
Самое лучшее в этом онлайн-переводчике — это то, что вы можете загрузить его и использовать на своем компьютере с документами, которые хотите перевести.Если вам нужен профессиональный переводчик, просто нажмите кнопку Human Translation на онлайн-переводчике Babylon, и он предоставит вам все подробности.
ReversoReverso — это простой в использовании онлайн-переводчик, который переводит между языками автоматически, не нажимая кнопку. Он также спрягает глаголы во всех формах и временах на 13 разных языках.
Его интегрированные языковые функции включают естественно звучащие, точные переводы с использованием нейронного машинного перевода (NMT), средство проверки орфографии для более качественного перевода, интегрированные словари для точной настройки переводов, синонимов и примеров в контексте.
Вы также можете улучшить свои устные навыки на других языках, слушая, как тексты произносятся носителями языка, и копировать, распечатывать или использовать переводы в своей повседневной деятельности.
Переводчик интернет-сленгаЭтот онлайн-переводчик автоматически преобразует текст, который вы вводите в поле, в сленг или на правильный английский, так что это скорее неформальный переводчик для развлечения, а не для практического использования. Он переводит обычный интернет-жаргон на английский, поэтому вы не получите других языков, если хотите, чтобы сленг на иностранном языке был переведен на другой язык, который вы понимаете.
Если вы плохо знакомы с некоторыми интернет-терминами, вы можете использовать его, чтобы понять, о чем говорят молодые люди дома или в офисе. Он также позволяет вам создать свой собственный переводчик, добавить правила перевода и использовать его на своем веб-сайте или поделиться с другими.
Онлайн-переводчик ПРОМТPROMT — бесплатный онлайн-переводчик, который автоматически определяет языки и выбирает темы для перевода. Он предлагает до 20 языков с нейронными, аналитическими, статистическими и гибридными технологиями перевода.
Вы можете переводить отдельные фразы, слова, идиомы и целые тексты, а также соответствующие темы, такие как личная переписка или любовь и свидания, и получать перевод в неформальном стиле.
Доступен онлайн-словарь с функцией поиска, произношения и транскрипции. Также есть раздел «Формы слова» со всеми временами глаголов на пяти основных языках: английском, французском, испанском, немецком и русском, а также раздел «Контексты», который поможет вам найти примеры фраз или слов в разных контекстах.
Translate.comЕсли вам нужно перевести личные или рабочие документы, электронные письма, слова или короткие фрагменты текста, Translate.com предлагает более 90 языковых пар, из которых вы можете выбрать. Как и другие онлайн-переводчики, он также позволяет использовать свой голос для ввода текста, чтения и прослушивания перевода.
Он использует алгоритмы машинного перевода, редактирование и другие услуги перевода для надежного, квалифицированного и индивидуального перевода.Кроме того, если вы хотите, чтобы перевод был рецензирован, есть более 30 000 переводчиков-экспертов, которые могут выполнять постмашинные переводы путем проверки черновиков, тщательной проверки, тщательного редактирования и кропотливой корректуры, чтобы гарантировать, что вы получите логичный и последовательный перевод.
Переводчик словаря КоллинзаВеб-сайт словаря Коллинза предлагает гораздо больше, чем просто определения слов и синонимы. В нем есть онлайн-переводчик с более чем 60 языками, где вы можете ввести слово, фразу или предложение, и он переведет ваш текст за вас.
Его переводы предоставлены Microsoft, поэтому вы не получите столько функций, сколько другие автономные онлайн-переводчики из этого списка. Он по-прежнему полезен для быстрого перевода, а для переведенного текста есть удобная кнопка копирования.
ImTranslatorЭто набор многоязычных веб-инструментов для переводов и сравнений, предназначенных для устранения языковых барьеров. Он переводит выбранные слова, текст, фразы и веб-страницы на более чем 100 языков, поскольку он связан с поставщиками переводов, такими как Bing Microsoft Translator, PROMT и Google.
Вы можете получить простой перевод или обратный перевод, который автоматически переводит целевой текст обратно в оригинал, чтобы вы могли сравнить его точность. Он также предоставляет специальные символы ударения для символов компании, математики и валюты, а также другие функции, такие как декодер с галочками, словарь и правописание.
Общайтесь на любом языкеКаждый из этих онлайн-переводчиков предлагает аналогичные функции, но у некоторых есть несколько дополнительных функций, облегчающих общение.Попробуйте любой из них и выберите лучший онлайн-переводчик для ваших нужд.
8 лучших приложений для перевода на 2021 год
Благодаря суперкомпьютерам в карманах и на запястьях языковой барьер больше не является препятствием.
Оцените восемь лучших приложений для перевода для путешествий в 2021 году.
(Кстати: если вы хотите работать, путешествуя по миру, ознакомьтесь с этими возможностями удаленной работы.)
1.iTranslate Voice 3
Вы когда-нибудь мечтали о профессиональном переводчике по невысокой цене? iTranslate Voice 3 обеспечивает «волшебное» голосовое общение на разных языках. Просто говорите в свой телефон, и приложение переведет и произнесет это предложение на один из 42 языков.
2. Google Переводчик
Вероятно, самый популярный из всех языковых сервисов, веб-платформа Google Translate, приложение для iOS и приложение для Android постоянно совершенствуются.Их функция типизированного перевода поддерживает 103 различных языка, 52 из которых продолжают работать в автономном режиме (что идеально подходит для ваших планов поездок вне сети).
