Не удается найти страницу | Autodesk Knowledge Network
(* {{l10n_strings.REQUIRED_FIELD}})
{{l10n_strings.CREATE_NEW_COLLECTION}}*
{{l10n_strings.ADD_COLLECTION_DESCRIPTION}}
{{l10n_strings.COLLECTION_DESCRIPTION}} {{addToCollection.description.length}}/500 {{l10n_strings.TAGS}} {{$item}} {{l10n_strings.PRODUCTS}} {{l10n_strings.DRAG_TEXT}}{{l10n_strings.DRAG_TEXT_HELP}}
{{l10n_strings.{{article.content_lang.display}}
{{l10n_strings.AUTHOR}}{{l10n_strings.AUTHOR_TOOLTIP_TEXT}}
Предварительная установка пакетов языка интерфейса
Предварительная установка пакетов языка интерфейсаПакеты языка интерфейса (LIP — Language Interface Pack) для Windows XP предоставляют локализованный пользовательский интерфейс для новых или некрупных рынков языковых версий.
Примечания
- С помощью пакета языка интерфейса (LIP) для Windows XP устанавливается поддержка лишь для одного языка. Невозможно установить несколько пакетов одновременно. Чтобы установить другой пакет LIP, необходимо сначала удалить все установленные пакеты языка интерфейса.
- После установки пакета языка интерфейса (LIP) большая часть
пользовательского интерфейса отображается на языке пакета LIP.
Однако отдельные части данного программного обеспечения и/или
документации будут отображаться на основном языке операционной
системы. Чтобы просмотреть на языке пакета LIP копию руководства
«Приступая к работе», нажмите кнопку
Правовые требования
Перед приобретением Windows конечными пользователями им необходимо предоставить следующее уведомление (или сходное с ним в главном), переведенное на тот же самый язык, что и язык версии Windows (например, в объявлениях, на упаковке или в рекламных материалах в местах продажи):
Операционная система «Microsoft® Windows® XP с программным обеспечением [вставьте версию LIP на соответствующем языке] пакета языка интерфейса, поставляемым с данным компьютером, частично переведена на [вставьте версию LIP на соответствующем языке]. Другие части данного программного обеспечения и/или документации отображаются на [вставьте основной язык операционной системы]. Примеры файлов, которые могут быть не переведены с [вставьте основной язык операционной системы], включают среди прочего некоторые справочные сведения, названия папок и файлов, 16-разрядный код, битовые образы, разделы реестра и их значения, приложения, программные средства, компоненты и INI-файлы.»
Требования
Чтобы установить пакет языка интерфейса (LIP), необходимо сначала установить лицензионную копию Windows XP на соответствующем языке. Каждый пакет LIP нуждается в конкретной языковой редакции Windows XP. Для большинства пакетов LIP требуется версия Windows XP на английском языке, однако некоторым пакетам необходима редакция операционной системы на испанском, русском или чешском языке. Изготовители вычислительной техники могут не выполнять предварительную установку розничных пакетов LIP с веб-узла корпорации Майкрософт и вместо этого будут должны получить OEM-версию соответствующего пакета LIP.
С помощью пакета языка интерфейса (LIP) для Windows XP устанавливается поддержка лишь для одного языка. За один раз можно установить поддержку только для одного языка. Чтобы установить другой пакет LIP, необходимо сначала удалить имеющийся пакет LIP.
Пакеты языков интерфейса (LIP) можно установить только в среде 32-разрядных версий Windows XP, и их невозможно установить на компьютере, на котором установлен или устанавливался ранее пакет многоязычного интерфейса пользователя (Windows XP Multilingual User Interface, MUI).
Большинство пакетов LIP за исключением словацкого и словенского пакетов языка интерфейса включают функцию Windows Genuine Advantage и не могут быть установлены конечными пользователями, пока не активирована операционная система Windows.
Предварительная установка пакета языка интерфейса
Все пакеты LIP за исключением словацкого и словенского пакетов языка интерфейса могут предварительно устанавливаться с помощью одного и того же метода. Сведения о предварительной установке пакетов LIP для словацкого и словенского языков см. в разделе Предварительная установка словацкого и словенского пакетов языка интерфейса.
Чтобы выполнить предварительную установку пакета LIP перед предпродажной упаковкой компьютера, скопируйте компакт-диск LIP на основной компьютер, а затем создайте на рабочем столе ярлык для установочной программы LIP так, как описано ниже. Данный метод предоставляет пользователю возможность установки пакета LIP и принятия условий лицензионного соглашения.
Чтобы выполнить предварительную установку пакета языка интерфейса (LIP)
- Создайте папку на жестком диске основного компьютера или
конечного компьютера, чтобы сохранить в ней содержимое
компакт-диска LIP. Например, введите в командной строке
команду:
md c:\lip
- Скопируйте содержимое компакт-диска LIP в новую папку.
- Создайте ярлык для файла C:\LIP\LIPSetup.msi в папке C:\Documents and Settings\All Users\Desktop.
- После выполнения дополнительных шагов по настройке или аудиту воспользуйтесь программой Sysprep, чтобы осуществить предпродажную упаковку компьютера для создания образа диска или для доставки клиенту.
Чтобы выполнить предварительную установку словацкого и словенского пакетов языка интерфейса, необходимо установить английскую версию Windows XP, а затем воспользоваться следующей процедурой.
Внимание!
- Изготовители вычислительной техники должны включать бумажную копию полного лицензионного соглашения (в настоящее время это версия LIP, входящая в пакет обновления SP2), если при предварительной установке пакетов LIP, выполняемой конечными пользователями, не отображается существующее лицензионное соглашение, а также в том случае, если лицензионное соглашение отображается на языке отличном от языка пакета LIP.
Чтобы предварительно установить словацкий или словенский пакет языка интерфейса
- Создайте на жестком диске технического компьютера папку, чтобы
сохранить в ней содержимое компакт диска пакета языка интерфейса
(LIP). Например, создайте папку «Updates» в каталоге «OPKTools»,
набрав в командной строке следующую команду:
- Воспользуйтесь диспетчером установки, чтобы создать или изменить существующий набор конфигурации для Windows XP Home или Windows XP Professional.
- На экране Предустановка приложений диспетчера установки
добавьте следующие данные:
Выполняемая команда: msiexec /i \\имя_сервера\OpkTools\Updates\LIP\MUISETUP.EXE Параметры: /l значение_локального_идентификатора_языка /s /r
При установке Windows XP Home или Windows XP Professional на конечном компьютере с данным набором конфигурации пакет LIP устанавливается в режиме аудита автоматически и включается при следующей перезагрузке компьютера (аудите, переупаковке или заводской загрузке).
Для успешной установки необходимо использовать правильный код языка (LCID). Доступные коды LCID перечислены в следующей таблице:
LCID | Язык |
---|---|
0424 | Словенский |
041b | Словацкий |
В этом способе создается следующий раздел файла Winbom. ini:
[OEMRunOnce] "ИмяПакета1","msiexec /i \\имя_сервера\OpkTools\Updates\LIP\MUISETUP.EXE /l значение_локального_идентификатора_языка /s /r "
Русский языковой пакет для Windows 10 сборки 9879 (x64/x86)
Информация о ПрограммеНазвание: Русский пакет локализации для Windows 10 Technical Preview (x86/x64)
Версия программы: 0.8
Язык интерфейса: Русский
Год выхода: 2015
Внимание! Перед установкой пакета, необходимо установить обновление KB3016725
Описание:
Русский пакет локализации для Windows 10 Technical Preview (x86/x64)
Особенности:
В процессе установки ни один системный файл не будет изменен\удален.
Перевод выполнен в соответствии с официальной терминологией Microsoft.
Является именно LP и не заменяет любой другой язык.
