Разное

Яндекс переводчик по картинке онлайн: %d0%bf%d0%be%20%d1%84%d0%be%d1%82%d0%be – перевод с русского на английский – Яндекс.Переводчик

04.10.2019

Содержание

Гугл переводчик с китайского по фото

Уже второй год доступна веб-версия Яндекс Переводчика по фото. В этой статье мы расскажем про нее.

Хотя существуют и мобильные приложения для перевода с картинки, среди которых есть и Яндекс.Переводчик под Андроид (скачать здесь).

В чем суть

Вы загружаете картинку или фото на сайт, а Яндекс распознает на ней текст и переводит его.

Например, можно сфотографировать меню, вывеску, график с подписями. Переводчик не очень требователен к качеству фото, подойдет снимок, сделанный под углом, или растянутый.

С каких языков распознаются картинки

С английского, русского, испанского, итальянского, немецкого, польского, португальского, турецкого, украинского, французского, китайского, норвежского, шведского, датского и чешского – всего с 15 языков.

На какие языки переводятся картинки

Практически на любые, сейчас в проекте 94 языка.

Как пользоваться – общий алгоритм

  1. Зайдите на Яндекс.
    Переводчик.
  2. Выберите «Картинки».
  3. Загрузите картинку. Можно выбрать файл через проводник или просто перетащить его на активную вкладку браузера, где открыт Яндекс Переводчик. Поддерживаются форматы изображений jpeg, png, bmp и gif.
  4. Выберите язык оригинала и язык перевода. Впрочем, доступно и автоопределение языка оригинала.
  5. Щелкните «Открыть в переводчике». Желтым цветом подсветился распознанный текст
  6. Слева появится текст, распознанный с картинки, а справа – перевод.

Нюансы использования или как улучшить качество перевода

Обратите внимание на опцию «Слова», «Линии» и «Блоки». Это немаловажная настройка, влияющая на качество перевода. Она появляется после того, как вы загрузили картинку.

  • «Слова» – то, что написано на картинке, воспринимается как отдельные слова. И переводится пословно.
  • «Линии» – текст переводится построчно.
  • «Блоки» – текст переводится как единое целое.

На моей картинке строка, так что я выбираю «Линии». А по умолчанию все перевелось бы по отдельному слову, что было бы неправильно. Ведь я перевожу предложение «Минздав устал предупреждать» целиком, а не пословно.

А если бы я переводила график, где к оси X и Y приписаны непонятные слова, то выбирала бы опцию «Слова».

А сфотографированный абзац из книги, конечно, следовало бы переводить как блок.

Сравните, как переводится надпись на картинке при выборе опции «Слова» и «Линии»:

Результат пословного и построчного перевода

Альтернативы переводчику

Основной конкурент Яндекс.Переводчика – Google Переводчик. Но он хуже распознает русский язык. И для того, чтобы им воспользоваться, надо выполнить хитрые действия:

  1. Загрузить картинку на drive.google.com и щелкнуть файл правой кнопкой мыши.
  2. Выбрать «Открыть с помощью» —> «Google Документы».

Это стадия распознавания, которая преобразует картинку в текст.

А дальше надо полученный текст перевести онлайн в Google Переводчике. Это если вы с компьютера.

С мобильного же устройства все гораздо проще: есть куча мобильных приложений, поддерживающих перевод с камеры, среди них переводчики от того же Яндекс, Abbyy, Google и Майкрософт.

Как работает перевод с картинки от Яндекс.Переводчика

Работа делится два этапа: распознавание изображений и перевод текста. И большую помощь оказывает нейронная сеть – самообучающаяся система. Чем больше картинок она распознает и переводит, тем лучше знает, как правильно делать.

Раньше для перевода текста использовались жесткие алгоритмы, которые сопоставляли исходное слово переводу в соответствии со словарем и правилами грамматики. Результат был ужасный.

Дальше в игру вступил статистический перевод – когда в переводе участвовал огромный массив уже готовых парных текстов оригинал-перевод. Алгоритм искал по нему вычислял наиболее вероятный результат перевода какой-либо фразы или слова. И весь текст собирался из таких вероятностных кусочков. Яндекс использовал статистическую систему с момента запуска.

Теперь же участвует нейронная сеть, которая способна самообучаться и хорошо справляется с обработкой естественных данных. А текст и картинки – естественные данные. Нейронная сеть переводит предложения целиком, не дробя их на отдельные фразы и слова.

Поскольку в некоторых случаях лучше работает статистический перевод, а в некоторых – нейронная сеть, используется и то, и другое. Это гибридная система перевода, которая используется сейчас.

Качество существенно улучшилось. Встречаются, конечно, ляпы, но все же это шаг вперед по сравнению с тем, что было 10 лет назад.

Если вы собрались путешествовать в Китай, то переводчик с китайского языка на русский по фото в режиме онлайн будет просто необходим. Чтобы перевести расписание самолётов в аэропорту в этой стране, вам нужно будет всего лишь запустить программу и навести камеру на малопонятный текст. Ознакомьтесь с лучшими приложениями в нашей статье.

Google Переводчик по фотографии с китайского языка на русский

Одной из лучших программ и приложений для перевода в интернете является Google Translate или Переводчик Гугл . Прежде всего из-за качества перевода, а также скорости работы. Сервис умеет работать со 103 языками мира и распознавать информацию по фото, голосовые сообщения, через камеру смартфона, текстовые сообщения. Ещё приложение сможет быстро перевести на ваш родной язык любой сайт в интернете. Для этого разработчик предлагает нам воспользоваться их браузером — Google Chrome .

В 2017 году переводчик от компании Google значительно «поумнел». Так как его движок был полностью перенесён на нейросети. Также переводчик всегда готов рассмотреть другие варианты перевода того или иного слова. Вы можете указать правильный или даже неправильный вариант. Но со временем он будет изменён либо алгоритмом программы, либо другими пользователями обратно на правильный. Чтобы понять китайские иероглифы на изображении необходимо загрузить приложение для мобильных телефонов «

Google Translate » для Android или iOS.

Дальнейший порядок действий:

    Откройте мобильный маркет на Андроид и iOS. Скачайте и установите его;

Результат перевода появится в приложении.

Сфотографируйте результат, чтобы прочесть его позже в более комфортных условиях. Язык всегда можно сменить на верхней панели приложения. В том случае, если он автоматически установлен неправильно.

Яндекс Переводчик – сервис для расшифровки китайских иероглифов онлайн

Две поисковые системы — Яндекс и Google уже давно соревнуются в интернете за звание лидера. И обе достойны быть лучшими. Переводчик, созданный российскими разработчиками всё же немного уступает сервису от Google по функциям. Он также способен переводить по фотографии и делает это хорошо. Потому что его движок также переведён на нейросеть. А тексты для преобразования основываются на миллионах уже переведённых в интернете статьях.

Особенности online переводчика:

Функционал:Пояснение:
Большая база языковПереводчик позволяет трансформировать печатный текст на 95 языков мира.
Наличие подсказокПри вводе текста отображаются подсказки, которые помогают быстрее вводить слово, фразу или даже предложение.
Понятная транскрипцияСервис Яндекс показывает транскрипцию китайского или любого другого языка. И помогает понять, как звучит то или иное слово при произношении.

Алгоритм, при помощи которого распознаются тексты на картинках — собственная разработка компании Yandex.

Порядок работы с сервисом:

  1. Скачайте приложение Яндекс.Переводик из мобильного маркета и запустите на Айфоны и Андроид;

В момент использования переводчика на русский по фотоснимку, необходимо подключение к интернету. Так как приложение способно различать языки на изображении только online. Если вам не понятно обращение к вам китайца, вы можете попросить его говорить в микрофон смартфона , чтобы вы увидели текст на русском в приложении Яндекс. Для этого выберите соответствующий режим перевода.

Также, как и переводчик от Гугла способен переводить целые веб-сайты на разные доступные языки. Расшифровка по картинке доступна пока что только для 12 языков: французского, чешского, польского, английского, испанского, немецкого, португальского, украинского, русского, турецкого, китайского, итальянского. Ещё в мобильном приложении реализована поддержка Android Wear .

Microsoft Переводчик – поможет преобразовать слово с китайского на русский по картинке

Вслед за популярными приложениями-переводчиками устремляется и разработка компании Майкрософт. Создатели самой популярной операционной системы для компьютеров также решили сказать своё слово в современном переводе. Этот переводчик умеет работать с китайским текстом и даже переводить его по изображению. Приложение доступно для мобильных платформ в Google Play и App Store. Как и его конкуренты, сервис умеет работать с фотографиями, скриншотами, распознавать голос, текстовые сообщения и работает с 60 языками.

Работает как онлайн, так и оффлайн. Способен переводить «на лету» беседу двух человек, разговаривающих на разных языках.

Китай – популярное направление для путешествий; обилие достопримечательностей и экскурсионных туров, древняя история страны и ее богатое культурное наследие делают Китай особенно привлекательным для туристов. Однако, как же посетить все красоты, и справиться с такими простыми действиями, как поиск дороги, регистрация в отеле и заказ еды в ресторане, если не знаешь языка. Китайский является одним из самых сложных языков в мире с уникальным алфавитом, и выучить его на простейшем уровне за несколько недель как европейские языки не так-то просто. Справиться с переводом через камеру с китайского на русский помогут специальные приложения-словари.