Настоящее чудо — это постоянно расширяющаяся функция Word Lens, которая предлагает пользователям направить камеру телефона на ближайший знак или фрагмент текста. Word Lens затем преобразует исходное изображение с наложением текста AR на предпочитаемом пользователем языке.
3. SayHi
При использовании SayHi вводить текст не требуется — просто говорите в свое устройство, и приложение переведет, а затем расшифрует сообщение, чтобы его увидели и услышали ваши собеседники.SayHi поддерживает 90 языков и диалектов и даже позволяет вам выбрать скорость, с которой будет выражаться ваш переведенный голос.
4. TextGrabber
Слушать кого-нибудь, говорящего на другом языке, может быть достаточно сложно, но чтение меню, уличных знаков и электронных руководств на других языках часто оказывается совершенно непосильной задачей. TextGrabber позволяет вам направить камеру вашего телефона на непостижимый текст перед вами и мгновенно перевести его на язык по вашему выбору.
5. Переводчик Microsoft
Предлагая как корпоративную, так и потребительскую версии, Microsoft Translator, вероятно, является наиболее универсальным вариантом на рынке. Пользователи могут ввести текст, который они хотят перевести, произнести вслух или сфотографировать изображение, содержащее текст. Переводчик также доступен в виде приложения Smartwatch как для iOS, так и для Android, что делает его легко доступным для путешествующих путешественников.
6. Waygo
Никогда больше не ешьте суп из муравьиных яиц случайно.Сосредоточившись на распознавании изображений, Waygo мгновенно переводит вывески и меню с китайского, японского и корейского языков на английский.
7. MyLingo
Для носителей испанского языка, которые хотят посмотреть англоязычный фильм, возможности в кинотеатре весьма ограничены. MyLingo стремится исправить это — они сотрудничают с Sony, Paramount и Disney, чтобы обеспечить перевод в реальном времени в кинотеатры.
8. TripLingo
Приложение от TripLingo использует более целостный подход, вникая в нюансы местных обычаев, этикета и сленга.Помимо голосового переводчика, приложение предлагает конвертер валют, карточки и викторины, «ускоренный культурный курс» и четыре «уровня сленга», набитые основными выражениями и фразами.
20+ Сайтов для перевода текста бесплатно
Как мы знаем, машинные переводы не заменят переводчиков-людей. Также вы можете увидеть 5 причин, по которым машинные переводы никогда не заменят человеческих переводчиков. Но выучить новый язык не так просто, как могут сказать некоторые люди, поэтому людям очень нужно переводить свой веб-сайт, чтобы другие люди понимали его содержание.
Существует множество приложений и инструментов, которые люди могут использовать для перевода веб-сайтов. Перевод — это один из многих способов, с помощью которых вы можете обратиться к огромной аудитории из всех слоев общества и из всех слоев общества, которые ежедневно выходят в Интернет. Если ваша цель — охватить как можно больше людей или вы хотите, чтобы о вашем веб-сайте знали во всем мире, то один язык не поможет вам в достижении вашей цели. Перевод — единственное, что вам поможет. К переводу текста на вашем веб-сайте следует отнестись серьезно, потому что многоязычный веб-сайт поможет улучшить ваш бизнес, организацию или бренд.
Перевести текст бесплатно
Если вы все еще думаете, стоит ли бесплатно перевести ваш веб-сайт и текст на нем на несколько языков, есть много преимуществ, связанных с переводом текста. Некоторые из преимуществ, которые вы получите при переводе своего веб-сайта, включают в себя расширение охвата, поддержание роста вашего бизнеса, бренда или организации, поскольку вы сможете ориентироваться на зарубежные рынки, которые увеличивают вашу прибыль и доход. Другие важные причины включают возможность выделиться среди конкурентов, укрепить свой бренд и увеличить свое общее присутствие на международном рынке.Вот и все, самые важные причины, по которым вам нужно подумать о переводе вашего веб-сайта и его содержимого на несколько языков. Перевод веб-сайтов открывает новые рынки, следовательно, увеличивает рентабельность инвестиций. Точно так же перевод контента повысит репутацию вашего бренда во всем мире.
Переведите документы, контент и веб-сайт на 40+ языков. Загрузите файлы или вставьте текст, и профессиональный переводчик сразу же приступит к работе. Закажите перевод сейчас
Используйте код купона: JQWB6UXN на СКИДКУ 15%
Лучшие сайты переводов
Если вы можете определить перечисленные выше преимущества, то будет хорошей идеей перевести свой веб-сайт.Хотя перевод веб-сайтов — хорошая идея, некоторые люди могут опасаться этого из-за расходов, которые, как они опасаются, они понесут за перевод своих веб-сайтов. Во многих случаях это не так, поскольку на вашем сайте есть бесплатные веб-сайты, блог и несколько инструментов для бесплатного перевода текста. В этой статье я поделюсь с вами лучшими блогами, веб-сайтами и каталогами, где вы можете бесплатно вставлять и переводить текст. Если вы хотите ощутить преимущества перевода, продолжайте читать ниже самые популярные веб-сайты, чтобы бесплатно переводить веб-сайты и переводить текст бесплатно.