Принимается системой как оригинальный LP от Microsoft.
FAQ :
Q: Почему переведено название?
A: Это не я придумал, вспоминаем: «Максимальная», «для одного языка» и другие. Поэтому и тут переведено название, хотя в этот раз скорее всего оно не будет переведено в локализации от M$, но скорее всего как обычно из расторопности.
Q: Какой общий уровень локализации?
A: Около 80%, много кто просил и продолжает просить, так что, спрос рождает предложение, вот вам то, что есть сейчас у меня.
Q: Почему только для x64?
A: Ответ все тот же, что и выше, а чуть позже на днях будет обновленная версия под все редакции.
Q: Почему не *.cab?
A: К сожалению, я никак не отношусь к Microsoft и тем более не имею сертификатов для подписи файлов, поэтому *.cab будет отвергнут системой и его нет смысла собирать.
Q: Почему в виде инсталлера?
A: Собственно следуя из причины, изложенной в вопросе выше, производится ряд операций, который необходим для установки пакета, ну а так же устанавливаются все необходимые файлы.
Q: Изменяются ли системные файлы?
A: Нет, ни один системный файл не изменяется, это полностью отдельный пакет, все файлы принимаются системой как оригиналы из самого «свечного заводика» M$.
Q: Внутри файлы локализации от Windows 7\8\8.1?
A: Многие люди не понимают как устроена система: это не просто набор строк, это целые блоки, диалоги со своими идентификаторами и целый набор разных файлов. От версии к версии системы может меняться порядок строк, идентификаторы и т.п. И когда пытаются накатить старый LP на систему — она превращается в кашу, поэтому все файлы собираются заново, под конкретную систему.
Q: Переводятся ли Modern UI (современные) приложения?
A: Нет, как и оригинальный пакет локализации, так и этот не имеют отношения к приложениям, для их перевода достаточно: удалить их из системы и установить из магазина Windows.
Q: Во многих программах не отображается русский, это баг?
A: Достаточно перейти в региональные параметры и поменять все на стандартные параметры (например Английский), а затем вернуть все параметры на: Россия и Русский.
Q: Будет ли пакет обновляться?
A: По возможности, до появления официального.
Q: Будет ли обновляться система?
A: Вопрос не из простых, так как официально нет Русского пакета, то и система при обновлении или активации может дать сбой, поэтому пакет лучше устанавливать до активации или удалять при обновлении до следующей версии системы, если такая появится.
Q: Как удалить пакет?
A: Пакет удаляется стандартно, как любая программа, достаточно найти стоку в программах и компонентах и удалить пакет, после перезагрузки все локализованные файлы будут удалены и вы сможете поставить любой другой пакет.
[TC] подскажите по удалению не нужных программ на windows 10 x64
Здравствуйте, Тифлокомп .Подскажите, люди знающие, какие из этого перечня программ можно удалить
без вреда для системы windows 10 x64 с помощью приложения Ccleaner:
Компаньон консоли Xbox; Издатель: Microsoft Corporation; Дата установки:
06.01.2021; Версия: 48.72.4001.0;
Набросок на фрагменте экрана; Издатель: Microsoft Corporation; Дата
установки: 06.01.2021; Версия: 10.2008.2277.0;
Надстройка модуля мультимедиа для приложения «Фотографии»; Издатель:
Microsoft Corporation; Дата установки: 06.01.2021; Версия: 1.0.0.0;
Пакет локализованного интерфейса на русском; Издатель: Microsoft
Corporation; Дата установки: 01. 02.2021; Версия: 19041.16.36.0;
Портал смешанной реальности; Издатель: Microsoft Corporation; Дата
установки: 06.01.2021; Версия: 2000.20111.1381.0;
Расширения для VP9-видео; Издатель: Microsoft Corporation; Дата
установки: 06.01.2021; Версия: 1.0.32521.0;
Расширения для изображений HEIF; Издатель: Microsoft Corporation; Дата
установки: 06.01.2021; Версия: 1.0.32532.0;
Расширения для изображений Webp; Издатель: Microsoft Corporation; Дата
установки: 06.01.2021; Версия: 1.0.32731.0;
Расширения для интернет-мультимедиа; Издатель: Microsoft Corporation;
Дата установки: 21.01.2021; Версия: 1.0.33271.0;
Средство 3D-просмотра; Издатель: Microsoft Corporation; Дата установки:
06.01.2021; Версия: 7.2010.15012.0;
Техническая поддержка; Издатель: Microsoft Corporation; Дата установки:
01.02.2021; Версия: 10.2011.33361.0;
Узел для покупок в Store; Издатель: Microsoft Corporation; Дата
установки: 06.01.2021; Версия: 12011. 1001.1.0;
Установщик приложения; Издатель: Microsoft Corporation; Дата установки:
06.01.2021; Версия: 1.4.3161.0;
Xbox Game bar; Издатель: Microsoft Corporation; Дата установки:
06.01.2021; Версия: 1.54.4001.0;
Xbox Game Speech Window; Издатель: Microsoft Corporation; Дата
установки: 06.01.2021; Версия: 1.21.13002.0;
Xbox Identity Provider; Издатель: Microsoft Corporation; Дата установки:
06.01.2021; Версия: 12.67.21001.0;
Xbox Live; Издатель: Microsoft Corporation; Дата установки: 06.01.2021;
Версия: 1.24.10001.0;
PrintDialog; Дата установки: 03.01.2021;
Paint 3D; Издатель: Microsoft Corporation; Дата установки: 06.01.2021;
Версия: 6.2009.30067.0;
Edge; Издатель: Корпорация Майкрософт; Дата установки: 01.02.2021;
Версия: 88.0.705.56;
Microsoft Edge; Дата установки: 01.02.2021;
Александр Полководец
Windows 10 X64 битная. NVDA 2020.3.
—
Золотой дискуссионный лист: «Информационные технологии для незрячих и слабовидящих»
Мод. группа: Владимир Довыденков, Евгений Шеховцов, Игорь Лялин, Александр Зеленов.
Сайт листа: http://www.tiflocomp.ru
Правила листа: https://subscribe.ru/catalog/industry.comp.tiflocomp/rules
Заказать правила по почте: [email protected]
Написать в лист: [email protected]
Общий модераторский адрес: [email protected]
Количество подписчиков: 1612 Всего писем: 201124
Адрес этого сообщения в архиве: https://subscribe.ru/archive/industry.comp.tiflocomp/msg/3664762
Подписаться: [email protected]
Отписаться: [email protected]
-*—————————————————————————
Информационный канал Subscribe.Ru
Подписан адрес: [email protected]
Код этой рассылки: industry.comp.tiflocomp
Архив листа: https://subscribe.ru/archive/industry.comp.tiflocomp
Написать в лист: mailto:industry.comp.tiflocomp-list@subscribe. ru
Отписаться: mailto:[email protected]?subject=31914
https://subscribe.ru/ https://subscribe.ru/feedback
Удаление интерфейса румынского языка на Windows XP: Лучшее практическое руководство
Через некоторое время я видел, что мы Скачать и установить интерфейс на румынском для Windows XP. Сегодня я покажу вам, как переключаться с одного интерфейса один румынский язык Английский.
после установить румынской языковой пакетМногие пользователи utilizaotri из Windows XP как правило, введите Панель управления «Дата, время, язык и региональные стандарты«, Чтобы вернуться к английскому.
«Дата, время, язык и региональные стандарты”Есть некоторые языковые настройки, но вы не можете сделать настройки для языка, используемого в графическом интерфейсе. Это можно изменить часовой пояс, язык клавиатуры (для тех, у кого в системе есть клавиатуры на румынском, французском, итальянском, немецком и т. д.…), юникод…
Как удалить румынского Language Pack менять обратно на английский (WinXP)Для переключения системы из Румынские на английский язык, нам придется удалить языковой пакет для румынского языка. Удаление ничем не отличается от установки обычного программного обеспечения (Winamp, Yahoo! Messenger и т. Д.).