Как перевести китайские иероглифы

Технологии не стоят на месте, и теперь путешественникам нет нужды мучиться с карманными переводчиками, которые только запутывают своего владельца и его собеседников. Электронные словари тоже мало помогут делу, особенно непросто с ними приходится новичкам. Но возможность с ходу понять незнакомый язык теперь возможна любому, кто владеет смартфоном. Современные программы для перевода текста с фотографии требуют лишь наличия камеры – владельцу достаточно загрузить картинку в приложение и немного подождать, пока сервис сможет его распознать.

Функция эта новая, поэтому работает нестабильно и требует некоторой сноровки. Для того чтобы получить читаемый текст, необходимо сделать качественное изображение, на котором хорошо виден требуемые символы. Чем четче и ярче изображение, тем выше вероятность того, что текст будет переведен максимально близко к смыслу.

Обратите внимание! Большинство шрифтов приложения для переводов не воспринимают, особенно это касается иероглифов написанных нечетко.

Яндекс Переводчик с картинок в помощь

Несмотря на то, что традиционно большей популярностью пользуется GoogleTranslate, Яндекс Переводчик выполняет работу с китайским языком (и некоторыми европейскими) более корректно и грамотно, чем его более известный собрат.

Перевод с фото при помощи Яндекса можно выполнить только с телефона, для компьютеров такая функция пока отсутствует. Сначала требуется выбрать язык, с которого выполняется работа, в данном случае китайский. Для того чтобы получить результат, нужно просто сделать фотографию, либо выбрать нужное изображение в памяти смартфона, предварительно нажав на иконку «Картинка» в сервисе. Яндекс предложит выделить область, с которой необходимо поработать. Сделав это, нужно нажать Enter и дождаться завершения процесса.

Перевод в Free Online OCR

Free Online OCR известен как один из первых сайтов, предназначенных для выполнения переводов с фотографии. Сервис сравнительно новый, поэтому корректность результатов с некоторых языков у него заметно страдает. Также сайт пока не имеет полной версии на русском, но доступен на английском.

Важный момент: Качество и верность перевода очень сильно зависят от качества фото и количества текста. Чем меньше слов и чем выше качество фотографии, тем лучше программа сможет распознавать информацию.

Для того чтобы перевести текст с изображения с китайского языка на русский, нужно:

  • Загрузить изображение с компьютера, нажав иконку «Выберите файл». Сервис позволяет загрузить сразу несколько картинок;
  • На нижней строке сервиса необходимо выбрать язык, с которого выполняется перевод;
  • Выполнив предыдущие шаги, нужно нажать на иконку «Upload + OCR»;
  • По завершении процесса, сервис предлагает увидеть и оригинальный текст, и готовый перевод. Оригинальный текст позволяет пользователю посмотреть, как приложение «видит» шрифт, сравнить его с картинкой и разобраться, где работа выполнена некорректно (изображение и оригинальный текст в этих местах не будут совпадать). Распознавание шрифтов пока оставляет желать лучшего.

Как перевести китайский текст с картинки другими способами?

Помимо Яндекс Переводчика и Free Online OCR (которых может не оказаться под рукой) существует множество сервисов, выполняющих аналогичные задачи. Некоторые из них доступны только со смартфона и компьютера, некоторые работают на всех устройствах.

Для перевода с картинки на русский язык можно воспользоваться:

  • Google Translate, который работает аналогично Яндекс Переводчику. Google переиздал свое приложение специально для китайских пользователей с одобрения государства. До некоторых пор в Китае невозможно было воспользоваться ни одной из платформ Google, который был запрещен китайским правительством;
  • Программа для распознавания текста и последующий перевод. Более трудоёмкий способ, чем предыдущие, но возможно более надежный. Выполняется в два этапа. При помощи Optical Character Recognition (можно скачать в любом магазине бесплатно) из фото извлекается исходный текст, а затем вводится в любой популярный сервис, который переводит.

Заключение

Пока сервисы для переводов с картинки работают неуверенно: проблемы с качеством фотографий, высокие требования к изображениям и некорректный перевод дают о себе знать. Но уже сейчас на такие сервис есть устойчивый спрос, и они приходят на помощь многим путешественникам. Программы (чтобы перевести с китайского с фото) пока только набирают обороты. Но уже сейчас с уверенностью можно сказать, что через несколько лет они будут пользоваться устойчивой популярностью.

Переводчик по фото онлайн — 2 способа

Пользователи сталкиваются с необходимостью перевода текста с фото онлайн. Ситуации могут быть разными: на фотографии есть текст, который необходимо извлечь из изображения и перевести на другой язык, есть изображение документа на иностранном языке, нужно перевести текст с картинки и т. п.

Можно воспользоваться программами для распознавания текста, которые с помощью технологии OCR (Optical Character Recognition) извлекают текст из изображений. Затем, извлеченный их фото текст, можно перевести с помощью переводчика. Если исходное изображение хорошего качества, то в большинстве случаев подойдут бесплатные онлайн сервисы для распознавания текста.

В этом случае, вся операция проходит в два этапа: сначала происходит распознавание текста в программе или на онлайн сервисе, а затем осуществляется перевод текста, с помощью переводчика онлайн или приложения, установленного на компьютере. Можно, конечно, скопировать текст из фото вручную, но это не всегда оправданно.

Есть ли способ совместить две технологии в одном месте: сразу распознать и перевести тест с фотографии онлайн? В отличие от мобильных приложений, выбора для пользователей настольных компьютеров практически нет. Но, все же я нашел два варианта, как перевести текст с изображения онлайн в одном месте, без помощи программ и других сервисов.

Переводчик с фотографии онлайн распознает текст на изображении, а затем переведет его на нужный язык.

При переводе с изображений онлайн, обратите внимание на некоторые моменты:

  • качество распознавания текста зависит от качества исходной картинки
  • для того, чтобы сервис без проблем открыл картинку, изображение должно быть сохранено в распространенном формате (JPEG, PNG, GIF, BMP и т. п.)
  • если есть возможность, проверьте извлеченный текст, для устранения ошибок распознавания
  • текст переводится с помощью машинного перевода, поэтому перевод может быть не идеальным

Мы будем использовать Яндекс Переводчик и онлайн сервис Free Online OCR, на котором присутствует функциональная возможность для перевода для извлеченного из фотошрафии текста. Вы можете использовать эти сервисы для перевода с английского на русский язык, или использовать другие языковые пары поддерживаемых языков.

Яндекс Переводчик для перевода с картинок

В Яндекс.Переводчик интегрирована технология оптического распознавания символов OCR, с помощью которой из фотографий извлекается текст. Затем, используя технологии Яндекс Переводчика, происходит перевод извлеченного текста на выбранный язык.

Последовательно пройдите следующие шаги:

  1. Войдите в Яндекс Переводчик во вкладку «Картинки».
  2. Выберите язык исходного текста. Для этого кликните по названию языка (по умолчанию отображается английский язык). Если вы не знаете, какой язык на изображении, переводчик запустит автоопределение языка.
  3. Выберите язык для перевода. По умолчанию, выбран русский язык. Для смены языка кликните по названию языка, выберите другой поддерживаемый язык.
  4. Выберите файл на компьютере или перетащите картинку в окно онлайн переводчика.

  1. После того, как Яндекс Переводчик распознает текст с фотографии, нажмите «Открыть в Переводчике».

В окне переводчика откроются два поля: одно с текстом на иностранном языке (в данном случае на английском), другое с переводом на русский язык (или другой поддерживаемый язык).

  1. Если у фото было плохое качество, имеет смысл проверить качество распознавания. Сравните переводимый текст с оригиналом на картинке, исправьте найденные ошибки.
  • В Яндекс Переводчике можно изменить перевод. Для этого включите переключатель «Новая технология перевода». Перевод осуществляют одновременно нейронная сеть и статистическая модель. Алгоритм автоматически выбирает лучший вариант перевода.
  1. Скопируйте переведенный текст в текстовый редактор. При необходимости, отредактируйте машинный перевод, исправьте ошибки.

Перевод с фотографии онлайн в Free Online OCR

Бесплатный онлайн сервис Free Online OCR предназначен для распознавания символов из файлов поддерживаемых форматов. Сервис подойдет для перевода, так как на нем опционально имеется возможности для перевода распознанного текста.

В отличие от Яндекс Переводчика, на Free Online OCR приемлемое качество распознавания получается только на достаточно простых изображениях, без присутствия на картинке посторонних элементов.

Выполните следующие действия:

  1. Войдите на Free Online OCR.
  2. В опции «Select your file» нажмите на кнопку «Обзор», выберите файл на компьютере.
  3. В опции «Recognition language(s) (you can select multiple)» выберите необходимый язык, с которого нужно перевести (можно выбрать несколько языков). Кликните мышью по полю, добавьте из списка нужный язык.
  4. Нажмите на кнопку «Upload + OCR».

После распознавания, в специальном поле отобразится текст с изображения. Проверьте распознанный текст на наличие ошибок.

Для перевода текста нажмите на ссылку «Google Translator» или «Bing Translator» для того, чтобы использовать одну из служб перевода онлайн. Оба перевода можно сравнить и выбрать лучший вариант.

Скопируйте текст в текстовый редактор. Если нужно, отредактируйте, исправьте ошибки.

Заключение

С помощью Яндекс Переводчика и онлайн сервиса Free Online OCR можно перевести текст на нужный язык из фотографий или картинок в режиме онлайн. Текст из изображения будет извлечен и переведен на русский или другой поддерживаемый язык.

Источник

Многофункциональный Яндекс переводчик. Перевод текста с картинки

Яндекс переводчик в помощь

Он вас удивит своим функционалом

Находясь в интернете, рано или поздно нам встретятся незнакомые слова на иностранном языке. Иногда без знания этого слова, или даже целой фразы, нет смысла читать дальше.