Если вы хотите расширить свой рынок, вам нужно бесплатно перевести свой текст на нескольких разных сайтах и в блогах, чтобы привлечь внимание общественности. Ниже приведены некоторые рекомендуемые веб-сайты в Интернете, где вы можете найти самый популярный сайт , переводящий ваш текст, контент веб-сайта или статьи в Интернете. Есть несколько сайтов переводов ниже
1. Переводчик Google
Большинство из нас знакомы с Google Translate. Google Translate предлагает пользователям довольно повсеместный и относительно неплохой функционал.Он интегрирован с продуктами Google, такими как Chrome, и доступен в нескольких приложениях для Android со встроенным приложением для перевода текста, твитов и электронных писем. Google Translate поддерживает десятки иностранных языков. Самый популярный способ перевести текст бесплатно
2. Bing
Переводчик Bing — это продукт Microsoft, встроенный в windows и windows phone. У переводчика есть отличия, потому что это последний крупный механизм перевода с бесплатным API.У вас не будет проблем с поиском языков благодаря функции автоопределения. Он также имеет функции распознавания текста для перевода контента прямо на вашем экране.
3. Яндекс
Яндекс Переводчик предлагает синхронизированный перевод для интеллектуального набора текста, примеров использования, произношения и многого другого. Он поддерживает 95 языков, среди которых английский, итальянский, корейский, японский и греческий, и это лишь некоторые из них. Яндекс предлагает вам множество функций и может быть установлен на телефон.
4.Вавилонская рыба
Babel Fish — это бесплатное многоязычное приложение для перевода в реальном времени. Услуги перевода для translate text free были переведены Yahoos на Bing translator, но все же вы можете получить доступ к самому старому бесплатному онлайн-переводчику. Babel Fish переводит вашу веб-страницу в текст на нескольких языках, таких как португальский, русский, испанский и голландский.
5. Tradukka
Tradukka — это место, которое предлагает бесплатный текстовый и голосовой перевод в режиме реального времени.Среди функций, к которым вы получите доступ при использовании Tradukka, входит преобразование текста в речь для произношения, словарь и распознавание голоса. Сайт поддерживает более 44 языков, включая арабский, болгарский, китайский, гаитянский, каталонский и чешский.
6. Linguee
Linguee предлагает различные услуги переводчиков Bing и Google. Для Linguee это поисковая система переводов и словарь. Вам нужно будет ввести слова на языке, который вы не понимаете, и просмотреть контекстные переводы, значения и другие документы, доступные в Интернете.Сайт не переводит веб-страницы и документы.
7. Daytranslations.com
Это версия Подсказки онлайн, но для частных пользователей. Вы можете бесплатно перевести текст с помощью простого способа на Daytranslation. Вам необходимо выбрать версию для своего устройства и скачать.
8. SDL
SDL, доступный на сайте freetranslation.com, — это место, где вы можете автоматически переводить ваши документы, веб-сайты, видео, текст и многое другое. Сайт предлагает инструменты для бесплатного перевода текста для переводчиков, фрилансеров и других специалистов.Вы можете использовать инструмент для бесплатного перевода веб-сайтов на любой язык в любое время.
9. Systranet.com
Systranet — бесплатный онлайн-переводчик. Сайт может помочь вам перевести вашу веб-страницу, контент в виде текста и другие документы. Чтобы пользоваться бесплатными услугами перевода, предлагаемыми Systranet, вам необходимо добавить его на свой веб-сайт.
10. Оперативный онлайн-перевод
Prompt online — это бесплатное многоязычное приложение для перевода в режиме реального времени.
11. Online-translator.com
Наслаждайтесь бесплатным переводом текста и экономьте деньги и время. В онлайн-переводчике вы можете переводить онлайн или использовать предлагаемую ими программу для перевода.
12. Онлайн-переводчик Collins
Этот предлагает несколько словарей из языкового перевода: он может использоваться, среди прочего, для рекламы, партнерства B2B и API. Попробуйте Collins Online
13. Reverso
Вам нужно будет ввести слова на языке, который вы не понимаете, и просмотреть контекстные переводы, значения и другие документы, доступные в Интернете.
14. Wordlingo
Для перевода текста, твитов и электронных писем Word lingo поддерживает десятки иностранных языков.
15. Elanlanguages.com
Elan — это место, где вы можете автоматически переводить ваши документы, веб-сайты, текст и многое другое. Вы также можете оплатить услуги профессионального перевода в Elan.
16. PONS
Среди функций, к которым вы получите доступ при использовании PONS, входят словарный тренажер, словарь и перевод текста. Переведите текст бесплатно и свяжитесь с PONS для получения дополнительной информации.
17. Translatesonline.com
Translate online упрощает человеческий перевод, поскольку переводит ваш текст бесплатно. Он предлагает как онлайн, так и офлайн переводы от полных текстов до полных статей.
18. Онлайн переводчик
Doc мгновенно переводит и бесплатно сохраняет макет документа.
19. Эпреводилак
Этот сайт автоматически переводит другие языки на английский или с английского на другие языки.Введите текст на указанной странице и нажмите «перевести».
20. Пермондо
Наслаждайтесь сайтом, который поддерживает 95 языков, среди которых английский, итальянский, корейский, японский и греческий, и это лишь некоторые из них.
Другие сайты для перевода вашего текста
Вот вам и одни из лучших бесплатных переводческих веб-сайтов и инструментов для всех ваших переводческих услуг. Технологии сделали мир одним большим городом. Люди из разных частей мира могут использовать один и тот же веб-сайт, читать один и тот же контент и получать доступ к одним и тем же услугам и продуктам на вашем веб-сайте, используя несколько языков.Язык должен быть не препятствием для общения и понимания, а источником объединения людей. Перевод вашего веб-сайта и контента с помощью вышеупомянутых бесплатных онлайн-сайтов предоставит вам все преимущества перевода и поможет вам в достижении ваших целей. В этой статье показаны сайты, которые вы можете перевести бесплатно и без потери формы и содержания вашего сайта.