1. перейти к Панель управления la Add/ Удаление программ и начать процесс удаления (нажмите на Ликвидация) к «Windows Пакет языкового интерфейса«/
2. Дождитесь завершения процесса удаления, затем нажмите «Да», чтобы перезагрузить компьютер.
Мы будем видеть время от времени restartиз Windows XP будет отображать ваши сообщения на английском языке.
Для пользователей Windows 7, изменение языка сделано из Панель управления > Изменение языка дисплеяи установка языкового пакета производится из Windows Update.
Скачать и Install Румынский языковой интерфейс для Windows 7 – здесь.
Как принудительно удалить языковой пакет в Windows 10
Windows 10 доступна на многих языках, и вы даже можете установить дополнительные пакеты для каждого из языков, на которых вы говорите. Эта функция дает вам гибкость в использовании определенного языка для отображения (настройки и проводник), сохраняя при этом возможность использовать клавиатуру, приложения и веб-сайты на другом языке.
Однако иногда, если вы используете несколько языков и вам нужно изменить настройки, вы можете обнаружить, что опция удаления вторичного пакета недоступна.Например, это может произойти, если вы или процесс обновления Windows 10 случайно установите пакет, который использует тот же базовый язык, что и язык отображения, и в этом случае вы не сможете удалить ни один из языков. Точно так же, как многие пользователи сообщили после установки обновления за апрель 2018 года (версия 1803).
Магазин Cyber Monday действует по адресу: Amazon | Walmart | Лучшая покупка | Microsoft | Dell
Если необходимо удалить язык, а параметр удаления выделен серым цветом, существует обходной путь, который можно использовать, чтобы быстро избавиться от нежелательного пакета с помощью нескольких команд PowerShell.
В этом руководстве по Windows 10 мы расскажем, как удалить дополнительный языковой пакет, который вы, возможно, не сможете удалить с помощью приложения «Настройки».
Как удалить языковые пакеты с помощью PowerShell
Если параметр для удаления языкового пакета в Windows 10 выделен серым цветом в приложении «Параметры», вы можете использовать следующие шаги для его удаления с помощью PowerShell:
- Открыть Старт .
- Найдите Windows PowerShell , щелкните правой кнопкой мыши верхний результат и выберите Запуск от имени администратора .
Введите следующую команду, чтобы вывести список языков, установленных в настоящее время на вашем устройстве, и нажмите Введите :
Get-WinUserLanguageList
- Запишите LanguageTag , который вы хотите удалить.
Введите следующие команды (по одной), чтобы удалить ненужный язык, и нажмите Введите :
$ LangList = Get-WinUserLanguageList $ MarkedLang = $ LangList | где LanguageTag -eq "LANGUAGETAG" $ LangList.Удалить ($ MarkedLang) Set-WinUserLanguageList $ LangList -Force
Во второй команде не забудьте изменить LANGUAGETAG на код языка, который вы хотите удалить. Например, es-US , если ваш основной язык не английский (США) и этот пакет вы хотите удалить.
После того, как вы выполнили эти шаги, откройте приложение «Настройки» на странице «Регион и язык», и язык, который вы не могли удалить раньше, должен исчезнуть.(Возможно, вам придется повторить шаги, чтобы удалить дополнительные языки.)
Если вы пытаетесь удалить основной язык, помните, что вы должны установить новый язык в качестве нового языка по умолчанию, прежде чем кнопка Удалить станет доступной.
Дополнительные ресурсы по Windows 10
Дополнительные полезные статьи, статьи и ответы на распространенные вопросы о Windows 10 можно найти на следующих ресурсах:
Мы можем получать комиссию за покупки, используя наши ссылки. Учить больше.
ВСЕ ЭКОНОМИИЛучшие предложения Microsoft Cyber Monday 2021
Киберпонедельник — грандиозное событие. Ожидайте много онлайн-предложений и ожидайте увидеть их в течение ноября и декабря. У нас есть вся необходимая информация прямо здесь.
Добавление или удаление языковых пакетов после развертывания Office 2016 — Развертывание Office
- Читать 12 минут
Оцените свой опыт
да Нет
Любой дополнительный отзыв?
Отзыв будет отправлен в Microsoft: при нажатии кнопки «Отправить» ваш отзыв будет использован для улучшения продуктов и услуг Microsoft. Политика конфиденциальности.
Представлять на рассмотрение
Спасибо.
В этой статье
Обзор: Определите установленные языки и добавьте или удалите языковые пакеты Office 2016, изменив существующую установку или развернув их как отдельные продукты.
Вы можете добавлять или удалять языковые пакеты для существующей установки Office 2016.В этой статье описываются два метода, которые можно использовать для выполнения этих задач, и то, как просмотреть список установленных языков.
Важно
В этой статье описаны методы развертывания и управления языковыми пакетами для версий Office 2016, использующих технологию установки Windows Installer (MSI), которые доступны для предприятий через корпоративное лицензирование. Если у вас есть подписка на Office и вы развертываете приложения Microsoft 365, в которых используется технология установки «нажми и работай», см. Обзор языков развертывания приложений Microsoft 365.
Обзор
Языковые пакетыOffice 2016 позволяют приложениям Office отображать меню, диалоговые окна, разделы справки и другой текст в пользовательском интерфейсе на нескольких языках. Хотя наиболее часто развертываемые языки для Office 2016 выпускаются одновременно с выпуском продукта, со временем выпускаются многие другие языковые пакеты Office 2016. Многоязычный пакет Office 2016, который включает все доступные языковые пакеты, не выпускается до тех пор, пока не будут выпущены все отдельные языковые пакеты.Однако если вы обновите свою многоязычную организацию до Office 2016 до того, как будут выпущены все языковые пакеты, вы всегда сможете добавить или удалить дополнительные языки в любое время. Многоязычный пакет Office и средства проверки для Office 2016 доступны через программы корпоративного лицензирования Microsoft. Дополнительные сведения см. В разделе Загрузка языковых пакетов, пакетов языкового интерфейса и средств проверки для версий Office с корпоративной лицензией.
Есть два метода, которые можно использовать для добавления языков после развертывания Office 2016:
Изменить существующую установку. При использовании этого рекомендуемого метода язык рассматривается как еще одна функция, добавляемая к развертыванию Office 2016. Этот метод включает объединение языковых ресурсов с исходным установленным продуктом Office 2016, изменение файла Config.xml для добавления соответствующие языки и повторный запуск Setup.exe из источника установки Office 2016. Этот метод устанавливает только необходимые языковые компоненты для продуктов, установленных на компьютере пользователя. Например, если вы добавляете японский язык в базовую установку Office 2016, которая не включает Visio 2016, ресурсы Visio 2016 для японского языка не устанавливаются.
Однако, если на компьютере установлены и Office 2016, и Visio 2016, необходимо добавить японские ресурсы для каждого продукта с помощью двух отдельных операций, поскольку существует два отдельных источника установки: один для Office 2016, а другой для Visio 2016.
Развертывайте языковые пакеты как отдельные продукты. Этот метод включает запуск файла установки языкового пакета, чтобы на компьютере был установлен полный языковой пакет, а не изменение существующей установки Office 2016.Развертывание языковых пакетов целесообразно, если вы хотите добавить языки после развертывания Office 2016, но не знаете, какие продукты Office 2016 в настоящее время установлены на компьютерах пользователей. Чтобы использовать этот метод, на компьютере должен быть установлен хотя бы один продукт Office 2016.