 В нашем современном мире школьники прекрасно владеют английским языком, но их там не учат техническим словам. Я уже не говорю о старшем поколении, у которых знания иностранного языка было на самом низком уровне. Выход всегда есть. Поисковики позаботились об этом. Возьмём для примера поисковую систему “Яндекс” Вводим фразу и жмём кнопку “поиск”. В самом верху мы видим уже готовый перевод. Удобно и быстро. А если нужно более объёмный текст перевести, тогда переходим по ссылке и работаем там. Кстати сервис Яндекс переводчик очень похож на сервис от Гугл переводчика. Вот только в Гугл переводчик больше возможностей. Какие? Cмотрите здесь.

Читайте еще: Этот переводчик радует своим функционалом.

Яндекс переводчик предлагает перевод с 81-го языка в обе стороны. Есть виртуальная клавиатура. Не очень привычно ею пользоваться, но я думаю, очень будет кстати, если какие-то клавиши на реальной клавиатуре не работают.

Яндекс переводчик и новые технологии

Страницы сайта теперь можно читать

Если вы заметили в поле для ввода текста можно прописать не только слова, но и вставить адрес сайта, который нужно перевести на другой язык. Например, в браузере – Гугл Хром уже есть скрипт автоматического перевода сайтов, но он не всегда срабатывает. Переводчик онлайн нам в этом поможет. 

Для примера я взял новостной портал. Так сайт выглядит в оригинале. Попробуй разобраться. Картинки разве что посмотреть.

Вставил ссылку в поле для текста и нажал кнопку “Перевести сайт”.

Можно ещё вот так: Переходим на вкладку – САЙТ и там вставляем ссылку.

В начале думал, что в итоге увижу простой переведённый текст, взятый с английского сайта. Но нет, я не ожидал такого. 

Переводчик ничуть не исказил сайт, все осталось по-прежнему только уже на понятном языке.

Смотрите, как всё чётко. 

Ссылки работают и, переходя по ним, Яндекс мгновенно переводит новый текст на новой странице. Просто супер, как удобно.

Переводим текст с изображения

И ещё одна не менее интересная фишка. Многие пользователи ищут информацию о том, как скопировать текст с картинки. Вот, пожалуйста. Здесь и это есть. Яндекс переводчик умеет извлекать и переводить на выбранный язык текст с картинки.

Читайте еще: Копируем текст с изображения. Очень удобный сервис          

Переключитесь на вкладку КАРТИНКА. Нажмите на кнопку Выберите файл или перетащите с рабочего стола или папки в окно переводчика. В правом верхнем углу нажмите на кнопку Открыть в Переводчике.

Вас перенаправят на другую страницу, откуда сможете скопировать текст, как оригинал, так и переведённый. Не пропустите ещё один интересный момент, о котором я сам как-то случайно узнал, нажав мышкой по картинке.

 У нас есть разные способы выделения текста на изображении. Это Линии, Слова и Блоки. При выборе линии на моей картинке выделилась строка текста. Не сама по себе, а когда я мышкой кликну, по какой либо, строчке. При Блоке выделился весь текст на картинке и также можно слова выделять по отдельности.

Зачем это нужно?

Если нет потребности копировать текст, а лишь посмотреть как этот текст или фраза будет выглядеть на нашем языке. А для копирования, как я уже говорил, жмём на кнопку Открыть в Переводчике. И то, что вы выделите блок, слово или строка, то и отобразится в переводчике. Например, текст большой, а нам нуден только абзац. Выделяем его (можно просто курсором провести по картинке с зажатой левой клавишей мышки) и переходим в Яндекс переводчик.

Язык Эмодзи, что это за зверь.

Разработчики этого сервиса внедрили в систему перевода язык ЭМОДЗИ. Для нас это новое и непонятное слово, но мы с ним неоднократно встречались. Смайлики и специальный шрифт в виде символов. А эмодзи это графическое изображение. Откроем список с языками в правом окне переводчика и выберем эмодзи. Теперь переводим с Русского и прописываем слово. Например, слово звук. В правом окне отобразится маленькая картинка в виде динамика. Алгоритмы Яндека проанализировали смысл слова и подобрали к нему изображение.

На этом всё! А каким вы пользуетесь онлайн переводчиком? Напишите пожалуйста в комментариях или дайте ответ в опроснике.

Яндекс Переводчик по фото онлайн

Компания Яндекс разработала сервис, который способен распознавать текст и переводить его из фото снимков и картинок. Пока только эта возможность есть для 12 языков, но разработчики обещают большее число поддерживаемых языков в будущем. А переводить с изображения  благодаря Яндекс переводчику можно на 46 языков. Сегодня сервис распознает русский, английский, португальский, чешский, итальянский, польский, украинский, китайский, турецкий, немецкий, французский, испанский языки на изображениях. Как говорят разработчики, такой способ перевода будет уместен, когда пользователь хочет перевести заметку в журнале с его любимым актером или шоумэном.

Алгоритм сервиса способен определять текст с изображения даже если оно плохого качества, а также если изображение является растянутым или отсканированными, или сфотографированным под углом. Этот алгоритм компания Яндекс разработала самостоятельно с нуля. Приложение переводит слова, предложения и может перевести даже целый абзац.

Как пользоваться Яндекс переводчиком по фото

  1. Если вы увидели непонятную вывеску на другом языке, вы можете ее просто сфотографировать и загрузить на сервис https://translate.yandex.ru/.
  2. Далее нужно открыть вверху ссылку «Картинки».
      Кнопка «Картинка» в Яндекс.Переводчик
  3. Следующий шаг. Необходимо указать язык текста, который будет распознаваться. Чтобы это сделать нажмите на название языка. На кнопке по умолчанию стоит «Английский». В том случае, если вы не можете определить исходный язык, будет попытка со стороны сервиса определить его автоматически.
  4. Далее укажите язык, на который будет переведен текст из картинки или фото. Изначально на кнопке стоит «Русский», но в некоторых случаях пользователям может понадобиться другой язык в качестве перевода.
  5. Нажмите «Выбрать файл» и найдите нужное изображение на локальном диске вашего компьютера. Картинку или фото можно также просто перетащить в окно браузера с открытой вкладкой переводчика.

      Исходная картинка, с которой будет производится перевод

Теперь, когда текст будет распознан сервисом Яндекс.Переводчик, нужно нажать на ссылку «Открыть в переводчике». Перед вами откроется новая страница с окном, поделенным на две части, где в первой будет язык, который был представлен на картинке. А во второй его части будет перевод на язык, который вы указали, на который должен был быть совершен перевод.

Окно Яндекс.Переводчик с исходным текстом и переводом

Что делать, если качество перевода не приемлемо?

Если вы получили переведенный текст, где качество не приемлемо, вы не можете разобрать текст, необходимо проверить еще одним способом или Гугл переводчиком. Для этого разработчики данного приложения предоставляют дополнительные настройки для изменения процесса перевода. Для пользователей существует специальная опция «Новая технология перевода». Если она не активирована, исправьте это.

Новая технология перевода

Следующий перевод будет совершен двумя способами, при помощи улучшенной технологии, которая использует для перевода нейронную сеть и при помощи статической модели. Далее вы можете самостоятельно выбрать лучший вариант или предоставить это сделать программе.

После этого скопируйте переведенный текст себе на компьютер и проведите его анализ, возможно местами исправьте ошибки и приведите предложения в должный вид. Ведь перевод осуществлялся машинным способом, поэтому текст скорее всего нужно будет редактировать вручную.

Рекомендую: Лучшие переводчики по фото онлайн.

Как Яндекс.Переводчик распознает текст на картинках?

В основе такого поиска лежит технология оптического опознавания символов. Яндекс.Переводчик распознает текст при помощи двух технологий: распознавание картинок и модуль определения текста. Нейронная сеть самостоятельно обучается определять текст при помощи миллионов просмотренных текстов на изображениях. Такое самообучение позволяет добиться высокого качества переведенных текстов. С каждой новой работой алгоритм выполняет все более качественную работу, ведь он определяет и запоминает только линии текста, в которых уверен на 100%.

Далее работа модуля распознавания заключается в разделении линий и определение из них сформированных символов. Каждый символ определяется тщательно, алгоритм определяет их на основе уже изученных. К примеру, в русском языке есть буква «О» большая, «о» маленькая и цифра «0» ноль. Они очень похожи между собой. Поэтому далее эстафету принимает языковая модель, она принимает окончательное решение, какой символ в каких ситуациях использовать. Такая модель опирается на языковые словари, она запоминает не только соответствие символов с ними (словарями), но и учитывает контекст применения, то есть соседство символов в определенных употреблениях.

Таким образом, если из подобранных вероятных символов образуется знакомое алгоритму слово, то он способен принять решение, что составлено слово верно и снова из этого слова учитывает имеющиеся символы. Так мы получаем результат в Яндекс.Переводчик при переводе по картинке в режиме онлайн.

«Яндекс» научился переводить с картинок

В первую очередь, услуга может быть полезна для путешествий в зарубежные страны. Так, с помощью приложения («Яндекс. Переводчик») или мобильной версии сервиса («Яндекс.Перевод») можно сфотографировать, например, вывеску или даже меню ресторана, находясь в другой стране, и получить текст на знакомом языке. При этом для того, чтобы воспользоваться этой услугой, обязательно иметь подключение к интернету. Разработка возможности такого перевода оффлайн пока нет в планах компании, отметили «Ленте.ру» в «Яндексе».