Знаете ли вы какой-нибудь сайт для бесплатного перевода текста? Поделитесь с нами, и, возможно, мы включим его в список.
Заключение о вольном переводе
Хотя машинные переводы имеют свое место, клиенты должны учитывать их сильные и слабые стороны и с осторожностью использовать программное обеспечение для перевода или веб-сайты:
Сайты машинного перевода или программное обеспечение требуют постоянного ввода со стороны переводчиков, чтобы они оставались актуальными.
Машинно переведенный контент может быть адекватным, если он используется в информационных целях. Однако, если полученный перевод предназначен для маркетинговых или деловых целей, профессиональные переводчики должны вычитать и отредактировать машинный перевод.
Переводчики и близко не бросают полотенце для перевода!
Машинные переводы не заменят переводчиков-людей!
Speakt входит в 20 лучших бюро переводов по рейтингу TC
Лучшие приложения для перевода для iPhone
Если вам нужно перевести знак, меню или даже разговор, ваш iPhone может выступать в качестве переводчика с помощью подходящего приложения. Переводчик Apple, Переводчик Google, Переводчик Microsoft, Переводчик с речью, SayHi Translate и даже Siri могут выполнять переводы между английским и множеством других языков.
Объявление
Переводчик Apple
В iOS 14 Apple представила собственное встроенное приложение-переводчик, которое можно использовать для перевода текста и речи, а также для ведения разговора в реальном времени с человеком, говорящим на другом языке. Запустите приложение и выберите исходный и целевой языки.
Переведите текст, коснувшись поля «Введите текст» и набрав то, что вам нужно перевести, затем коснитесь «Перейти». Перевод появится под вашим текстом. Нажмите кнопку «Воспроизвести», чтобы услышать перевод вслух.Вы также можете нажать кнопку микрофона, чтобы произнести фразу, которую хотите перевести. Перевод появляется на экране и читается вслух. Чтобы снова услышать перевод, коснитесь значка «Воспроизвести».
Сохранить или определить фразу
Коснитесь значка звездочки рядом с переведенным текстом, чтобы добавить его в избранное и сохранить фразу для использования в будущем. Нажав на значок книги, вы увидите определение слова. По умолчанию первое слово в переводе выделяется и определяется. Затем вы можете нажать другое слово в переводе, чтобы увидеть его словарное определение.
Коснитесь значка «Избранное» в нижней части навигации, чтобы просмотреть все фразы, добавленные в список «Избранное», а также недавно переведенные фразы. Проведите пальцем вниз, чтобы увидеть последние фразы. Проведите по последней фразе влево, чтобы добавить ее в избранное или удалить из списка.
Перевести разговор
Вы можете легко перевести текст для прямого разговора с человеком, говорящим на другом языке. В разделе «Перевести» выберите нужные языки, затем коснитесь одного из языков, чтобы открыть экран «Язык».Проведите пальцем вниз и убедитесь, что опция автоматического обнаружения включена.
Затем переведите телефон в альбомный режим. Коснитесь значка микрофона и начните говорить на любом языке. Приложение должно перевести его на другой язык и озвучить перевод. Снова коснитесь значка микрофона и произнесите фразу на другом языке. Приложение должно перевести его на первый язык и озвучить перевод. Продолжайте так продолжать разговор.
Гугл переводчик
Google Translate поддерживает более 100 языков.На главном экране приложения исходный и целевой языки отображаются вверху. Просто коснитесь названия каждого языка, если хотите изменить любой из них. Затем вы можете печатать, рисовать или произносить слова, которые хотите перевести. Вы также можете использовать специальный режим разговора, чтобы переводить разговор в реальном времени между вами и другим человеком.
Если вы набирали или рисовали слова, коснитесь стрелки рядом с переводом. Затем коснитесь значка динамика, чтобы услышать его чтение вслух. Если вы произнесли слова, перевод автоматически зачитывается вслух.Просто говорите в устройство, и Google Translate переведет его на ваш целевой язык.
Режим разговора
Чтобы перевести разговор в реальном времени, выберите свои языки и коснитесь значка разговора. Произнесите предложение или фразу на своем языке. Дождитесь перевода, затем коснитесь значка другого языка, чтобы собеседник мог говорить. Дождитесь перевода на ваш язык. Продолжайте этот процесс до конца разговора.
Режим камеры
Чтобы перевести знак, меню или другой фрагмент текста с помощью Google Translate, наведите камеру на этот элемент, и перевод будет удобно отображен на экране.Вы можете пометить перевод звездочкой, чтобы сохранить его, это удобный вариант, если вы считаете, что вам нужно еще раз обратиться к нему. Вы также можете загрузить более 50 разных языков для офлайн-перевода. Просто коснитесь одного из языков вверху, а затем коснитесь значка «Загрузить» для языка, который хотите использовать в автономном режиме.
Переводчик Microsoft
Microsoft Translator — эффективный инструмент, особенно если вы пытаетесь продолжить разговор с кем-то другим. На главном экране приложения коснитесь значка микрофона, чтобы говорить, установите исходный и целевой языки и произнесите слово, фразу или другое слово.Ваши слова появятся на экране вместе с переводом. Приложение автоматически зачитывает перевод вслух. Здесь вы также можете изменить исходный и целевой языки.