Примечание
Языковые элементы для Project 2016 и Visio 2016 устанавливаются отдельно. Вам необходимо повторно запустить установку языкового пакета для этих продуктов. Дополнительные сведения см. В разделе «Развертывание языковых пакетов» далее в этой статье.
Прежде чем начать
Определите, какие языки будут использоваться в начале развертывания. Если вы измените конфигурации пользователей после первоначального развертывания и включите дополнительные языки как часть своих настроек, необходимо сначала скопировать все языковые пакеты Office 2016, которые вы хотите развернуть, в точку сетевой установки, содержащую файлы продукта Office. Например, \\ server \ share \ Office2016. Статический список продуктов, содержащихся в источнике установки, создается только во время первоначального создания настройки.msp файл. Если позже вы добавите другие языки к источнику установки, существующий MSP-файл не будет обновлен, чтобы отразить это изменение. Решение этой проблемы включает следующие шаги:
Создайте новый файл настройки с помощью центра развертывания Office (OCT).
Импортируйте существующий файл настроек .msp с помощью команды File | Команда импорта в центре развертывания Office.
Внесите любые дополнительные настройки, которые вы хотите, а затем сохраните файл.msp файл.
После обновления источника установки дополнительными языками разверните новый MSP-файл для пользователей.
Сбой при создании и развертывании нового файла .msp может привести к неожиданному поведению, так как изменения в существующем MSP-файле настроек не применяются к добавленным языкам. Если вы не создадите новый файл .msp и не импортируете существующий файл .msp в этот файл, ваше развертывание может быть правильно протестировано в вашей лаборатории. Но пользователи могут не видеть новый язык в своих приложениях Office 2016 или могут видеть только часть языковых функций.Дополнительные сведения см. В разделах «Импорт MSP-файла настройки для добавления языков в существующую установку» и «Изменение пользовательских конфигураций после установки Office 2013». (Хотя эти статьи относятся к более ранним версиям Office, эта информация также применима к Office 2016.)
Сведения о том, как создать точку сетевой установки с несколькими языками, см. В разделе Настройка языковых настроек и параметров для Office 2016.
Определить установленные языки
Список языков, установленных для Office 2016, можно просмотреть либо во время первоначальной установки, либо во время отдельной установки языкового пакета в следующем разделе реестра, в котором отображается LCID для каждого включенного языка:
HKCU \ Software \ Microsoft \ Office \ 16.0 \ Common \ LanguageResources \ EnabledLanguages
Вы можете просмотреть язык пользовательского интерфейса (UI) и резервные языки в следующем разделе реестра:
HKCU \ Software \ Microsoft \ Office \ 16.0 \ Common \ LanguageResources
Хотя все приложения в Office 2016 используют общий набор данных реестра для определения своего языка пользовательского интерфейса, они не обязательно отображаются на одном языке пользовательского интерфейса. Приложения в Office 2016 обычно отображаются с языком пользовательского интерфейса, который указан в значении UILanguage этого раздела реестра.Но есть обстоятельства, при которых это может быть не так. Например, в некоторых развертываниях Word 2016 и Excel 2016 могут быть установлены на французском языке, но другое приложение Office установлено на другом языке. В этом случае другое приложение проверяет список UIFallback в этом разделе реестра и использует первый язык, который работает с его установленной конфигурацией.
Для определения установленных языков
Откройте реестр.
Разверните раздел реестра HKEY_CURRENT_USER \ Software \ Microsoft \ Office \ 16.0 \ Common \ LanguageResources \ EnabledLanguages .
Отображается LCID для языка. Чтобы определить язык, см. Идентификаторы языка.
Чтобы просмотреть язык пользовательского интерфейса, просмотрите следующие значения ключей реестра и обратитесь к разделу «Идентификаторы языка».
Чтобы просмотреть резервные языки, просмотрите значение раздела реестра для HKEY_CURRENT_USER \ Software \ Microsoft \ Office \ 16.0 \ Common \ LanguageResources \ UIFallback . Чтобы определить язык, см. Раздел Идентификаторы языков и значения OptionState Id в Office 2016.
Изменить существующую установку
Рекомендуемый метод добавления языков в существующую установку Office 2016 — снова запустить программу установки и изменить существующую установку Office. Поскольку вы изменяете только исходную установку, в «Установка и удаление программ» панели управления не отображается новая запись.
Вы не можете заменить язык пользовательского интерфейса оболочки (Shell UI), который был установлен во время первоначальной установки.Пользовательский интерфейс оболочки включает основные элементы Office, которые регистрируются в операционной системе, такие как расширения имен файлов, подсказки и элементы меню, вызываемые правой кнопкой мыши.
При обновлении многоязычной установки можно указать, что новый язык соответствует языку пользователя, установленному на локальном компьютере. Например, если в вашей организации есть и англоговорящие, и русскоязычные пользователи, вы можете сначала развернуть английский для всех. Позже, когда станет доступен русский языковой пакет, вы можете добавить следующую строку в Config.xml:
В этом случае программа установки устанавливает элементы на русском языке на любой компьютер, на котором в качестве языкового стандарта пользователя выбран русский. Это не касается пользователей с английской локалью.
Для развертывания дополнительных языков после установки Office
Скопируйте файлы и папки в новых языковых пакетах с исходного носителя в исходную точку сетевой установки. Когда вам будет предложено перезаписать файлы установки, выберите № .
Каждый языковой пакет включает языковые элементы для каждого продукта в Office 2016. Однако при установке устанавливаются языковые элементы только для продукта Office, который вы обновляете.
В основной папке продукта, который вы обновляете, найдите файл Config.xml.
Например, если вы добавляете языки в установку Office Professional Plus 2016, найдите файл Config.xml в папке ProPlus.WW.
Откройте конфигурацию.xml в текстовом редакторе, например в Блокноте.
Найдите элемент
. Раскомментируйте строку, удалив открывающий теги . Установите значение атрибута Id для языкового тега, соответствующего языку, который вы хотите установить. Вы можете указать более одного языка, включив дополнительные элементы и атрибуты
. Например, чтобы добавить пакет русского языка, строка должна иметь следующий вид:
Если вы добавляете более одного языка в Config.xml, необходимо указать один язык в качестве языка пользовательского интерфейса оболочки. Например:
Необходимо указать язык ShellUI, даже если при установке не изменяется язык ShellUI, заданный для первоначальной установки.
Сохраните файл Config.xml. Запустите Setup.exe и укажите путь к измененному файлу Config.xml.
Необходимо использовать полный путь. Например: \\ server \ share \ Office2016 \ setup.exe / config \\ сервер \ общий ресурс \ Office2016 \ ProPlus.WW \ Config.xml
, где Office2016 — корень точки сетевой установки.
Поскольку программа установки также распознает языковые пакеты как отдельные продукты, убедитесь, что вы указали файл Config.xml для обновляемого продукта Office, а не языковой пакет.
Чтобы развернуть эти языки для новых установок Office 2016, см. Раздел Определение языков для установки и импорт существующих настроек.msp в новый файл настройки .msp. Статический список продуктов, содержащихся в источнике установки, создается только во время первоначального создания файла настройки. Если вы позже добавите другие языки к источнику установки, существующий файл настройки не будет обновлен, чтобы отразить это изменение. Дополнительные сведения см. В разделе Импорт MSP-файла настройки для добавления языков в существующую установку. (Хотя эта статья относится к более ранней версии Office, информация также применима к Office 2016.)
Развернуть языковые пакеты
Если вы развернули несколько продуктов Office 2016 в своей организации и вам необходимо добавить дополнительную языковую поддержку, вы можете развернуть языковые пакеты как отдельные продукты. В этом случае программа установки устанавливает языковые элементы для каждого продукта в Office 2016. Независимо от того, какие продукты установили пользователи, пользователи могут получить доступ к дополнительным языковым версиям.