Приложение переводит отдельные слова, строки и целые абзацы. Как сообщила «Ленте.ру» пресс-служба компании, возможно распознавание и целого текста размером с A4, главное, чтобы он был четко напечатан.

Распознавание текстов работает для 11 языков: английского, немецкого, французского, итальянского, испанского, португальского, польского, чешского, русского, украинского и турецкого. При этом переводить с изображений можно на любой из доступных 46 языков.

Технология оптического распознавания символов, которая лежит в основе новой функции, — собственная разработка компании. Она также присутствует в системе поискового антиспама, в поиске по картинкам и позволяет находить по текстам изображения на Яндекс. Диске.

В настоящий момент услуга доступна только для iOS-пользователей. Как уточнила «Ленте.ру» компания, в ближайшее время планируется выпустить и обновление для системы Android.

Конкурент российского «Яндекса» Google также обладает технологией распознавания и перевода текста, однако приложение американской компании способно переводить уличные знаки, вывески, меню и другие надписи в режиме реального времени.

Приложение Google Translate и раньше позволяло снимать вывески и уличные знаки на камеру и переводить текст со снимка. Однако функция под названием Word Lens позволяет мгновенно переводить надписи при наведении на них камеры смартфона. Перевод появляется на экране поверх оригинального текста и производится между парой языков из шести поддерживаемых: английского, французского, немецкого, итальянского, португальского, испанского и русского. Кроме того, из прочих отличий от «Яндекса» услуга работает даже при отсутствии интернет-подключения.

Отчасти похожую функцию видеоперевода в Android-версию программы-словаря Lingvo ранее добавила компания ABBYY. Пользователь может навести смартфон или планшет на текст и выбрать незнакомое слово, кликнув по нему на экране.

Lenta.ru

Перевод по изображению онлайн. Лучшие переводчики по фото онлайн. Перевод текста с фотографии с помощью Google Translator

Мы уже рассматривали с Вами . Но распознавать текст можно не только с помощью программы. Это можно делать с помощью онлайн сервисов, не имея никаких программ на своем компьютере.

И действительно, зачем устанавливать какие-то программы, если Вам нужно распознать текст один раз, и в дальнейшем Вы не собираетесь эту программу использовать? Или Вам нужно делать это раз в месяц? В этом случае лишняя программа на компьютере не нужна.

Давайте рассмотрим несколько сервисов, при помощи которых можно распознавать текст с картинки бесплатно , легко и быстро.

Free Online OCR

Очень хорошим сервисом для распознавания текста с картинки онлайн является сервис Free Online OCR . Он не требует регистрации, распознает текст с картинки практически любого формата. работает с 58 языками. Распознаваемость текста у него отличная.

Пользоваться этим сервисом просто. Когда Вы на него зайдете, перед Вами будет всего два варианта: загрузить файл с компьютера, или вставить URL-адрес картинки, если она находится в Интернете.

Если Ваше изображение находится на компьютере, нажимаете на кнопку Выберите файл , затем выбираете свой файл, и нажимаете на кнопку Upload . Вы увидите свой графический файл ниже, а над ним кнопку OCR . Жмете эту кнопку, и получаете текст, который Вы можете найти в нижней части страницы.

Online OCR Net

Также довольно неплохой сервис, который позволяет распознавать тексты с картинок онлайн бесплатно, и без регистрации. Поддерживает он 48 языков, включая русский, китайский, корейский и японский. Чтобы начать с ним работать, заходите на Online OCR , нажимаете кнопку Select file , и выбираете файл на своем компьютере. Существуют ограничения по размеру — файл не должен весить больше 5 Мбайт.

В соседних полях выбираете язык и расширение текстового документа, в котором будет полученный из картинки текст. После этого вводите капчу внизу, и нажимаете на кнопку Convert справа.

Внизу появится текст, который Вы можете скопировать, а выше текста — ссылка на загрузку файла с этим текстом.

ABBYY FineReader Online

Очень хороший сервис в плане своей многофункциональности. На ABBYY FineReader Online можно не только распознавать текст с картинки, но также и переводит документы , переводить таблицы из картинок в Excel, и из сканов.

На этом сервисе есть регистрация, но можно обойтись и входом с помощью социальной сети Facebook, сервисов Google+, или Microsoft Account.

Преимущество такого подхода в том, что созданные документы будут храниться в Вашем аккаунте в течении 14 дней, и даже если Вы их удалите из компьютера, можно будет вернуться на сервис, и опять их скачать.

Online OCR Ru

Сервис, похожий на предыдущий, с информацией на русском языке. Принцип работы сервиса Online OCR такой же, как и всех остальных — нажимаете на кнопку Выберите файл, загружаете картинку, выбираете язык и выходной формат текстового документа, и нажимаете на кнопку Распознать текст.

Кроме распознавания текста из картинок, сервис предоставляет возможность перевода изображений в форматы PDF, Excel, HTML и другие, причем структура и разметка документа будет соответствовать той, которая была на картинке.

На этом сервисе также есть регистрация, и файлы, созданные Вами с его помощью, будут храниться в Вашем личном кабинете.

Данные сервисы распознавания текста с картинок, на мой взгляд, самые лучшие. Надеюсь, они и Вам принесут пользу. Также, возможно, я не все хорошие сервисы осветил. Жду Ваших комментариев, насколько эти сервисы Вам понравились, какими сервисами пользуетесь Вы, и какие из них являются, на Ваш взгляд, самыми удобными.

Более подробные сведения Вы можете получить в разделах «Все курсы» и «Полезности», в которые можно перейти через верхнее меню сайта. В этих разделах статьи сгруппированы по тематикам в блоки, содержащие максимально развернутую (насколько это было возможно) информацию по различным темам.

Также Вы можете подписаться на блог, и узнавать о всех новых статьях.
Это не займет много времени. Просто нажмите на ссылку ниже:

В нашей жизни может возникнуть ситуация, когда нам понадобится перевести с иностранного языка текст, размещённый на каком-либо фото. Разумеется, можно побуквенно вбить данный текст в каком-либо онлайн-переводчике, и таким образом осуществить необходимую нам операцию. Но можно поступить намного проще, воспользовавшись функционалом специальных сервисов. Ниже разберём, какой переводчик с фотографии в режиме онлайн сможет обработать текст, и как с ним работать.

Особенности функционала переводчиков онлайн, распознающих текст с фотографии

В основе работы сервисов для распознавания текста с фото лежит комплекс алгоритмов «OCR» (аббревиатура «Optical Character Recognition» — «оптическое распознавание символов») . Подобные алгоритмы разрабатываются и шлифуются уже многие годы, но 100% распознавания со всего многообразия изображений добиться пока не удалось.

Сервисы для распознавания текста с фото работают в два основных шага: сначала проводится распознавание текста на картинке с помощью OCR , а затем полученный текст отправляется в онлайн-переводчик (обычно это «Google Translator» или «Bing») . Получаемый на выходе текст машинного перевода не всегда идеален, но составить мнение о сути распознаваемого текста вы сможете.

Для выполнения качественного перевода с фотографии онлайн учтите, что:

Давайте разберём перечень ресурсов, позволяющих выполнить перевод с фотографии онлайн.

Translate.yandex.ru с функцией OCR от компании Яндекс

Компания «Яндекс» известна своими качественными решениями в различных областях цифрового контента. Популярный ныне переводчик от Яндекса появился ещё в 2009 году, а в 2017 его каркас переведён на нейронную машинную основу , что повысило качество производимых им операций в несколько раз. Кроме непосредственной функции перевода, Яндекс.Переводчик имеет и функцию OCR , позволяющую выполнить распознавание текста на изображении онлайн, а затем и перевести данный текст на нужный пользователю язык. Качество распознавания на сервисе высокое.

Выполните следующее:

Клик на надписи «» откроет Яндекс.Переводчик, где в окне слева будет находиться распознанный иностранный текст, а в окне справа его русский перевод.


Нажатие на «Открыть в переводчике» откроет распознанный текст в Яндекс.Переводчик

Или вы сможете с помощью курсора пометить нужный вам текст, и вы сразу увидите его перевод рядом.

Выделите нужную часть текста, и сразу же будет отображён её перевод

Newocr.com – перевод текста с изображений онлайн

Сервис newocr.com – это бесплатный англоязычный сервис, предназначенный для поиска текста на загруженном изображении, с последующим его редактированием или переводом. Сервис очень прост в работе, для перевода используется Гугл Переводчик или переводчик сервиса Bing (Bing Translator ). Качество распознавания на сервисе среднее.

Выполните следующее:


I2ocr.com – бесплатный ресурс для распознавания слов на фотографии

Сервис i2ocr.com по своему функционалу похож на упомянутый выше ресурс newocr.com , позволяя найти и извлечь текст из изображения , с возможностью его редактирования, форматирования, индексирования, поиска и перевода . Ресурс распознаёт более 60 языков , поддерживает популярные форматы изображений, проводит анализ документов с несколькими колонками, количество загрузок на ресурс неограниченно. Качество распознавания здесь среднее.

Выполните следующее:


Onlineocr.net – переводчик текста онлайн

В отличие от перечисленных выше ресурсов сервис осуществляет лишь распознавание текста, без функции его перевода . Полученный с его помощью текст будет достаточно перенести в любой переводчик (например, Гугл Переводчик), и выполнить там перевод на русский язык. Объём максимального загружаемого на ресурс файла – 15 мегабайт.

Порядок действий:


Мобильные приложения

Также отметим ряд мобильных приложений, позволяющих выполнить перевод текста с отснятого (или уже имеющегося на телефоне изображения).