Если вы наберете слово или фразу, ваш текст появится на экране вместе с вашим переводом. Коснитесь значка динамика, чтобы услышать перевод. Вы также можете перевести текст, написанный на иностранном языке, направив камеру на объект. Сделайте снимок, и приложение отобразит перевод на экране.
Разговоры
Приложение Microsoft Translator имеет отличную функцию обмена сообщениями для общения с другими людьми, использующими приложение.Поделившись кодом с другими пользователями, вы можете инициировать сеанс обмена сообщениями в Microsoft Translator. Приложение автоматически переведет обе стороны разговора, позволяя тем, кто не говорит на одном языке, понимать друг друга.
Руководство по переводу
Вы можете загрузить множество языков для перевода текста и изображений в автономном режиме. В удобном разговорнике представлены общие фразы и их переводы для таких категорий, как путешествия, проживание, питание, здоровье и неотложная помощь.Вы можете легко просмотреть недавнюю историю всех переводов и закрепить определенные переводы для более удобного доступа к ним.
Переводчик с речью
Бесплатное приложение «Переводчик с речью» может переводить на разные языки с помощью текста, камеры или голоса. Выберите исходный и целевой языки. Произнесите свой текст или введите его, а затем отправьте, чтобы приложение могло его перевести. Затем приложение отобразит ваш текст с переводом и зачитает перевод вслух. Вы также можете перевести текст, сделав снимок на камеру.Приложение может попросить вас выделить текст в элементе, для которого затем отображается перевод.
Вы можете продолжить разговор с кем-нибудь, просто переключая исходный и целевой языки вперед и назад. Бесплатная версия требует, чтобы вы совершали покупки в приложении, чтобы получить распознавание голоса для всех языков и использовать приложение без рекламы. За $ 0,99 версия Pro включает распознавание голоса и избавляется от рекламы.
SayHi Перевести
Бесплатное приложение SayHi Translate выполняет текстовый и голосовой перевод, поэтому это идеальный выбор для ведения беседы.Запустите SayHi и выберите исходный и целевой языки. Печатайте или говорите, и перевод появится и будет прочитан вслух. Престижность этому приложению за то, как оно обрабатывает прямой разговор. Сначала вы можете показать другому человеку сообщение на определенном языке, чтобы объяснить, что вы собираетесь использовать приложение для разговора. Затем коснитесь значка своего языка и говорите. Перевод отображается и читается приложением. Коснитесь значка другого языка. Затем ваш собеседник говорит на своем языке, а вы слышите перевод на своем родном языке.
Перевести с Siri
Если вы используете iOS 11 или выше, вы можете использовать голосовой помощник Apple Siri для помощи в переводе. Активируйте Siri, нажав кнопку «Домой» или боковую кнопку, в зависимости от вашего устройства, или с помощью голоса, сказав «Привет, Siri». Скажите слово или фразу, которую вы хотите перевести с помощью Siri, а затем укажите язык перевода.
Например, скажите «Как сказать» ресторан «по-русски?» Siri отображает ваше произнесенное слово или фразу и перевод.Голосовой помощник также произносит перевод, чтобы вы знали, как это сказать. Вы можете нажать кнопку «Воспроизвести» рядом с переводом, чтобы слышать его снова и снова.
Вы также можете попросить Siri перевести фразы. Попробуйте «Как сказать» где ближайший художественный музей «по-русски?» В ответ Siri отображает вашу фразу и перевод и произносит переведенную фразу.
Правильные ошибки
Если по какой-то причине Siri неправильно поняла ваш вопрос, вы можете исправить ошибку, не вводя другую команду.Коснитесь любой области вопроса, отредактируйте то, что, по мнению Siri, вы сказали, и отправьте вопрос повторно.
Продолжить перевод
Обычно вам нужно указывать переводы при каждом новом запросе, но если вы скажете что-то вроде «Привет, Siri, переведите на испанский», вам не придется повторяться. Теперь вы можете спросить что-то вроде «Когда вы откроете ужин?» а Siri предоставляет перевод. Затем Siri продолжит говорить на этом языке, поэтому вы можете спросить: «Привет, Siri, как сказать, пожалуйста, принеси мне воды?» и продолжает отвечать переводами на тот же язык.
Этот информационный бюллетень может содержать рекламу, предложения или партнерские ссылки. Подписка на информационный бюллетень означает ваше согласие с нашими Условиями использования и Политикой конфиденциальности. Вы можете отказаться от подписки на информационные бюллетени в любое время.
10 лучших онлайн-переводчиков, которые можно использовать в реальном мире
Куда вы идете, если вам нужен быстрый перевод на другой язык? Друг или словарь иностранного языка? Вы можете использовать удобное расширение для браузера, если вам нужно часто переводить слова.Но вы можете не захотеть устанавливать один или ваша компания может не разрешить это.
Эти бесплатные онлайн-переводчики идеально подходят для быстрого перевода слов или предложений на другой язык.А некоторые предлагают дополнительные функции, которые делают их еще лучше. Когда вы найдете тот, который вам больше всего нравится, не забудьте добавить его в закладки, чтобы он всегда был под рукой.
Одну из самых популярных услуг перевода предлагает Google.А если вы будете искать переводчиков в Google, его собственный удобный инструмент появится прямо над результатами поиска. Это означает, что вам не нужно открывать другой веб-сайт.