Чтобы этот метод развертывания работал, на компьютере, на котором выполняется развертывание, должен быть установлен хотя бы один продукт Office 2016.
При отдельном развертывании языковых пакетов необходимо учитывать дисковое пространство, необходимое на компьютерах пользователей. Требования к языковому пакету варьируются от 800 МБ до 1,5 ГБ на жестком диске.
Языковые элементы для Project 2016 и Visio 2016 устанавливаются отдельно. В каждом языковом пакете основной папкой продукта для Project 2016 является PMUI. ll — куб.см . Основная папка продукта для Visio 2016 — это VisMUI. ll — куб.см .
Вы должны выполнить эти шаги для каждого языка, который вы хотите установить.
Для развертывания языковых пакетов
Скопируйте все файлы и папки в новом языковом пакете с исходного носителя в место в сети. Если вы используете многоязычный пакет Office 2016, вы можете скопировать только файлы и папки для языков, которые вы хотите установить. Когда вам будет предложено перезаписать файлы установки, выберите № .
В основной папке продукта для устанавливаемого языкового пакета найдите файл Config.xml файл.
Например, если вы устанавливаете пакет русского языка, найдите файл Config.xml в папке OMUI.ru-ru.
Запустите установку языкового пакета из корня точки сетевой установки для многоязыкового пакета Office 2016 или языкового пакета Office 2016 и укажите путь к файлу Config.xml в командной строке. Например:
\ server \ share \ Office2016 \ LP \ Setup.exe / Config \ server \ share \ Office2016 \ LP \ RU \ OMUI.ru-ru \ Config.xml
, где Office2016 \ LP — корень сетевой точки установки языковых пакетов, а RU — имя языковой папки.
Чтобы развернуть эти языки для новых установок Office 2016, см. Раздел Укажите языки для установки и импортируйте существующие файлы настроек .msp в новый .msp-файл настроек. Статический список продуктов, содержащихся в источнике установки, создается только во время первоначального создания файла настройки.Если вы позже добавите другие языки к источнику установки, существующий файл настройки не будет обновлен, чтобы отразить это изменение. Дополнительные сведения см. В разделе Импорт MSP-файла настройки для добавления языков в существующую установку. (Хотя эта статья относится к более ранней версии Office, информация также применима к Office 2016.)
Удалить языковые пакеты
Если языковые пакеты Office 2016 были развернуты как отдельные продукты, их можно удалить с помощью Windows «Установка и удаление программ».
Если языковые пакеты Office 2016 были развернуты вместе с Office 2016, а не как отдельные продукты, процедура их удаления похожа на развертывание языковых пакетов. Вместо использования тега
Вы должны выполнить эти шаги для каждого языка, который хотите удалить.
Удаление языковых пакетов
Если язык был развернут с продуктом Office (а не как отдельный продукт), найдите файл Config.xml в основной папке продукта для обновляемого продукта.
Например, если вы удаляете языки из установки Office Professional Plus 2016, найдите файл Config.xml в папке ProPlus.WW.
Откройте файл Config.xml в текстовом редакторе, например в Блокноте.
Найдите элемент
. Раскомментируйте строку, удалив открывающий теги . Установите значение Level на «basic» или «none», CompletionNotice на «yes», SuppressModal на «yes» и AcceptEula на «yes».
Строка должна напоминать следующий пример:
Найдите элемент
. Если он есть в файле, закомментируйте строку, добавив открывающий теги вокруг элемента. Строка должна напоминать следующий пример:
->
Добавьте элемент
. Установите значение атрибута Id для языкового тега, соответствующего языку, который вы хотите удалить.
Например, чтобы удалить пакет русского языка, строка должна иметь следующий вид:
Сохраните файл Config.xml.
Если вы редактировали файл Config.xml в папке основного продукта, запустите Setup.exe и укажите путь к измененному файлу Config.xml файл.
Необходимо использовать полный путь. Например:
\\ server \ share \ Office2016 \ Setup.exe / Config \\ server \ share \ Office2016 \ ProPlus.WW \ Config.xml
, где Office2016 — корень точки сетевой установки.
\ server \ share \ Office2016 \ LP \ Setup.exe / Config \ server \ share \ Office2016 \ LP \ RU \ OMUI.ru-ru \ Config.xml
, где Office2016 \ LP — корень сетевой точки установки языковых пакетов, а RU — имя языковой папки.
Вы должны выполнить предыдущие шаги для каждого языка, который вы хотите удалить.
Идентификаторы языка и значения OptionState Id в Office 2016
Настройка языковых настроек и параметров для Office 2016
План многоязычного развертывания Office 2016
Установка или удаление языковых пакетов
- 2 минуты на чтение
Оцените свой опыт
да Нет
Любой дополнительный отзыв?
Отзыв будет отправлен в Microsoft: при нажатии кнопки «Отправить» ваш отзыв будет использован для улучшения продуктов и услуг Microsoft.Политика конфиденциальности.
Представлять на рассмотрение
Спасибо.
В этой статье
Применимо к: Windows Server 2016 Essentials, Windows Server 2012 R2 Essentials, Windows Server 2012 Essentials
Примечание
Перед добавлением языкового пакета Windows Server Essentials необходимо сначала создать многоязычный образ Windows, как описано в разделе «Языковые пакеты и развертывание».
Языковые пакетыдоступны только для создания многоязычных образов. Информация в этом разделе относится к установке или удалению языковых пакетов в Windows Server Essentials.
Примечание
Если вы собираетесь запустить начальную конфигурацию (IC) с клиентского компьютера, который не поддерживает восточно-азиатские языки, такие как ja-jp, и если английский язык не включен в многоязычное изображение на сервере, на веб-странице IC будут отображаться квадраты. . Чтобы веб-страница IC по умолчанию была на английском языке, создаваемое многоязычное изображение должно включать английский язык.
Добавление языковых пакетов в образ
Языковые пакетыдоступны на DVD-диске OEM-настройки. Рекомендуется скопировать языковые пакеты на обслуживающий компьютер перед добавлением языковых пакетов в образ.
Для установки языковых пакетов необходимо использовать следующую команду:
dism.exe / online / Add-Package / PackagePath: C: \ <полный путь к каталогу файлов CAB> \ lp.cab
Например, следующая команда показывает, как добавить немецкий языковой пакет:
диз.exe / online / Add-Package /PackagePath:C:\Users\Administrator\Desktop\WindowsHomeServer-Product-r\de-de\lp.cab
Важно
Также необходимо применить языковые пакеты для Windows Server Essentials, чтобы полностью локализовать операционную систему.
Удаление языковых пакетов из образа
Вы можете использовать следующую команду для удаления языкового пакета, который больше не хотите включать в образ:
dism.exe / online / Remove-Package / PackagePath: C: \ <полный путь к каталогу файлов CAB> \ lp.кабина
Например, следующая команда показывает, как удалить немецкий языковой пакет:
dem.exe / online / Remove-Package /PackagePath:C:\Users\Administrator\Desktop\WindowsHomeServer-Product-r\de-de\lp.cab
См. Также
Создание и настройка изображения Дополнительные настройки Подготовка образа к развертыванию Проверка качества обслуживания клиентов
Локализация— разработчик Apple
Структурируйте свое приложение для локализации
Интернационализация, процесс структурирования кода и пользовательского интерфейса вашего приложения для локализации, является фундаментальным первым шагом в создании приложений для глобальной аудитории.Благодаря мощным инструментам и технологиям Apple, включая Xcode, Foundation API, Auto Layout и поддержку Unicode, вы можете легко подготовить свои приложения для поддержки нескольких языков и регионов, даже не зная, какие языки вы хотите добавить.