Быстрое распознавание текста с Гугл-Переводчик
ПриложениеВозможности
Гугл ПереводчикВ своём функционале имеет кнопку «Камера », с помощью которой осуществляется перевод. После выбора двух языков (базового и русского) необходимо тапнуть на «Камера», и навести камеру телефона на необходимый для перевода текст. Приложение сразу же отобразит его перевод . Также можно просто снять нужный для перевода текст, нажать на «Выбрать всё » и щёлкнуть по синей стрелке для выполнения перевода
Словари ABBYY Lingvo (Андроид)Позволяет выполнять как живой перевод (с помощью наведения камеры), так и перевод текста с уже имеющегося на телефоне изображения
ABBYY Textgabber (Android, iOS)Сканирует и переводит любой найденный на изображении текст

Заключение

Выше мы разобрали, какой переводчик с фотографии или изображения онлайн поможет в переводе текста. Наиболее высокое качество распознавания текста показал Яндекс.Переводчик, продемонстрировавший результат близкий к оптимальному. Альтернативные англоязычные сервисы показали довольно средний результат, потому мы рекомендуем Яндекс.Переводчик для распознавания текста с фотографии онлайн.

Ну, здравствуй, осень. Привет, «долгожданный» учебный год. До следующего лета, блаженное безделье и милые сердцу развлекушки. Пришла пора вгрызаться в гранит науки.

Сегодняшний обзор я посвящаю школьникам, студентам и всем, кто получает образование. Вашему вниманию – 6 бесплатных мобильных приложений для распознавания и перевода текста из фото, которые больше всего нравятся пользователям. Эти программы уберегут ваши зубы от слишком быстрого стачивания при изучении иностранных языков и не только.

Translate.Ru

Translate.Ru – продукт одного из лучших разработчиков систем автоматизированных переводов PROMT, справится не только с текстом на сфотканной странице учебника или мониторе ПК, но и научит правильному произношению иностранных слов, а также поможет понять, о чем говорит препод.

Приложение представляет собой комплекс из трех частей: переводчика, словаря и разговорника. Оно поддерживает 18 популярных иностранных языков, в том числе японский, финский, корейский, португальский, иврит, турецкий, каталонский, китайский, арабский, греческий, голландский и хинди. Пакеты языков загружаются по выбору пользователя.

Чтобы перевести текст с картинки, достаточно навести на нее камеру или загрузить из галереи. Как показал эксперимент, с английскими, французскими и немецкими надписями на фото Translate.Ru справляется на ура, но с восточными языками дела обстоят не очень. Фрагмент на китайском программа не распознала вообще, на корейском – перевела отдельные фразы.

Прочие функции Translate.Ru

  • Возможность выбора тематики переводимого текста, что повышает точность результата.
  • Считывание и перевод текстов из приложений и буфера обмена.
  • Перевод слов и фраз, сказанных в микрофон.
  • Словарь и разговорник с голосовым помощником (произношение иностранных слов).
  • Режим «Диалог» – возможность переводить вашу речь и сообщения собеседника на нужные языки в реальном времени.
  • Интеграция с мессенджером iMessage на устройствах iOS.
  • Хранение на телефоне 50 последних переведенных материалов. Ведение списка избранного.

Яндекс.Переводчик

Мобильный Яндекс.Переводчик использует собственные, тоже весьма эффективные алгоритмы. Качество переводов на русский с трех главных европейских языков (английского, немецкого и французского) можно оценить на «хорошо с плюсом», с азиатских и других – несколько ниже, но в сравнении со многими программами-аналогами его уровень более чем приемлемый.

Яндекс поддерживает свыше 90 национальных языков. Большинство из них доступны только онлайн, но 3 основных, а также турецкий, итальянский и испанский загружены в программу изначально и могут использоваться автономно. В режиме фотоперевода доступны 12 языков. Помимо перечисленных выше, это польский, китайский, португальский, чешский и украинский.

Чтобы перевести текст с изображения с помощью Яндекса, достаточно навести камеру на картинку и коснуться кнопки спуска. Для перевода фото из галереи коситесь миниатюры, которая расположена слева от кнопки спуска камеры.

Программа требует регистрации. Если вы используете на устройстве почтовый аккаунт Яндекс, вход в него будет выполнен автоматически.

Другие возможности Яндекс.Переводчика

  • Перевод веб-страниц, приложений (через контекстное меню в Андроиде 6.0 и новее), содержимого буфера обмена.
  • Сохранение истории переведенных материалов, добавление в избранные.
  • Голосовой ввод переводимого текста.
  • Произношение слов и фраз на английском, турецком и русском.
  • Автоопределение языка.
  • Подсказки для быстрого набора иностранных слов.
  • Поддержка смарт-часов Apple Watch и Android Wear: отображение на экране перевода слов и целых фраз, произнесенных в микрофон.

Переводчик Microsoft

Переводчик Microsoft – стильно оформленное, удобное и функциональное приложение, способное на точные и быстрые переводы с 60-ти национальных языков. Работает онлайн и офлайн. Для использования программы в режиме офлайн выбранные языковые пакеты придется загрузить на устройство.

В отличие от Яндекса, продукт Microsoft поддерживает фотопереводы на все или почти все 60 языков (об ограничении ничего не сказано). Нельзя утверждать, что их качество всегда на высоте, но отрывок текста на корейском был распознан и переведен довольно прилично, на китайском – чуть хуже.

Программа умеет переводить надписи на изображениях, отснятых на камеру, и хранящихся в галерее устройства. Для перевода текста с внешней картинки коснитесь кнопки с фотоаппаратом и наведите объектив на интересующую область.

Кнопка загрузки в программу фото из галереи находится в этом же разделе.

Прочие функции и возможности переводчика Microsoft

  • Синхронный перевод произнесенных фраз в онлайн-беседах с количеством участников до 100 человек.
  • Встроенный словарь и разговорник с транслитерацией и произношением переводимых фраз.
  • Перевод текстов в других программах через контекстное меню (поддерживается, начиная с Андроида 6. 0).
  • Сохранение истории и ведение списка избранного.
  • Поддержка смарт-часов Android Wear и Apple Watch – отображение перевода произнесенных слов и фраз на экране.

Google Translate

Google Translate , пожалуй, самое известное и всенародно любимое средство автоматических переводов. И рекордсмен по количеству поддерживаемых языковых пакетов – здесь их целых 103 и из них 59 доступны в автономном режиме. Фотоперевод текстов с картинок возможен на 39 языков.

Качество переводов сервисом Google Translatе принято за эталон, на который равняются конкуренты. Многие обработанные им тексты почти не требуют ручных исправлений, но достичь в этом деле абсолютного идеала, к сожалению, невозможно. Кстати, тестовые фрагменты на китайском и корейском языках, сфотографированные с экрана ноутбука, распознались вполне корректно.

Чтобы выполнить фотоперевод в приложении Google Translatе, коснитесь иконки камеры и наведите последнюю на нужный объект. Что делать дальше, думаю, понятно без пояснений.

Другие функции Google Translate

  • Разговорный режим (синхроперевод с 32 языков).
  • Режим рукописного вода (перевод написанного от руки).
  • Перевод текстовых данных из приложений и СМС-сообщений.
  • Разговорник (пустой, заполняется пользователем).
  • Голосовой ввод и озвучивание переведенных фраз.

Translator Foto – Voice, Text & File Scanner

Приложение Translator Foto – Voice, Text & File Scanner хоть и имеет меньший набор функций, но работает ничуть не хуже конкурентов. Наоборот, даже лучше многих, поскольку оно, как и Google Translate, поддерживает 100 с лишним языков.

Перевод текста из фото – основная функция программы. Чтобы ею воспользоваться, коснитесь кнопки с изображением фотоаппарата, выберите источник – галерею или новый снимок. При выборе второго варианта запустится приложение «Камера». После съемки фотография текста, который вы хотите перевести, загрузится в программу. Для запуска переводчика коснитесь кнопки в правом нижнем углу снимка.

Translator Foto довольно сносно распознает языки печатного текста на картинках и неплохо переводит их на русский. Точность результатов почти на том же уровне, что у продуктов Microsoft и Яндекс.

Остальные возможности Translator Foto – Voice, Text & File Scanner

  • Распознавание и перевод произнесенных фраз.
  • Перевод скопированного или вручную введенного текста.
  • Озвучивание переводимых фраз.
  • Сохранение в другой программе или пересылка другому пользователю набранного (скопированного) текста вместе с переводом.
  • Сохранение истории и списка избранного.

TextGrabber

TextGrabber вышел «из-под пера» ведущего разработчика программных продуктов в области лингвистики – компании ABBYY. Возможно, как переводчик он и проигрывает Google Translate, но по точности распознавания печатных строк на изображениях ему, пожалуй, нет равных. При подключении программы к Интернету для переводов доступно более 100 иностранных языков, в автономном режиме – 10. Распознавание текстов ведется на 60-ти с лишним языках.

Программа распознает и переводит печатные надписи на изображениях в режиме фото- и видеосъемки. Первый режим удобен, когда картинка небольшая и полностью помещается на экране мобильного устройства. Второй – незаменим при распознавании текстов на больших поверхностях, например, на страницах книг или мониторе компьютера.

TextGrabber работает быстро и четко, но слишком уж навязчиво предлагает подписаться на платную версию. Хотя это его единственный замеченный недостаток.

Прочие функции и возможности TextGrabber

  • Распознавание и перевод текстов с картинок в галерее (как и у конкурентов).
  • Встроенный редактор для ручных исправлений.
  • Создание заметок (в бесплатной версии доступно всего 3 заметки).
  • Кликабельность ссылок, адресов, телефонов в распознанном и переведенном тексте.
  • Передача текстовых данных в другие приложения, автоматическое копирование в буфер обмена.