Но если вам нужно перевести большой объем текста, вам подойдет сайт Google Translate.У вас больше места для текста, и вы можете выбрать способ ввода от руки или с клавиатуры. Другие функции, которые могут вам понравиться, включают сохранение, прослушивание, совместное использование или копирование переведенного текста.
Кроме того, вы можете предложить исправление, если считаете, что перевод неверен.Google Translate предоставляет более 100 языков .
Еще одно громкое имя переводчиков — это Bing, использующий Microsoft Translator.Вы можете выбрать язык ввода или сделать так, чтобы сайт автоматически определял его по мере ввода. Если у вас включен микрофон, вы можете произносить текст, который хотите перевести, что удобно.
После получения перевода у вас есть возможность услышать его вслух мужским или женским голосом, поделиться им или выполнить поиск в Bing с его помощью.И вы можете отметить перевод большим пальцем вверх или вниз, если хотите оставить небольшой отзыв. Этот переводчик предлагает более , 60 языков, .
В Translatedict вы можете выбрать из более чем 50 языков, и использовать автоматическое определение для вашего собственного диалекта.Просто введите свое слово, фразу или большой объем текста, выберите язык перевода и нажмите кнопку Перевести . Вы увидите письменный перевод и можете нажать кнопку звука, чтобы услышать его вслух.
Если вы используете перевод в письменном сообщении, внизу вы увидите полезное количество слов и символов.Это отлично подходит для текстов или сообщений в социальных сетях, где у вас ограниченное пространство.
Translatedict также предоставляет области исключительно для голосового переводчика и функции преобразования текста в речь.Кроме того, вы можете запросить помощь с профессиональным переводом и получить расценки, заполнив онлайн-форму.
Хороший переводчик, который пользуется услугами Microsoft, но предлагает более 90 языков. — это Translate.com. Вы можете использовать свой голос или клавиатуру, чтобы ввести текст, а затем прочитать или прослушать перевод.
Если вы считаете, что перевод следует пересмотреть, вы можете получить перевод, сделанный человеком, с бесплатными первыми 100 словами.Просто щелкните значок контакта и войдите в систему или создайте учетную запись.
DeepL Translator — действительно классный инструмент с его определениями и параметрами автоматического завершения предложений.Вы можете выбрать из девяти языков , и когда вы получите перевод, просто дважды щелкните слово для получения дополнительных сведений.
Когда вы выберете это слово в переводе, вы увидите раскрывающийся список с дополнительными параметрами.Вы также можете взглянуть на определение слова, которое одновременно появляется внизу страницы. Кроме того, вы увидите примеры использования этого слова как на языках ввода, так и на языках вывода. Это замечательно, если вы пытаетесь выучить язык, на который переводите.
В то время как Babylon предлагает программное обеспечение, которое вы можете скачать для переводов, вы также можете проверить их онлайн-вариант.С более чем 75 языками и простой опцией обмена, сайт может не иметь наворотов, как другие, но, как сообщается, является довольно точным.
Если в вашей деловой ситуации может помочь профессиональный переводчик, Babylon также предлагает эту услугу.Просто нажмите кнопку Human Translation на странице онлайн-переводчика, и вы будете перенаправлены в этот раздел сайта для получения подробной информации.
Онлайн-переводчик PROMT не предлагает столько языков, сколько другие переводчики.Список пока ограничен примерно 20 языками . Но у него есть и другие приятные особенности. Используйте автоматическое определение языка и даже выберите тему для перевода.
Затем вы можете скопировать, вставить, проверить орфографию или получить доступ к словарю.Существует также виртуальная клавиатура, поэтому, если вы используете сайт на планшете, например, вставлять слова или предложения очень просто. PROMT также предлагает программное обеспечение для перевода, которое вы можете приобрести и загрузить. Кроме того, вы можете заказать человеческий перевод прямо в OneHourTranslation.
8.Переводчик словаря Коллинза
Если вы используете веб-сайт словаря Collins Dictionary для поиска определений или синонимов, обратите внимание на переводчик.Вы можете вводить текст и переводить его на более чем 60 языков и обратно.
Хотя этот переводчик имеет минимальные функции, переводы поступают от Microsoft, и есть удобная кнопка копирования для текста, который вы получаете.Если вам нужен простой переводчик на сайте со словарем, тезаурусом и инструментами грамматики, Collins Dictionary — это то, что вам нужно.
ImTranslator — отличный сайт для переводов и сравнений одновременно.Вы можете получить простой перевод, обратный перевод и сравнение между переводчиками PROMT, Google и Microsoft. Сайт предлагает множество языков, так как он связан с другими важными службами перевода, такими как Google.
В качестве дополнения есть множество полезных инструментов, таких как инструмент Обратный перевод , который автоматически переводит целевой текст обратно в оригинал — это помогает вам сравнивать на точность.
Воспользуйтесь функцией автоматического определения языка, словаря, орфографии и декодирования с помощью галочки.Или используйте кнопки для копирования, вставки, преобразования текста в речь или отправьте перевод по электронной почте. ImTranslator также предоставляет специальные символы с ударением, которые включают символы валюты, математики и компании.
Если ваши основные потребности в переводе — это с английского на испанский , то вам подойдет SpanishDict.Прямо на главной странице вы можете вставить текст, который вам нужно перевести. Но что хорошо в этом испанском переводчике, так это то, что он также включает специальный набор символов.