Xcode автоматически отделяет видимый пользователю текст, а изображения отделяются от исполняемого кода. Когда вы переводите эти элементы на другие языки, вы можете интегрировать контент обратно в свое приложение в виде отдельных локализованных файлов ресурсов, хранящихся в пакете приложения.Изображения — включая наборы изображений, усложнения Apple Watch, стеки изображений Apple TV, атласы спрайтов и наборы символов — можно локализовать непосредственно в вашем каталоге активов. Вы также можете использовать локализованные системные символы SF и установить направленность для пользовательских символов — например, для языков с письмом справа налево, таких как арабский и иврит.
Используйте Foundation API для правильного выражения видимых пользователем или динамически генерируемых значений, таких как даты, длина, вес, цены и символы валюты, в разных регионах.Убедитесь, что ваше приложение принимает созданный пользователем текст на любом языке и на нескольких языках одновременно, независимо от языка пользовательского интерфейса. Это позволяет отображать контент приложения на языке и в предпочтительном для пользователя формате. SwiftUI упрощает создание локализованных приложений. Видимый пользователем текст автоматически извлекается Xcode, а поведение макета по умолчанию готово к локализации. Вы также можете воспользоваться преимуществами Auto Layout для автоматической настройки размеров и макетов представлений, обширной поддержкой Unicode для работы с текстом на любом языке, мощными технологиями обработки текста Cocoa и Cocoa Touch для отображения, компоновки и редактирования текста на многих языках. языки и многое другое.
В iOS и iPadOS пользователи могут выбрать предпочтительный язык для вашего приложения независимо от языка своего устройства, что упрощает переключение между языками в вашем приложении для многоязычных пользователей. В macOS пользователи могут установить язык приложения в разделе «Язык и регион» Системных настроек.
Подготовка к глобальной аудитории
Изучите рыночные факторы
Демографические данные, относящиеся к конкретному рынку, такие как население, язык и покупательная способность, могут помочь вам лучше понять области, которые могут иметь сходство или потребность в вашем приложении.На каждом рынке есть свои предпочтения в отношении типов приложений или категорий, которые нравятся клиентам больше всего. Например, игры популярны во всем мире, однако стратегии могут быть более популярными в определенном регионе. Рассмотрите возможность выбора рынков с атрибутами, аналогичными тем, на которых вы уже добились успеха, такими как высокие показатели загрузки приложений, продаж, использования или удержания, поскольку это может облегчить рост. Выбирая рынок, оцените, как ваше приложение может соответствовать потребностям этого рынка и насколько его ценность и функциональность соответствуют потребностям этого рынка.Вы даже можете определить потребность на рынке, которая еще не заполнена, что позволит вам принести уникальную ценность пользователям с помощью вашего приложения.
Использование аналитики приложений для определения потенциальных рынков
Если вы предлагаете приложение по всему миру, но оно не локализовано для определенных регионов, вы можете просмотреть ключевые показатели производительности, такие как просмотры страниц продукта, единицы приложения, продажи и активные устройства, отфильтрованные по территории. Это может помочь вам определить, привлекает ли ваше приложение пользователей на определенной территории, которым может быть полезна локализация.Например, если ваше приложение в основном на английском языке и вы видите уровень удержания или сеансов на активное устройство ниже среднего в Германии, вы можете подумать о добавлении поддержки немецкого языка. Имейте в виду, что на некоторых рынках основной язык вашего приложения может быть лучше освоен, в то время как на других может потребоваться более серьезная работа по локализации. Данные об использовании, такие как активные устройства, сеансы и хранение, включают только пользователей, которые согласились поделиться с вами своими диагностическими данными и информацией об использовании.
Дополнительные сведения об использовании аналитики приложений см. В разделе «Получение информации с помощью аналитики приложений».
Учитывайте местную культуру и обычаи
Хотя ваше приложение и страница продукта должны обеспечивать единообразие взаимодействия на всех рынках, иногда полезно уточнить некоторые элементы с учетом культурных особенностей. Например, вы можете попробовать включить контент, ориентированный на рынок, или культурные события, такие как специальные праздничные материалы или региональные художественные стили. Вы можете принять во внимание любые местные правила и правила рынка, а также любые политические или религиозные соображения, чтобы повысить вероятность того, что ваше приложение будет хорошо принято.
Локализуйте приложение
Перевести видимый пользователем контент
Используйте функцию экспорта Xcode для локализации для автоматического извлечения всего локализуемого содержимого, включая локализованные строки, на которые есть ссылки из кода, файлы stringsdict и файлы Interface Builder, а также любые локализованные ресурсы. Этот процесс не должен требовать изменений исходного кода, что упрощает работу над переводами внутри компании или с помощью внешней службы локализации. Не забудьте также локализовать целевые строки для единообразного взаимодействия с приложением и подумать о локализации вашей политики конфиденциальности, чтобы все пользователи имели четкое представление о том, как можно обрабатывать их данные.
Услуги Apple. Используйте API Apple, чтобы автоматически отображать локализованные кнопки, листы платежей, ошибки и многое другое для Apple Pay, Apple Wallet и входа с помощью Apple.
Аудиовизуальные СМИ. Вы также можете обеспечить локализованную поддержку аудиовизуальных носителей в своем приложении с помощью AVKit и AVFoundation. Эти платформы предоставляют встроенную поддержку для простого представления субтитров и скрытых субтитров, а также для выбора альтернативных аудио- и видеодорожек.
Услуги по локализации. При выборе внешней службы локализации для перевода контента выясните, специализируются ли они на локализации для определенных языков, культур или категорий, и подтвердите уровень гарантии качества, который они предоставляют. Предоставление службе контекста вашего приложения и контента может помочь повысить эффективность и минимизировать ошибки перевода. Подумайте о создании руководства с важными деталями — например, сборником правил с именами и личностями персонажей, объяснениями шуток или юмора, глоссарием часто используемых терминов и снимками экрана, показывающими, где будут использоваться переводы.Избегайте машинного перевода как единственного метода перевода, поскольку он может привести к неточному и низкому качеству перевода, поскольку он не учитывает контекст, культурные особенности или языковые нюансы. Например, кнопка «забронировать» в приложении для отеля может быть неправильно переведена как «роман», а не «зарезервировать».
Проверьте свою локализацию
Сконфигурируйте планы тестирования в Xcode, чтобы легко запускать тесты с различными настройками и определять варианты тестирования в одном месте.Это помогает помечать любые случаи обрезки, усечения, перекрытия макета или проблемы с форматированием справа налево для устройств и языков, которые вы поддерживаете. Вы можете использовать функцию «Скриншоты локализации» для создания локализованных снимков экрана из успешных тестов и экспорта этих снимков для использования в учебных пособиях, маркетинговых материалах или на странице продукта в App Store. После того, как ваше приложение локализовано, используйте TestFlight, чтобы поделиться своим приложением с группой пользователей на рынке, чтобы получить отзывы и собрать возможности для улучшения.
Подготовка к запуску
Локализация продукта Страница
Локализуйте метаданные App Store в App Store Connect — например, описание вашего приложения, ключевые слова, предварительные просмотры приложений и снимки экрана — для каждого из регионов, в которых вы предлагаете свое приложение. Вы также можете перевести название своего приложения и настроить ключевые слова так, чтобы они отражали ценности каждого рынка, чтобы ваше приложение могло лучше находить отклик у местной аудитории. Вы можете использовать App Store Connect API для автоматизации загрузки метаданных и управления ими для нескольких локализаций.
Международные способы оплаты и цены
App Store обрабатывает платежи, поэтому вы можете легко предлагать ваш контент пользователям по всему миру. Пользователи платят за ваши приложения и покупки в приложениях с помощью кредитных или дебетовых карт, биллинга оператора связи, цифровых кошельков или подарочных карт App Store и iTunes, в зависимости от доступности в регионе.