Удачного перевода!

Иногда надо перевести незнакомую вывеску на улице прямо на ходу. Или просто перевести текст со сделанной фотографии. Во многих переводчиках появилась возможность распознать текст прямо с картинки и перевести его.

Я сравнила бесплатные мобильные приложения, которые переводят текст прямо с фото.

На первом месте Google Переводчик, так как он требует меньше всего действий – не надо даже делать фото, можно просто навести камеру и увидеть в ней вместо иностранного слова русское. Правда, для этого требуется интернет.

ПереводчикКачествоЧто естьАдрес
★★★★★
Перевод фото и скриншотов.
Android
★★★★☆Перевод фото и скриншотов.Android
★★★★☆Перевод фото и скриншотов без интернета.Android
★★★★☆Переводит быстро по одному слову.
Не нужен интернет.
Android
★★★☆☆Перевод фото и скриншотов.
Только с английского.
Android
★★☆☆☆Перевод фото и скриншотов.Android

Google Переводчик

Что такое быстрый перевод камерой проще всего объяснить с помощью картинки:

  • Быстрый перевод камерой (смотрите картинку выше).

Поддерживается 37 языков (имеется в виду перевод с фото, а вообще гораздо больше).

Для быстрого перевода с камеры требуется интернет.

Обратите внимание, что качество изображения во многом зависит от вашей камеры, то есть чем лучше камера, тем с большей вероятностью картинка будет распознана. Это так для всех переводчиков. Старайтесь делать фото покрупнее и при хорошем освещении.

Яндекс Переводчик

Характеристики Языки Интернет

Можно сфотографировать текст и перевести его.
Можно загрузить имеющуюся фотографию и перевести ее.
Можно сделать скриншот и перевести.

Все распознанные участки с текстом выделяются сами, вам остается только подтвердить их.

Распознавание и перевод с фотографии поддерживается для 12 языков: английского, испанского, итальянского, немецкого, польского, португальского, русского, турецкого, украинского, французского, китайского и чешского

Нужен. Можно закачать словарь для перевода оффлайн текста, но для распознавания и перевода изображений все равно потребуется интернет.


Щелкните на значок камеры, чтобы сделать фото.


По зеленой кнопке начнется распознавание. Распознанный текст выделен желтым. T – переход к тексту.


Переводчик Microsoft

Характеристики Языки Интернет

Можно сфотографировать текст и перевести его.
Можно загрузить имеющуюся фотографию и перевести ее.
Можно сделать скриншот и перевести.

Переводит речь в режиме реального времени.

  • Ресурсоёмкий: поддерживаются только последние версии Android и нестарые модели телефонов.
  • Быстрого перевод камерой нет.

Меньше, чем Google.

Не требуется.

Словари ABBYY Lingvo

По умолчанию устанавливается голый переводчик, а словари предлагается докупить. Но если вы полистаете набор словарей, то найдете бесплатные – например базовый набор 11 словарей для 7 языков.

Характеристики Языки Интернет

Есть быстрый перевод камерой, но хуже чем в Google Переводчике: переводится ровно одно слово. После наведения камеры надо установить центр на нужное слово и коснуться экрана. После этого пойдет процесс распознавания.

Можно сфотографировать текст и перевести его. Но переводит почему-то ровно одно слово.

Можно загрузить имеющуюся фотографию и перевести ее.
Можно сделать скриншот и перевести.

  • Качество распознавания хорошее.
  • Не нужен интернет.
  • Переводит по нажатию пальца на слово.
  • Переводит только одно слово за раз.

7 языков бесплатно.

Не требует интернета для распознавания и перевода слов.



Нацельте центр на нужное слово и нажмите палец. Слово будет переведено. Обратите внимание, что есть Live-перевод (быстрый с камеры) и Фотоперевод.

Переводчик Translate.Ru

Характеристики Языки Интернет

Можно сфотографировать текст и перевести его.
Можно загрузить имеющуюся фотографию и перевести ее.
Можно сделать скриншот и перевести.

  • От вас требуются действия для распознавания: надо выделить участок с текстом с помощью прямоугольника, а иначе Translate даже не будет пытаться его распознать.
  • Качество распознавания не очень.
  • Быстрого перевода камерой нет.
  • Есть только один язык.

‎App Store: Яндекс.Переводчик — 95 языков

• Более 90 языков доступны в режиме онлайн
• С английского, немецкого, французского, турецкого, испанского, итальянского и других языков на русский и обратно можно переводить без интернета (нужные языки бесплатно загружаются в настройках).
• Голосовой ввод и озвучивание текстов на русском, английском и турецком.
• Словарные статьи с примерами употребления слов.
• Фотоперевод — распознавание и перевод текста на фотографии (работает онлайн).
• Перевод целых сайтов непосредственно в приложении или в браузере Safari.
• Одновременная работа с другим приложением в режиме Split View на iPad.
• Приложение знает правила транслитерации для арабского, армянского, греческого, грузинского, иврита, корейского, фарси и японского, поддерживает систему записи пиньинь для китайского.
• Полезные мелочи: подсказки для быстрого набора, автоопределение языка, сохранение переводов в избранном, история переводов.
• Поддержка Apple Watch: можно произнести слово или фразу и увидеть перевод на экране часов.

Список языков: азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, башкирский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гаитянский, галисийский, голландский, горномарийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, идиш, иврит, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, корейский, коса, кхмерский, лаосский, латынь, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, монгольский, маори, маратхи, марийский, немецкий, непальский, норвежский, панджаби, папьяменто, персидский, польский, португальский, румынский, русский, себуанский, сербский, сингальский, словацкий, словенский, суахили, сунданский, тагальский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, удмуртский, узбекский, украинский, урду, финский, французский, хорватский, хинди, чешский, шведский, шотландский, эльфийский (синдарин), эсперанто, эстонский, яванский, японский.

95 языков в App Store

Яндекс.Переводчик
Бесплатный переводчик, который может работать офлайн и переводить текст с фотографий

• Переводите между любой парой из 90 языков, когда вы онлайн.
• Переводите с французского, немецкого, итальянского, русского, испанского, турецкого и других языков на английский в автономном режиме: загрузите эти языки бесплатно и включите автономный режим в настройках.
• Произносите слова или фразы на русском, английском или турецком языках, чтобы перевести их на любой из этих языков, или пусть приложение прочитает вам перевод.
• Учите новые слова и их значения с помощью примеров использования в словаре приложения (доступно для большинства поддерживаемых в настоящее время языков).
• Сделайте снимок меню, дорожного знака, страницы книги или выберите фотографию с текстом из альбома «Фотопленка», чтобы просмотреть его перевод прямо поверх изображения (доступно только при подключении к сети).
• Переводите целые сайты прямо в приложении или в Safari.
• Читайте книги, новости или статьи на иностранном языке вместе с Яндекс.Переводчиком на iPad в режиме Split View.
• Читайте транслитерированный арабский, армянский, фарси, грузинский, греческий, иврит, корейский, японский или китайский пиньинь.
• Оцените экономящую время функцию интеллектуального набора текста и автоматическое определение языка.
• Сохраняйте переводы в Избранном и просматривайте историю переводов в любое время.
• Говорите на Apple Watch, чтобы увидеть, как ваши слова переведены на их экране.

Поддерживаемые в настоящее время языки: африкаанс, албанский, амхарский, арабский, армянский, азербайджанский, баскский, башкирский, белорусский, бенгальский, болгарский, бирманский, боснийский, каталанский, кебуанский, китайский, хорватский, чешский, датский, голландский, эльфийский (синдарин) , Английский, эсперанто, эстонский, фарси, финский, французский, галисийский, грузинский, немецкий, греческий, гуджарати, гаитянский креольский, иврит, горно-марийский, хинди, венгерский, исландский, индонезийский, ирландский, итальянский, японский, яванский, каннада, казахский , Кхмерский, корейский, киргизский, латинский, латышский, лаосский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайзийский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, мари, монгольский, непальский, норвежский, папиаменто, польский, португальский, пенджаби, румынский, русский , Сербский, шотландский, сингальский, словацкий, словенский, испанский, сунданский, суахили, шведский, тагальский, таджикский, тамильский, татарский, телугу, тайский, турецкий, удмуртский, украинский, урду, узбекский, вьетнамский, валлийский, коса, идиш.

Как перевести изображение

Переводчик изображений — это технология, с помощью которой пользователь может переводить текст на изображениях или изображениях печатного текста (плакаты, баннеры, список меню, вывеска, документ, снимок экрана и т. Д.). Переводчик изображений может распознать и перевести на нужный язык сразу после загрузки изображения.

Эти инструменты подходят для студенческих вечеринок, деловых людей и людей, путешествующих за границу. Будь то работа, учеба или повседневная жизнь, они помогут вам решить большие проблемы в любое время.В этом посте вы получите два разных инструмента, которые помогут вам сразу же перевести ваше изображение.

Часть 1 — Перевод с помощью переводчика изображений

Перевести изображение с помощью переводчика изображений — один из самых удобных для вас способов. С помощью переводчиков, которые мы предоставили в этой части, вы можете извлечь любой текст, содержащийся в изображении, а затем перевести этот текст на язык по вашему выбору.

1. Яндекс Переводчик

Яндекс Переводчик — это веб-сервис Яндекса, предназначенный для перевода текста или веб-страниц на другой язык.Этот бесплатный онлайн-переводчик может переводить слова и выражения, тексты с фотографий и изображений, веб-сайтов и мобильных приложений. Переводчик работает как с традиционными, так и с необычными языками. Яндекс Переводчик работает более чем на 90 языках.