Когда вы увидите поле перевода, просто щелкните стрелку, чтобы развернуть его с помощью кнопок с диакритическими знаками.Если вы получили текст на испанском языке и вам нужно перевести его на английский, эти символы пригодятся. И, конечно, вы можете перевести и наоборот. Другие хорошие особенности — это определения и примеры, которые вы получите вместе с вашим переводом.
Чтобы узнать больше, ознакомьтесь с лучшими приложениями для изучения испанского языка.
Общение стало проще с онлайн-переводчиками
Каждый из этих онлайн-переводчиков выполняет свою работу.И так как каждый из них предлагает что-то немного отличающееся или дополнительное, попробуйте больше одного, чтобы выбрать, что вам больше всего нравится.
Что касается других инструментов, вы можете воспользоваться некоторыми удобными мобильными приложениями для перевода.Или, если вам нужно перевести целую веб-страницу, могут помочь эти расширения для перевода браузера.
Как отключить Кортану в Windows 10Выключите Кортану, если вы больше не планируете использовать ее на ПК с Windows 10.
Читать далее
Об авторе Sandy Writtenhouse (Опубликовано 455 статей)Имея степень бакалавра информационных технологий, Сэнди много лет проработала в ИТ-индустрии в качестве менеджера проекта, менеджера отдела и руководителя PMO.Затем она решила следовать своей мечте и теперь постоянно пишет о технологиях.
Более От Sandy WrittenhouseПодпишитесь на нашу рассылку новостей
Подпишитесь на нашу рассылку, чтобы получать технические советы, обзоры, бесплатные электронные книги и эксклюзивные предложения!
Еще один шаг…!
Подтвердите свой адрес электронной почты в только что отправленном вам электронном письме.
Перевод тем · Справочный центр Shopify
Эта страница была напечатана 13 июня 2021 г. Для получения текущей версии посетите https://help.shopify.com/en/manual/online-store/themes/language/translate-theme.
Хотя темы Shopify на английском языке, некоторые темы имеют более одного языкового варианта. Эти темы включают в себя переводы всего текстового содержимого вашего интернет-магазина, такого как контактная информация, информация о корзине и оформлении заказа.
Для тем, которые включают несколько языков, вы можете просто изменить язык темы. Если в вашей теме нет нужного языка, вы можете создать перевод самостоятельно.
В вашем интернет-магазине может быть активен один язык.
Наконечник
Если ваша тема является бесплатной темой Shopify, то ваша тема также включает в себя испанский перевод уведомлений по электронной почте.
Выберите язык для своей темы
Вы можете выбрать язык для опубликованной темы.Если тема, которую вы хотите перевести, не опубликована, вам необходимо опубликовать свою тему, прежде чем выполнять эти шаги.
Шагов:
- От администратора Shopify перейдите в Интернет-магазин > Темы .
- В приложении Shopify нажмите Магазин .
- В разделе Каналы продаж нажмите Интернет-магазин .
- Коснитесь Управление темами .
- В приложении Shopify нажмите Магазин .
- В разделе Каналы продаж нажмите Интернет-магазин .
- Коснитесь Управление темами .
Для опубликованной темы щелкните Действия > Изменить языки .
Щелкните Изменить язык темы .
Щелкните раскрывающееся меню Язык , чтобы просмотреть все языки, доступные для темы.
Выберите нужный язык и нажмите Сохранить .Если язык, который вы хотите использовать, отсутствует, вам необходимо создать новый перевод для вашей темы.
Примечание
Вы также можете выбрать язык оформления заказа в настройках оформления заказа.
Создайте перевод для своей темы
Вы можете создавать собственные переводы для опубликованной темы. Если тема, которую вы хотите перевести, не опубликована, вам необходимо опубликовать свою тему, прежде чем выполнять эти шаги.
В некоторых темах есть возможность перевести только сообщения оформления заказа и системные сообщения.Если вам нужно перевести такую тему полностью, вам необходимо создать файл локали для темы.
Шагов:
- От администратора Shopify перейдите в Интернет-магазин > Темы .
- В приложении Shopify нажмите Магазин .
- В разделе Каналы продаж нажмите Интернет-магазин .
- Коснитесь Управление темами .
- В приложении Shopify нажмите Магазин .
- В разделе Каналы продаж нажмите Интернет-магазин .
- Коснитесь Управление темами .
Для опубликованной темы щелкните раскрывающееся меню Действия и выберите Изменить языки .
Щелкните Изменить язык темы .
В раскрывающемся меню Язык выберите Другие языки .
Выберите из второго и третьего раскрывающихся меню следующим образом:
- Язык : выберите язык.
- Регион : выберите конкретный регион (если применимо), Все , чтобы выбрать все региональные варианты, или Пользовательский , чтобы создать собственное имя для языковой версии, которую вы создаете.
Нажмите Сохранить .
Используя языковой редактор, введите перевод текста вашей темы. Ваши изменения сохраняются автоматически.
Чтобы убедиться, что вы создали полные переводы для всего текстового содержимого вашей темы, вы можете искать неполные переводы.
Использование языкового редактора для добавления переведенного содержимого
Вы можете просматривать и обновлять любой язык в своей теме, независимо от того, создали ли вы перевод сами или он был включен в загрузку.
Вам нужно будет добавить переведенный контент в текстовые блоки, когда вы создаете или обновляете переводы:
Найдите контент, который вы хотите перевести
Вы можете использовать языковой редактор, чтобы найти текстовое содержимое в вашей теме, которое вы хотите перевести.