При ценообразовании ваших приложений и покупок внутри приложений вы выбираете ценовой уровень в App Store Connect, который содержит цены, уже скорректированные соответствующим образом для рынка в каждом регионе.Для автоматически возобновляемых подписок вы можете выбрать одну из 200 ценовых категорий во всех доступных валютах и ценовых уровнях, чтобы предложить соответствующие цены для каждого местоположения.
Адаптируйте свою маркетинговую стратегию
При запуске приложения на новом рынке адаптируйте свою маркетинговую стратегию к региону, чтобы помочь вашей аудитории легко узнать о вашем приложении и его ценности. Изучите, какие социальные сети или другие каналы наиболее популярны среди местной аудитории, поскольку они могут значительно различаться на разных рынках, и используйте их для распространения информации о своем приложении.Локализуйте любые материалы, которые вы используете в маркетинге и привлечении пользователей, например снимки экрана, баннеры и рекламные объявления.
Значки App Store. Используйте значок «Загрузите в App Store» в своих сообщениях как четкий призыв к действию для загрузки своего приложения. Доступны локализованные значки, чтобы ваша международная аудитория знала, что ваше приложение адаптировано для них. Загрузите значки из Руководства по маркетингу в App Store.
Маркетинговые инструменты App Store. Создавайте короткие ссылки или встраиваемый код, которые ведут на страницу вашего продукта в App Store и отображают значок вашего приложения, QR-код или значок App Store. Вы также можете создавать собственные маркетинговые ресурсы, такие как баннеры и изображения, и добавлять предварительно заданные сообщения на нескольких языках для продвижения ваших приложений в региональных рекламных кампаниях. Ознакомьтесь с маркетинговыми инструментами App Store.
Поисковая реклама. Вы можете продвигать свое приложение в большем количестве мест в App Store с помощью Apple Search Ads в 61 регионе.Будьте заметны до того, как клиенты начнут выполнять поиск по объявлениям на вкладке «Поиск», и взаимодействуйте с клиентами в тот момент, когда они ищут, размещая объявления в верхней части релевантных результатов поиска. См. Раздел «Поисковая реклама», чтобы узнать больше и прочитать истории успеха разработчиков.
Оценить успех
Используйте App Analytics в App Store Connect, чтобы узнать, как клиенты находят ваше приложение и взаимодействуют с ним, и отфильтруйте эти данные по территориям, на которых вы расширились.Посмотрите, сколько пользователей обнаруживают ваше приложение во время поиска или просмотра в App Store, и измерьте процент просмотров, которые приводят к первой загрузке. Узнайте, продолжают ли пользователи использовать ваше приложение, и посмотрите количество установок, сеансов и активных устройств. Сравните эти данные с данными других рынков, где ваше приложение было доступно дольше. Возможно, вам потребуется скорректировать свою маркетинговую стратегию или лучше локализовать приложение для повышения производительности. Как только вы добьетесь успеха на выбранных вами рынках, вы сможете определить новые рынки и добавить дополнительные локализации, чтобы обеспечить удобство работы для еще большего числа клиентов.
Узнайте об измерении производительности приложений
Удаление локалей — Локализация на Mozilla
Удаление языкового стандарта из сборок Firefox должно быть последним шагом в длинной серии переходов. Локаль удаляется, когда:
- В Pontoon нет видимой активности в течение как минимум года.
- Уровень перевода Firefox снижается, в результате чего значительная часть пользовательского интерфейса отображается на английском языке.
- Информационно-пропагандистская работа с существующими лидерами сообществ и регионов не дает результатов.
- Пытается найти новых локализаторов через социальные сети и другие инструменты (например, сниппеты), но не обнаруживает потенциальных участников.
Если языковой стандарт поставляется только в Nightly, достаточно удалить языковой стандарт из конфигурации сборки.
Процесс идентичен процессу добавления новой локали, просто удаляется код локали из browser / locales / all-locales
и browser / locales / l10n.Томл
.
Locale также необходимо удалить из Ship It.
Удаление языкового стандарта, уже поставляемого в официальных сборках (бета-версия, выпуск), — гораздо более сложный процесс. Это шаги:
Репозитории Mercurial и компоненты Bugzilla не удаляются при удалении локали.
Учитывая количество задействованных команд и процессов, ошибку отслеживания следует зарегистрировать как (пример).
Проверить статистику использования
Существующих пользователей для этой локали необходимо переместить на другой язык, иначе они навсегда останутся в устаревшей сборке.Первый шаг — определить текущую статистику использования телеметрии с помощью запроса, аналогичного этому.
Если языковой стандарт имеет значительную базу пользователей (в сотнях пользователей), вам необходимо определить лучший языковой стандарт, к которому можно вернуться. Возможные источники информации:
- Страница в Википедии для определения языка, на котором на нем говорят, а также о том, есть ли другие языки, на которых обычно говорят в этом районе.
- Телеметрия (пример для Франции) для языкового распределения в этих странах.
Вам также необходимо уточнить в отделе развития бизнеса наличие договорных обязательств в отношении поисковых систем .
Например недавно убрали белорусский из билдов:
- Белорусский — официальный язык Беларуси. На странице Википедии также есть информация о количестве людей, говорящих на русском и белорусском языках в регионе.
- Русский — официальный язык Беларуси.
- В России низкий процент населения, говорящего по-английски.
По этим причинам русский язык был выбран как лучший запасной язык для белорусского. К сожалению, источники не всегда могут указывать в одном и том же направлении, и в этом случае en-US может быть единственным жизнеспособным вариантом.
Перенаправить существующих пользователей на другой язык
После определения языка, к которому следует вернуться, необходимо зарегистрировать ошибку в Release Engineering :: Releases, чтобы перенаправить пользователей через фрагменты обновлений. Пример такой ошибки доступен здесь.
Удалить локаль из бета-сборок
Процесс идентичен процессу добавления новой локали, просто удаляется код локали из browser / locales / shipped-locales
в бета-версии.Смена будет ездить на поезде к Освобождению в конце цикла.
Язык отображения кода Visual Studio (региональный стандарт)
Visual Studio Code по умолчанию поставляется с английским языком в качестве языка отображения, а для других языков используются расширения языковых пакетов, доступные в Marketplace.
VS Code определяет язык пользовательского интерфейса операционной системы и предложит вам установить соответствующий языковой пакет, если он доступен на Marketplace. Ниже приведен пример, рекомендующий языковой пакет для упрощенного китайского:
.После установки расширения языкового пакета и запроса на перезагрузку VS Code будет использовать языковой пакет, соответствующий языку пользовательского интерфейса вашей операционной системы.
Примечание : В этом разделе объясняется, как изменить язык отображения в пользовательском интерфейсе VS Code с помощью языковых пакетов, таких как французский или китайский.Если вы хотите добавить поддержку языков программирования, например, для C ++ или Java, обратитесь к разделу «Языки программирования» документации.
Изменение языка дисплея
Вы также можете переопределить язык пользовательского интерфейса по умолчанию, явно установив язык отображения VS Code с помощью команды Configure Display Language .
Нажмите ⇧⌘P (Windows, Linux Ctrl + Shift + P), чтобы вызвать палитру команд , затем начните вводить «display», чтобы отфильтровать и отобразить команду Configure Display Language .
Нажмите Enter, и отобразится список установленных языков с разбивкой по регионам с выделенным текущим языковым стандартом
.
Используйте опцию Установить дополнительные языки … , чтобы установить дополнительные языковые пакеты из Marketplace, или выберите другую локаль
из списка. Для изменения локали
требуется перезапуск VS Code. Вам будет предложено перезагрузить компьютер при выборе локали
.