Шаг 1. Перейдите на сайт Яндекс Переводчика.

Шаг 2. Нажмите кнопку «Изображение», которая отображается вверху страницы.

Шаг 3. Затем вы можете нажать кнопку «Выбрать файл», чтобы загрузить файл, или перетащите изображение в пустое место.

Шаг 4. Затем сервис автоматически определит язык, с которого или на который вы хотите перевести текст с изображения. Если этого не произошло, выберите языки из списка.

Шаг 5. После загрузки изображения вы можете нажать на значок «Строки», чтобы изменить режимы распознавания текста: Слова (перевод слов), Строки (перевод по строкам), Блоки (перевод всех предложений).

Шаг 6. Нажмите на текст, выделенный желтым. Появится перевод.

Подсказка

«Если вам нужно скопировать текст с изображения, нажмите кнопку« Открыть в Яндекс.Переводчике »в правом верхнем углу страницы. Откроется домашняя страница сервиса с текстом с изображения в блоке исходного текста. »

2. Google Переводчик

Google Image Translator — это бесплатная многоязычная служба нейронного машинного перевода, разработанная Google, для перевода текста, изображений и веб-сайтов с одного языка на другой.Вы можете переводить текст, почерк, фотографии и речь на более чем 100 языков с помощью приложения Google Translate. Вы также можете использовать Переводчик в Интернете. Он предлагает интерфейс веб-сайта, мобильное приложение для Android и iOS. Здесь мы научим вас, как использовать Google Переводчик онлайн на вашем компьютере и телефоне.

Для компьютера

Шаг 1. Перейдите на сайт Google Translate.

Шаг 2. Нажмите кнопку «Документ», чтобы перевести ваш графический документ.

Шаг 3. Однако вы не можете загрузить изображение прямо сюда. Вам необходимо использовать инструмент «JPG в PDF» в EasePDF, чтобы сначала преобразовать изображение в PDF, а затем щелкнуть «Обзор компьютера», чтобы загрузить PDF-файл для перевода текстов в документе. Вы можете щелкнуть раскрывающийся значок, чтобы выбрать язык, на который хотите перевести.

Шаг 4. После загрузки файла нажмите кнопку «Перевести», чтобы начать перевод.Тогда вы сможете увидеть перевод на новой странице.

Для мобильного телефона

Шаг 1. Загрузите и установите приложение на свой мобильный телефон. Если вы являетесь пользователем Android, перейдите в Google Play, чтобы загрузить приложение. Если вы используете iPhone и iPad, перейдите в App Store, чтобы загрузить приложение Google Translate.

Шаг 2. Настройте Google Translate. Когда вы впервые откроете Google Translate, вам будет предложено выбрать основной язык и язык, на который вы переводите чаще всего.Чтобы выбрать один из доступных языков, коснитесь значка раскрывающегося списка.

Шаг 3. Выберите нужные языки. В верхнем левом углу выберите «Определить язык» или язык, который вы хотите перевести. В правом верхнем углу выберите язык, на котором вы читаете.

Шаг 4. Чтобы использовать переводчик изображения в текст, вам нужно нажать кнопку «Камера», которая отображается под текстовым полем. Чтобы выбрать существующее изображение для перевода, нажмите кнопку со значком «Изображение», чтобы импортировать изображение.

Подсказка

«Чтобы переводить изображения с помощью камеры на все поддерживаемые языки, ваше устройство iOS должно соответствовать следующим требованиям: iPhone 4S и новее, iOS версии 11 и новее».

Часть 2. Использование переводчика изображения в текст для перевода изображения

Переводчик изображений в текст считается одним из лучших инструментов для преобразования изображений в текст за несколько секунд. В Интернете есть много изображений для переводчиков текста, созданных для этой цели, но только некоторые из них соответствуют требованиям.В этой части мы порекомендуем вам переводчик изображений в текст, а затем вы сможете скопировать текст в переводчик, например, в Google Translator, чтобы получить нужный вам перевод.

1. OnlineOCR

OnlineOCR поддерживает 46 языков, включая китайский, японский и корейский. Вы можете использовать этот инструмент для перевода без установки на свой компьютер. Распознавайте текст и символы из отсканированных документов PDF (включая многостраничные файлы), фотографий и изображений, снятых цифровой камерой.

Шаг 1. Загрузите файл с вашим изображением.

Шаг 2. Выберите язык и формат вывода. Выберите язык, на который вам нужно перевести.

Шаг 3. Нажмите кнопку «Преобразовать», чтобы запустить преобразователь изображения в текст. Затем вы можете скопировать текст в переводчик Google для перевода.

2. ImageToTxt

ImageToTxt — это бесплатный онлайн-переводчик изображений в текст. С помощью этого переводчика изображения в текст вы можете легко определить текст на изображении в Интернете и сохранить его в виде текстового файла.Это просто и эффективно; установка какого-либо программного обеспечения не требуется.

Шаг 1. Нажмите кнопку «Выбрать файл», чтобы выбрать файл изображения для преобразования. Затем щелкните значок раскрывающегося списка, чтобы выбрать язык текста на изображении.

Шаг 2. Нажмите кнопку «Конвертировать», чтобы загрузить файл, а затем дождитесь его.

Шаг 3. После завершения преобразования в кнопке под ссылкой для скачивания, вы можете загрузить прямо на локальный компьютер, а затем скопировать текст в переводчик Google для перевода.

Заключение

Инструменты, которые мы предоставили выше, будут работать, где бы вы ни находились. Если вам нужно использовать мобильный телефон для перевода изображений, переводчик изображений Google — хороший выбор для вас. Надеемся, этот список поможет вам при переводе текстов с помощью компьютера или мобильного телефона.

Яндекс Переводчик — Перевод текста с фотографий — FabStuffs

Используйте Яндекс Переводчик для перевода текста с фотографий на чешский, английский, французский, немецкий, итальянский, польский, португальский, русский, испанский, турецкий, украинский и другие языки.Кроме того, Яндекс Переводчик также предлагает варианты перевода текста и перевода сайта. Это без рекламы.

Яндекс Переводчик имеет очень чистый интерфейс. Таким образом, всем очень легко переводить текст, веб-сайт и изображения. Вы просто вводите текст или ссылку на веб-сайт или загружаете изображение и вперед. Существует также возможность просматривать перевод и оригинал одновременно в двухоконном режиме. Вы можете прослушать произношение перевода и исходного текста, используя встроенный преобразователь текста в речь.

Этот мощный онлайн-переводчик предоставляет мобильные версии для iOS, Android и Windows Phone, что позволяет вам переводить на ходу. Его можно использовать в автономном режиме.

Яндекс Переводчик также оснащен англо-русским и русско-английским словарем однословных переводов, основанным на анализе миллионов переведенных текстов. Чтобы перевести текст, компьютер сначала сравнивает его с базой данных слов. Затем компьютер сравнивает текст с моделями базового языка, пытаясь определить значение выражения в контексте текста.

Поддерживаемые в настоящее время языки: африкаанс, албанский, амхарский, арабский, армянский, азербайджанский, баскский, башкирский, белорусский, бенгальский, болгарский, боснийский, каталанский, кебуанский, китайский, хорватский, чешский, датский, голландский, эльфийский (синдарин), английский, Эсперанто, эстонский, фарси, финский, французский, галисийский, грузинский, немецкий, греческий, гуджарати, гаитянский креольский, иврит, горно-марийский, хинди, венгерский, исландский, индонезийский, ирландский, итальянский, японский, яванский, каннада, казахский, корейский, Кыргызский, латышский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малазийский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, марийский, монгольский, непальский, норвежский, папиаменто, польский, португальский, пенджаби, румынский, русский, сербский, шотландский, сингальский, Словацкий, словенский, испанский, сунданский, суахили, шведский, тагальский, таджикский, тамильский, татарский, телугу, тайский, турецкий, удмуртский, украинский, урду, узбекский, вьетнамский, валлийский, коса, идиш.

Особенности:
— Переводит между любой парой из 95 языков
— Предлагает мобильные версии для iOS, Android и Windows Phone
— Мобильную версию можно использовать в автономном режиме
— Переводит тексты, предложения и веб-страницы
— Переводит текст с images
— Англо-русский и русско-английский словарь
— Сохраняйте переводы в Избранном и просматривайте историю переводов в любое время
— Встроенный преобразователь текста в речь для мобильных версий
— Учите новые слова и их определения с помощью примеров использования в словарь
— Автоматическое определение языка
— Интеллектуальный набор

API перевода — Google, Microsoft, Яндекс | Автор: Вишвеш Шетти

Я пытаюсь выучить испанский уже почти 2 года, но без особого прогресса.Не то чтобы я учился очень медленно, я просто не сосредотачиваюсь на этом. Я закончил несколько уроков Duolingo, затем сделал огромный перерыв, начал снова, а затем снова сделал перерыв. В конце концов я понял, что мне нужно что-то делать, чтобы изучение испанского стало частью того, чем я занимаюсь каждый день. Так я придумал Hello Hola — Учитесь, когда печатаете !.

Что, если бы все, что я рассказывала, можно было переводить в режиме реального времени. Невозможно, как я говорю в реальном мире, но определенно возможно в цифровом мире.Что, если все, что я печатаю на мобильном телефоне, будет переведено? Итак, я сел на выходные, создавая это приложение для Android. В первую очередь, я предпочел API перевода, очевидно, Google Translate API.