Типы контента
Существует три основных типа контента, который вы можете захотеть перевести:
Вы можете переводить каждый фрагмент текста, вводя переводы в текстовые поля.
Вам не нужно переводить каждое поле в вашей теме. Ваши изменения сохраняются автоматически, и вы можете остановиться в любой момент. Вы можете получить доступ к любому существующему переводу, если хотите внести изменения.
Если вы оставите поле без перевода, будет использован язык по умолчанию для темы.
Вы можете переводить простой текст напрямую, но при переводе текстовых блоков, содержащих HTML или Liquid, необходимо проявлять особую осторожность.
Перевести обычный текст
Для большей части текста в вашем интернет-магазине вам не нужно использовать HTML или Liquid. Когда вы вводите перевод простого текстового блока, все, что вам нужно сделать, это заменить текст его эквивалентом на другом языке.
Текстовые блоки, содержащие HTML
Если текстовый блок содержит HTML, вы увидите пары угловых скобок ( <
>
), окружающие слова или фразы.
Важно понимать, как HTML используется в блоке, который вы переводите. Хотя вам нужно будет оставить большую часть содержимого на исходном английском языке, внутри тегов HTML могут быть некоторые английские слова, которые вы захотите перевести.
Текстовые блоки, содержащие HTML, обычно используются по следующим причинам:
Перевести названия HTML-ссылок
HTML-ссылка окружена тегами, которые начинаются с и заканчиваются
.
Вы должны переводить только имя ссылки, а не другие ее компоненты. Название ссылки - единственная часть ссылки, которую увидят ваши клиенты.
Продолжайте просматривать здесь .
В этом примере вы замените слова Продолжить , просмотр и здесь на подходящий перевод.
Никогда не переводите адрес назначения (также известный как цель) в ссылке.Адрес назначения - это то, куда переходит клиент, щелкнув ссылку. Он всегда отображается в кавычках и указывает на определенный веб-адрес. В примере ссылки адрес назначения - / collections / all
.
Перевести текст в стиле HTML
HTML иногда используется для придания акцента или дополнительного стиля словам или фразам, или для отображения символов. Вы должны переводить только слова, стилизованные под HTML, а не сами коды или теги.Взгляните на примеры, чтобы убедиться, что вы понимаете, что переводить, а что следует оставить без изменений.
Примеры стилей HTML
В следующем примере теги
используются для отображения текста полужирным шрифтом:
В продаже
В этом случае вы должны перевести только слова « В продаже» .
В следующем примере HTML-коды & larr;
и & rarr;
используются для создания символов стрелок влево и вправо:
& larr; Предыдущий продукт
Следующий продукт & rarr;
Здесь нужно перевести только фразы Предыдущий продукт и Следующий продукт .
В следующем примере теги HTML
используются для отображения имени файла collection-sidebar.liquid жирным шрифтом.
Добавьте тип к своим продуктам, чтобы этот список создавался сам. Все списки создаются в collection-sidebar.liquid
Имя файла здесь - файл шаблона Liquid. Вам следует переводить имя файла только в том случае, если это необходимо, чтобы оно совпадало с именем самого файла. Например, если вы создали свои собственные файлы, вам может потребоваться изменить имя файла в HTML.
Никогда не переводите HTML-теги или коды символов. Они используются вашим браузером и не видны вашим клиентам.
Текстовые блоки, содержащие Liquid
Никогда не переводите теги, объекты или фильтры Liquid.
Liquid - это язык шаблонов, который управляет внешним видом вашего веб-сайта в различных контекстах. Жидкое содержимое всегда обернуто одним из следующих наборов символов:
-
{{
и}}
-
{%
и%}
-
{% -
и-%}
Например:
Размещено {{date}}
В этом примере вы должны перевести только текст вокруг Liquid, а не {{date}}
.
Вот пример текстового поля, в котором используется комбинация простого текста, HTML и Liquid:
{{author}} на {{date}}
Хотя этот пример может выглядят сложными, единственная часть, которую вам нужно будет перевести, - это слово на .
Проверить или обновить перевод
Вы можете просматривать и изменять любой перевод, когда он доступен в вашей теме. Например, если созданный вами перевод является неполным, вы можете продолжить вносить изменения.
Для просмотра или обновления перевода:
- От администратора Shopify перейдите в Интернет-магазин > Темы .
- В приложении Shopify нажмите Магазин .
- В разделе Каналы продаж нажмите Интернет-магазин .
- Коснитесь Управление темами .
- В приложении Shopify нажмите Магазин .
- В разделе Каналы продаж нажмите Интернет-магазин .
- Коснитесь Управление темами .
- Найдите тему, которую вы хотите отредактировать, и нажмите Действия > Изменить языки .
Добавьте к переводам на текущем языке или щелкните Изменить язык темы , чтобы выбрать другой язык в языковом редакторе.
Искать перевод отсутствующих или заполненных полей
Если язык отображается как Неполный в языковом редакторе, то некоторые текстовые поля еще не переведены.Эти поля будут отображаться на языке по умолчанию для вашей темы, если вы их не переведете.
Если вы работаете над новым переводом, вы можете использовать простой поиск, чтобы быстро найти все отсутствующие поля или просмотреть те, которые вы уже заполнили.
Шагов:
- От администратора Shopify перейдите в Интернет-магазин > Темы .