Команда Configure Display Language записывает в файл аргументов конфигурации среды выполнения argv.json
в пользовательской папке VS Code ( .vscode
).
Локаль
также можно изменить, отредактировав файл argv.json
напрямую ( Preferences: Configure Runtime Arguments ) и перезапустив VS Code.
Доступные регионы
Язык дисплея | Язык |
---|---|
Английский (США) | и |
Упрощенный китайский | zh-cn |
Традиционный китайский | ж-тв |
Французский | фр |
Немецкий | из |
Итальянский | это |
Испанский | es |
Японский | и |
Корейский | ko |
Русский | ru |
Болгарский | bg |
Венгерский | ху |
Португальский (Бразилия) | пт-бр |
Турецкий | тр |
Польский | пл |
Чешский | CS |
Языковые пакеты Marketplace
Как описано выше, VS Code поставляется с английским языком по умолчанию, но другие языки доступны через языковые пакеты Marketplace.
Вы можете выполнить поиск языковых пакетов в представлении расширений (⇧⌘X (Windows, Linux Ctrl + Shift + X)), введя нужный язык вместе с категорией : «Языковые пакеты»
.
Вы можете установить несколько языковых пакетов и выбрать текущий язык интерфейса с помощью команды Configure Display Language .
Установка языка
Если вы хотите использовать определенный язык для сеанса VS Code, вы можете использовать переключатель командной строки --locale
, чтобы указать языковой стандарт при запуске VS Code.
Ниже приведен пример использования параметра командной строки --locale
для установки французского языка отображения VS Code:
код. --locale = fr
Примечание : У вас должен быть установлен соответствующий языковой пакет для языка, который вы указываете с помощью переключателя командной строки. Если соответствующий языковой пакет не установлен, VS Code будет отображать английский язык.
Общие вопросы
Невозможно записать в файл, потому что файл грязный
Это уведомление может означать, что ваш argv.json
файл не был сохранен после предыдущего изменения. Проверьте, нет ли ошибок в файле ( Preferences: Configure Runtime Arguments ), убедитесь, что файл сохранен, и попробуйте снова установить языковой пакет.
Могу ли я внести свой вклад в перевод языкового пакета?
Да, проект локализации сообщества Visual Studio Code открыт для всех, участники которого могут предоставлять новые переводы, голосовать за существующие переводы или предлагать улучшения процесса.
Как включить такой язык программирования, как Python?
Обратитесь к разделу «Языки программирования», чтобы узнать, как установить поддержку таких языков программирования, как PHP, Python и Java.
04.11.2021
Установите язык и регион — ArcGIS Online Help
Веб-сайт можно просматривать на выбранном вами языке и регионе. Язык определяет пользовательский интерфейс, а также способ отображения времени, даты и числовых значений. Регион устанавливает избранные карты на домашней странице, содержимое галереи и экстент новых карт по умолчанию.
Язык
Сайт поддерживает следующие языки: арабский, Боснийский, каталонский, хорватский, чешский, датский, голландский, английский, эстонский, финский, французский, немецкий, греческий, иврит, венгерский, индонезийский, итальянский, японский, корейский, латышский, литовский, норвежский, польский, португальский (Бразилия), португальский (Португалия), румынский, русский, сербский, упрощенный китайский, словацкий, словенский, испанский, шведский, тайский, традиционный китайский (Тайвань), традиционный китайский (Гонконг), турецкий, украинский и вьетнамский.Векторные базовые карты Esri доступны на некоторых из этих языков.
Справочную документацию можно просмотреть на следующих языках: арабский, Английский, французский, немецкий, итальянский, японский, корейский, польский, португальский (Бразилия), русский, упрощенный китайский и испанский.
Вы можете установить язык в браузере или в пользовательских настройках. В большинстве браузеров есть языковые настройки; обратитесь к справке вашего браузера, чтобы узнать о конкретных шагах. Настройка профиля пользователя имеет приоритет над настройкой браузера.
Формат числа и даты
Если язык в вашем профиле установлен на английский, французский, немецкий, итальянский или испанский, вы можете изменить способ отображения чисел и дат в ArcGIS Online. Например, если установлен английский язык, вы можете выбрать отображение дат и чисел с использованием форматов, определенных в хранилище данных общего языка (CLDR) для Австралии, Великобритании, Канады или США. Действуют некоторые ограничения.
Регион
Рекомендуемые карты на домашней странице, содержимое в галерее и экстент новых карт по умолчанию в Map Viewer (ранее известный как Map Viewer Beta) и Map Viewer Classic (ранее известный как Map Viewer) могут быть настроены для конкретный регион.
Доступны следующие регионы: Аргентина, Австралия, Австрия, Бельгия, Боливия, Бразилия, Бруней-Даруссалам, Болгария, Канада, Чили, Китай, Колумбия, Коста-Рика, Чехия, Кипр, Дания, Египет, Сальвадор, Эстония, Финляндия, Франция, Германия, Греция, Гренландия, Гватемала, Гонконг, Исландия, Индия, Индонезия, Ирак, Ирландия, Израиль, Италия, Кот-д’Ивуар, Япония, Кения, Кувейт, Латвия, Лихтенштейн, Литва, Люксембург, Макао, Мадагаскар, Малайзия, Мали, Мексика, Марокко, Нидерланды, Новая Зеландия, Никарагуа, Норвегия, Панама, Перу, Польша, Португалия, Пуэрто-Рико, Румыния, Россия, Руанда, Сингапур, Словацкая Республика, Южная Африка, Южная Корея, Испания, Швеция, Швейцария , Суринам, Тайвань, Таиланд, Тунис, Турция, Украина, Объединенные Арабские Эмираты, Великобритания, США, U.Южные Виргинские острова, Венесуэла, Вьетнам и мир.
Некоторые заголовки веб-сайтов и сведения о товарах могут отображаться на языке, связанном с регионом. Например, если вы установите свой регион на Франция, заголовки галереи и описания карт будут отображаться на французском языке. Некоторые метки базовой карты также могут быть локализованы.
Если вы заходите на сайт анонимно или если вы не указали регион для своей общедоступной учетной записи, ArcGIS Online автоматически использует регион для страны, из которой вы заходите на сайт.Например, если вы заходите на веб-сайт ArcGIS Online из США, ваш регион автоматически устанавливается на Соединенные Штаты. Если регион недоступен для этой страны, ArcGIS Online использует регион World.
Пользователи с общедоступной учетной записью могут изменить эти настройки по умолчанию, выбрав регион. Пользователи с учетной записью организации не могут выбрать регион; администраторы устанавливают его на уровне организации.
Если у вас есть общедоступная учетная запись, выполните следующие действия, чтобы указать предпочтительный регион:
- Убедитесь, что вы вошли на веб-сайт с помощью общедоступной учетной записи.
- Вверху сайта щелкните свое имя и выберите Мои настройки.
- На вкладке «Общие» в разделе «Язык, число и формат даты» выберите регион в раскрывающемся меню «Регион».
Язык и регион вашей организации
Если вы являетесь членом организации, ваш администратор может иметь установить язык или регион для сайта. Если ваш браузер использует другой язык, вы видите этот язык. Вы можете изменить язык, который видите, обновив свои настройки.Ты не можешь изменить регион.
Рекомендации по формату числа и даты
При установке формата числа и даты учитывайте следующее:
- В настоящее время вы можете установить формат числа и даты только при выборе английского, французского, немецкого, итальянского или испанского языков. как язык. Дополнительные языковые стандарты будут поддерживаться в следующем выпуске.
- Параметр формата числа и даты не отражается в значениях даты, отображаемых в таблицах атрибутов, метках карт, временных отрезках анимации или при просмотре всплывающих окон.