Playstore Link: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.adevole.hellohola_free

Google Translate имеет библиотеку для Android, но я не смог найти точный фрагмент кода или образец для Android в документации. После некоторых поисков в StackOverflow я смог заставить его работать.

Красиво заработало. Лучше всего было то, что он также понимал слова хинди в английском тексте . Я поигрался пару дней, прежде чем проверить консоль Google API. Я понял, что Google Translate API вообще не бесплатен. Я имею в виду, что у большинства API Google есть несколько бесплатных звонков, но не у Google Translate.

Итак, я перешел к поиску API перевода, который предлагал бесплатные переводы до некоторого количества символов. Я наткнулся на Microsoft Translation API, который давал 2 миллиона бесплатных переводов символов в месяц, а затем 10 долларов за миллион символов.

Цена: https://cloud.google.com/translate/pricing

Большинство примеров, которые вы найдете в Интернете, относятся к более старому API, зависящему от Client Id и Client Secret, и который больше не работает. API-интерфейсы Microsoft Translation теперь основаны на ключе, который вы можете получить, зарегистрировавшись на портале Azure в разделе Cognitive Services.

На этот раз я реализовал перевод на стороне сервера, поэтому я могу контролировать API перевода. Перевод немного задерживался, так как я тоже представлял свой сервер для каждого звонка, но он все еще работал отлично. К сожалению, Microsoft Translation API не распознает хинди в английском тексте.

Я загрузил приложение в play-store, и через 2 дня оно перестало работать. После нескольких загрузок я понял, что 2 миллиона символов уже израсходованы. Я переместил свой пакет на стандартный уровень S1. У меня были бесплатные кредиты Azure в размере 200 долларов, так что в этом месяце это было приемлемо. Но мне снова пришлось искать альтернативу.

Цена: https://www.microsoft.com/cognitive-services/en-us/translator-api

Я наткнулся на API перевода Яндекса, он предлагал бесплатно 1 миллион символов в день и максимум 10 миллионов Персонажей в месяц, за которыми следует 10 долларов за каждый миллион символов.

Яндекс также требует, чтобы вы добавили «Powered by Yandex.Translate» выше или ниже переведенного текста со ссылкой на их сайт. Поэтому мне придется обновить свой apk, прежде чем я начну использовать Яндекс API.

Яндекс был самым простым в реализации API. Хотя он тоже не мог понять хинди в английском тексте.

Цена : https://translate.yandex.com/developers/prices

Испанский перевод для всех трех оказался хорош. Я постоянно проверял множество фраз, все давали одинаковые результаты.Google Translates поддерживает 104 языка, Яндекс — около 90 и Microsoft — 60. Google отлично справляется с пониманием хинди в английском тексте, чего нет у двух других. Для начала у Яндекса лучшая цена. Я много читал об API перевода речи от Microsoft, но мне еще предстоит попробовать.

Одна из проблем со всеми тремя API-интерфейсами заключалась в том, что переведенный текст был , только возвращалось в этом сценарии на родном языке. Я также хотел показать пользователю, что это транслитерация в понятном пользователю сценарии.Итак, «How are you» можно было бы перевести на хинди как «
क्या हाल है», но я также хотел показать пользователю «Kya haal hai». Не уверен, что я что-то пропустил в документации или эта функция недоступна через API.

Maxthon — Центр расширений

  • Для просмотра документов PDF без запуска плагина Adobe Acrobat Reader.Он использует Mozilla pdf.js vie …

  • 9 и MX5? MX4 был выпущен в 2012 году, а MX4 поддерживает скин …

  • Автоматическое масштабирование страниц по размеру.

  • Сможешь поймать? (Это расширение содержит рекламный контент)

  • 0.6″ file_url=»http://extensiondl.maxthon.cn/skinpack/7557104/1533747550.mxaddon» file_id=»3127″>

    Вы можете связать свою учетную запись LivesOne с учетной записью браузера, чтобы войти в майнинг в браузере с несколькими s…

  • Расширение для управления последней сессией с функцией сохранения / резервного копирования / импорта / экспорта последней сессии. ..

  • ..

  • Веб-версия Facebook Messenger NB: Окно боковой панели действительно закрывается, когда вы нажимаете «x & qu…

  • v3. 0: — Когда вы выбираете или щелкаете (дважды) на любом тексте веб-страницы, вы увидите результаты сразу…

  • Web_Tools 網頁 開發 者 工具箱

  • XML 程式 語法 教程 及 語法 參考 手冊

  • Яндекс добавляет английский интерфейс в свое приложение для перевода, чтобы расширить его международную привлекательность — TechCrunch

    Яндекс, российский «доморощенный Google», добавляет английский интерфейс в свой Яндекс. Приложение «Переводчик» для iOS, а также поддержка большего количества языковых пар перевода, чтобы расширить привлекательность приложения и начать создание международной базы пользователей. Оригинальное приложение было запущено в декабре с русским интерфейсом, предлагая переводы с русского на восемь языков, включая английский, украинский, турецкий, чешский, болгарский, румынский и сербский.

    Наряду с добавлением английской версии приложения Яндекс увеличил количество поддерживаемых пар английского перевода с трех ранее (английский <-> русский, английский <-> украинский, английский <-> турецкий) до восьми, с добавлением : Английский <-> испанский, английский <-> немецкий, английский <-> французский, английский <-> итальянский и английский <-> чешский.

    По данным Яндекса, большинство переводов приложения — более 85% — с русского на английский. А 98% всех скачиваний приходится на Россию и Украину. Но компания утверждает, что есть «значительный интерес» со стороны мобильных пользователей в США, Китае, Франции, Великобритании и Израиле, который, как она надеется, будет расти теперь, когда она добавит английский интерфейс. В тандеме также выпускается версия приложения с украинским интерфейсом.

    Первоначальная служба онлайн-переводов Яндекса была запущена два года назад, и в приложении используется та же технология машинного перевода.Он автоматически определяет источник языка, а не пользователю, который должен указывать его из списка. Другие функции включают в себя переводы в реальном времени по мере того, как пользователь вводит текст, и запатентованную технологию интеллектуального ввода текста для уменьшения количества ошибок, связанных с опечатками. Есть компонент преобразования текста в речь на базе Acapela, а также возможность озвучивать переведенные слова. И хотя для работы приложению требуется подключение к Интернету, история переводов хранится локально на устройстве и доступна в автономном режиме.

    (бесплатный) Яндекс.По данным компании, приложение Translate было скачано более 150 000 раз с момента его запуска в декабре 2012 года. По его словам, в среднем он получает почти 40 000 загрузок в месяц и обслуживает более 15 000 пользователей, выполняя более 100 000 переводов каждый день.

    Яндекс постепенно наращивает усилия, чтобы выйти за пределы своего традиционного оплота — России и соседних стран, одновременно укрепляя свои позиции на внутреннем рынке.

    В прошлом году, например, он расширил сферу охвата своего цифрового картографического сервиса «Карты».yandex, запускает международные карты для Европы и США Находясь на внутреннем рынке , компания запустила собственный интернет-браузер и магазин приложений для Android, пытаясь сдержать Google.

    Приложение для Apple Watch | Часы

    Яндекс.ПереводчикБесплатный переводчик, который может работать офлайн и переводить текст с фотографий • Переводите на любую пару из 90 языков, когда вы онлайн. • Переводите с французского, немецкого, итальянского, русского, испанского, турецкого и других языков на английский в автономном режиме: загрузите эти языки бесплатно и включите автономный режим в настройках.• Произносите слова или фразы на русском, английском или турецком языках, чтобы перевести их на любой из этих языков, или пусть приложение прочитает вам перевод. • Учите новые слова и их значения с помощью примеров использования в словаре приложения (доступно для большинства поддерживаемые в настоящее время языки). • Сделайте снимок меню, дорожного знака, страницы книги или выберите фотографию с текстом из альбома «Фотопленка», чтобы просмотреть его перевод прямо поверх изображения (доступно только при подключении к сети). • Перевести целые сайты прямо в приложении или в Safari.• Читайте книги, новости или статьи на иностранном языке вместе с Яндекс.Переводчиком на iPad в режиме Split View. • Читайте транслитерированный арабский, армянский, фарси, грузинский, греческий, иврит, корейский, японский или китайский пиньинь. • Наслаждайтесь экономящей время функцией интеллектуального набора текста и автоматическим определением языка в приложении. • Сохраняйте переводы в избранном и просматривайте историю переводов в любой момент. • Говорите с Apple Watch, чтобы увидеть перевод своих слов на экране. Поддерживаемые в настоящее время языки: африкаанс, албанский, амхарский, арабский, армянский, азербайджанский, баскский, башкирский, белорусский, бенгальский, болгарский, бирманский, боснийский, каталонский, кебуанский. , Китайский, хорватский, чешский, датский, голландский, эльфийский (синдарин), английский, эсперанто, эстонский, фарси, финский, французский, галисийский, грузинский, немецкий, греческий, гуджарати, гаитянский креольский, иврит, горно-марийский, хинди, венгерский, Исландский, индонезийский, ирландский, итальянский, японский, яванский, каннада, казахский, кхмерский, корейский, киргизский, латышский, латышский, лаосский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайзийский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, мари, монгольский, Непальский, норвежский, папиаменто , Польский, португальский, пенджаби, румынский, русский, сербский, шотландский, сингальский, словацкий, словенский, испанский, суданский, суахили, шведский, тагальский, таджикский, тамильский, татарский, телугу, тайский, турецкий, удмуртский, украинский, урду, узбекский , Вьетнамский, валлийский, коса, идиш.

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *