Разное

Перевод скриншотов онлайн: %d0%bf%d0%be%20%d1%84%d0%be%d1%82%d0%be – перевод с русского на английский – Яндекс.Переводчик

22.07.1988

Содержание

❗️ В Telegram появился бот, который генерирует скриншоты денежных переводов в Сбербанк Онлайн

Телеграм, конечно, прекрасный инструмент общения, но иногда попадаются такие каналы и боты, от которых просто приходишь в ужас.

Об одном таком боте вам сейчас и расскажу, а вы уж дальше поделитесь этой инфой, чтобы никто из ваших знакомых и родных не попались на эту разводку.

Ссылку на этого бота давать не буду, скажу только что он прекрасно ищется стандартным поиском прямо в «Телеге».

Итак, знакомьтесь:

Бот, который генерирует поддельные скриншоты онлайн-переводов в Сбербанк Онлайн


Пока писал этот текст, закинул любимому певцу денег на карманные расходы.

Представьте, что вы решили продать что-то на Авито, например. Договариваетесь о встрече с покупателем, показываете товар, и тут покупатель говорит: слушай, мне все нравится, беру. Только налички нет, пандемия, сам понимаешь. Давай на карту тебе денег переведу, через Сбербанк Онлайн?

Нормальная ситуация, ничего особенного. Говоришь – давай, по номеру телефона, без проблем. Диктуешь свой номер телефона, и вот тут может произойти интересный развод.

Шаг первый:

Мошенник отправляет смс на номер 900 с текстом: «Перевод 9ХХХХХХХХХ 111», где «9ХХХХХХХХХ» – это ваш номер телефона, который вы только что продиктовали, а «111» – необходимая сумма, которую вам нужно якобы перевести за товар.

Думаете, в этом и есть развод? Ха, ничего подобного – это просто активация настоящего денежного перевода между двумя пользователями Сбербанк Онлайна посредством смс. Так что, мошеннику в ответ придет смс от Сбербанка такого типа: «Для перевода ИВАН АЛЕКСАНДРОВИЧ П. на MAES4038 c карты ECMC9004 отправьте код 39435 на 900. Комиссия не взымается».

Шаг второй:

Таким образом, псевдо-покупатель узнает ваше имя, отчество и первую букву фамилии. А дальше он просто копирует эту смс от Сбербанка в телеграм-бот, который моментально сгенерирует поддельный скриншот успешного перевода денег, который мошенник покажет вам, мол, всё, перевёл.

Вот так это будет выглядеть:


Этот скриншот абсолютно поддельный. Имя можно подставить любое, сумму – тоже.

Интересный факт: опытным путём выяснил, что при генерации скриншота используется АКТУАЛЬНОЕ ВРЕМЯ, то есть со стороны всё выглядит максимально правдоподобно.

Представляете, сколько сценариев развода может быть с этим ботом?

Понятно, что большинство из вас скажут:

да меня на такое дешёвое разводилово не поймаешь! Но не забывайте, что у вас есть мамы, папы, бабушки и дедушки, которых обвести вокруг пальца подобным образом может быть гораздо легче.

Да и вы можете попасть впросак, если сделка после работы, вы замучены работой, мысленно уже дома, покупатель выглядит нормальным человеком, перевод выполнен, а то, что вам смс о зачислении денег не приходит – так это Сбер тупит, вы же в метро встретились, бывает такое. Скрин же есть, вот вы его только что видели, всё хорошо.

Отдаёте товар, покупатель растворяется в вагоне метро. Вы остаётесь без вещи и без денег, в ожидании поступления средств на свою карту, которые, разумеется, не придут.

Будьте бдительны, не попадайтесь на такой дешёвый, но гениальный трюк. Требуйте живые деньги, или обязательно ждите, когда перевод упадёт на вашу карту. Я предупредил.

🤓 Хочешь больше? Подпишись на наш Telegram. … и не забывай читать наш Facebook и Twitter 🍒 В закладки

Этот пост написан читателем в разделе Тусовка, где каждый может разместить статью. Начните по этой ссылке. Лучшие посты появятся на iPhones.ru.

P.S. Обязательно прочитайте инструкцию, она поможет.

iPhones.ru Телеграм, конечно, прекрасный инструмент общения, но иногда попадаются такие каналы и боты, от которых просто приходишь в ужас. Об одном таком боте вам сейчас и расскажу, а вы уж дальше поделитесь этой инфой, чтобы никто из ваших знакомых и родных не попались на эту разводку. Ссылку на этого бота давать не буду, скажу только что…
  • До ←

    Как Альфа Банк прикрылся коронавирусом и в три раза увеличил мне платёж по кредитке

  • После →

    Как МТС не отдал номер покойного абонента жене и оставил деньги себе

Как сделать перевод текста по скриншоту на английском языке

Перевести текст с иностранного языка на русский несложно. Вопрос, что делать если он является частью изображения (рекламного баннера), документа, формат которого запрещает его копирование, или элементом интерфейса (сайта, компьютерной игры). Тогда понадобится инструмент, способный выполнить перевод по скриншоту.

Способы перевода по скриншоту

Несмотря на определенную сложность, выполнить задачу можно привычным методом – воспользоваться онлайн-переводчиком. Хотя есть и другие инструменты – переводчики по скриншоту и программы для распознавания текста с изображения.

Способ 1. Онлайн-сервисы

Сервисы машинного перевода удобны тем, что не требуют установки своих компонентов в систему. Это экономит время, при этом доступ к ним можно получить с любого компьютера. Для выполнения задачи достаточно подгрузить изображение и дождаться результата. На примере Яндекс Переводчика это выглядит так:

  1. Открываем окно сервиса и переходим во вкладку «Картинка».
  2. Выбираем язык, на котором написан оригинальный текст, и перетаскиваем снимок в нужное поле.
  3. Когда программа загрузит скрин, нажимаем
    «Открыть в переводчике»
    .
  4. Откроется новая вкладка, где сервис выполнит перевод текста. Отсюда его можно скопировать и вставить в любой текстовый редактор. Чтобы отредактировать на месте, жмем иконку в виде карандаша.

На заметку. Благодаря функции автоопределения языка необязательно знать, на каком конкретно набран текст со скриншота.

Способ 2. Программы для распознавания текста с картинки

К этой категории относят – ABBYY Screenshot Reader, RiDoc, Easy Screen OCR и другие приложения. Их задача распознать текст, чтобы его можно было скопировать и вставить в один из переводчиков. В этом плане удобнее Screen Translator, который не только распознает текст, но и сразу переводит его.

  1. Запускаем исполнительный файл и следуем инструкциям установщика. По умолчанию будет установлен английский язык. Это значит, что программа распознает только скриншот на английском. Чтобы добавить дополнительные пакеты, во время установки ставим галочку рядом с пунктом «Языки распознавания».
  2. Запускаем переводчик по скриншоту. Щелкаем правой кнопкой мышки по иконке приложения в системном трее, нажимаем «Захват» и выделяем текст на снимке, который нужно перевести.
  3. Когда приложение закончит обработку, ниже появятся две области. В одной будет распознанный текст, а под ней его перевод.
  4. Чтобы перенести текст, например, в текстовый документ, щелкаем по одной из областей правой кнопкой мышки и нажимаем «Скопировать в буфер».

На заметку. Screen Translator подгружает языки в процессе установки, но есть оффлайн-версия. В нее заранее встроено несколько языковых пакетов, поэтому для ее установки не нужен интернет.

Способ 3. Перевод скриншота на смартфоне

Выполнить задачу можно прямо на экране мобильного устройства. Подойдет любое приложение, способное перевести надпись при помощи камеры. На примере Гугл Переводчика это выглядит так:

  1. Устанавливаем и запускаем Google Translate. В верхней части экрана язык оригинала ставим английский (или тот, на котором написан оригинальный текст), а язык перевода – русский. Переходим в раздел
    «Камера»
    .
  2. Заходим в «Галерею», нажав на соответствующую иконку в левом нижнем углу, и открываем скриншот.
  3. Ждем, когда программа просканирует изображение, нажимаем «Выделить все», а затем переходим по ссылке вверху.
  4. Откроется два окна. В одном будет распознанный текст, в другом – его перевод. Чтобы скорректировать перевод, копируем его, нажав соответствующую иконку в правом нижнем углу экрана, и вставляем в любой текстовый редактор.

Screen Translator, Яндекс Переводчик и Google Translate наиболее удобны для перевода текста с картинки. При этом необязательно скачивать, устанавливать и разбираться в незнакомых приложениях и сервисах. Подойдет и обычное ПО для распознавания текста, особенно если есть опыт работы с ним.

Как текст с картинки перенести в ворд, переводчик со скриншота

Все мы уже привыкли фотографировать расписание, документы, страницы книг и многое другое, но по ряду причин «извлечь» текст со снимка или картинки, сделав его пригодным для редактирования, все же требуется.

Особенно часто с необходимостью преобразовать фото в текст сталкиваются школьники и студенты. Это естественно, ведь никто не будет переписывать или набирать текст, зная, что есть более простые методы. Было бы прям идеально, если бы преобразовать картинку в текст можно было в Microsoft Word, вот только данная программа не умеет ни распознавать текст, ни конвертировать графические файлы в текстовые документы.

Единственная возможность «поместить» текст с JPEG-файла (джипег) в Ворд — это распознать его в сторонней программе, а затем уже оттуда скопировать его и вставить или же просто экспортировать в текстовый документ.

Распознавание текста

ABBYY FineReader по праву является самой популярной программой для распознавания текста. Именно главную функцию этого продукта мы и будем использовать для наших целей — преобразования фото в текст. Из статьи на нашем сайте вы можете более подробно узнать о возможностях Эбби Файн Ридер, а также о том, где скачать эту программу, если она еще не установлена на у вас на ПК.

Распознавание текста с помощью ABBYY FineReader

Скачав программу, установите ее на компьютер и запустите. Добавьте в окно изображение, текст на котором необходимо распознать. Сделать это можно простым перетаскиванием, а можно нажать кнопку «Открыть», расположенную на панели инструментов, а затем выбрать необходимый графический файл.

Теперь нажмите на кнопку «Распознать» и дождитесь, пока Эбби Файн Ридер просканирует изображение и извлечет из него весь текст.

Вставка текста в документ и экспорт

Когда FineReader распознает текст, его можно будет выделить и скопировать. Для выделения текста используйте мышку, для его копирования нажмите «CTRL+С».

Теперь откройте документ Microsoft Word и вставьте в него текст, который сейчас содержится в буфере обмена. Для этого нажмите клавиши «CTRL+V» на клавиатуре.

Урок: Использование горячих клавиш в Ворде

Помимо просто копирования/вставки текста из одной программы в другую, Эбби Файн Ридер позволяет экспортировать распознанный им текст в файл формата DOCX, который для MS Word является основным. Что для этого требуется сделать? Все предельно просто:

  • выберите необходимый формат (программу) в меню кнопки «Сохранить», расположенной на панели быстрого доступа;
  • кликните по этому пункту и укажите место для сохранения;
  • задайте имя для экспортируемого документа.

После того, как текст будет вставлен или экспортирован в Ворд, вы сможете его отредактировать, изменить стиль, шрифт и форматирование. Наш материал на данную тему вам в этом поможет.

Примечание: В экспортированном документе будет содержаться весь распознанный программой текст, даже тот, который вам, возможно, и не нужен, или тот, который распознан не совсем корректно.

Урок: Форматирование текста в MS Word

Видео-урок по переводу текста с фотографии в Word файл

Преобразование текста на фото в документ Ворд онлайн

Если вы не хотите скачивать и устанавливать на свой компьютер какие-либо сторонние программы, преобразовать изображение с текстом в текстовый документ можно онлайн. Для этого существует множество веб-сервисов, но лучший из них, как нам кажется, это FineReader Online, который использует в своей работе возможности того же программного сканера ABBY.

Перейдите по вышеуказанной ссылке и выполните следующие действия:

1. Авторизуйтесь на сайте, используя профиль Facebook, Google или Microsoft и подтвердите свои данные.

Примечание: Если ни один из вариантов вас не устраивает, придется пройти полную процедуру регистрации. В любом случае, сделать это не сложнее, чем на любом другом сайте.

2. Выберите пункт «Распознать» на главной странице и загрузите на сайт изображение с текстом, который нужно извлечь.

3. Выберите язык документа.

4. Выберите формат, в котором требуется сохранить распознанный текст. В нашем случае это DOCX, программы Microsoft Word.

5. Нажмите кнопку «Распознать» и дождитесь, пока сервис просканирует файл и преобразует его в текстовый документ.

6. Сохраните, точнее, скачайте файл с текстом на компьютер.

Примечание: Онлайн-сервис ABBY FineReader позволяет не только сохранить текстовый документ на компьютер, но и экспортировать его в облачные хранилища и другие сервисы. В числе таковые BOX, Dropbox, Microsoft OneDrive, Google Drive и Evernote.

После того, как файл будет сохранен на компьютер, вы сможете его открыть и изменить, отредактировать.

На этом все, из данной статьи вы узнали, как перевести текст в Ворд. Несмотря на то, что данная программа не способна самостоятельно справиться с такой, казалось бы, простой задачей, сделать это можно с помощью стороннего софта — программы Эбби Файн Ридер, или же специализированных онлайн-сервисов.

Мы рады, что смогли помочь Вам в решении проблемы.
Отблагодарите автора, поделитесь статьей в социальных сетях.
Опишите, что у вас не получилось. Наши специалисты постараются ответить максимально быстро.

Распознать и перевести текст

Пример перевода вы видите на скриншоте. Выделил текст, получил результат.

Скачивайте программу с сайта разработчиков Gres http://gres.biz/screen-translator/

Программа скачивается немного необычным образом.

1. Скачиваете установщик.

2. Выбираете необходимый пакет языков.

3. Установщик скачивает программу с выбранным комплектом и устанавливает на ПК.

Перевод текста с картинки с помощью смартфона на Андроид

Инструкция по установке

Под заголовком «Скачать» выбираете «Установщик».

Скачиваете один из файлов как показано на рисунке.

Запускаете установочный файл, далее всё, как обычно до момента выбора языков.

Выбрать можете все языки или только, которые необходимы. Это повлияет только на время загрузки и установку программы.

Я выбрал три языка

— русский;

— английский;

— китайский.

Процесс установки, в моём случае, занял минут 15.

Настройка программы

В общих настройках можно задать горячие клавиши или оставить по умолчанию. Это кому как удобно.

Прокси-сервер уже вряд ли кто использует, здесь ничего не меняем.

Вывод результата — здесь пробуйте, что больше понравиться.

Во вкладке «Распознавание» я поставил язык английский, так как в основном приходится использовать этот язык. При изменении параметра «Увеличение масштаба», я никаких изменений не заметил.

Последняя вкладка «Перевод». Здесь проставляете везде галочки и выбираете язык, на котором будете получать готовый результат.

Как работать с программой

Для захвата текста используйте горячие клавиши или мышь.

Если использовать мышь, то в трее находите программу кликаете правой мышкой и выбираете «Захват».

Курсором выделяете нужную область и ждёте результат.

Распознавание и перевод занимает некоторое время. Через несколько секунд программа, выдаст окно, в котором оригинал текста и ниже перевод. Показано на самом первом скриншоте.

Всю последнюю информацию можно скопировать в буфер обмена при помощи горячих клавиш и с использованием мыши.

Настройки сделаны, с работой разобрались. На самом деле работать с программой, которая может распознать и перевести текст несложно, а удобно, экономя при этом драгоценное время.

Расширение

Наряду с программой рекомендую использовать и расширение для браузера Гугл Хром, Copyfish Free OCR Software.

Работа с расширением происходит аналогично работе с программой описанной выше.

Распознавание и перевод происходит достаточно быстро.

Выделив нужный текст, получите результат в открывшемся новом окне.

В настройках можно выбрать:

— язык входа и выхода;

— быстрый выбор языка;

— размер шрифта в текстовом поле.

На этом всё. Думаю программа и расширение помогут вам распознать и перевести необходимый текст без потери времени, быстро и качественно.

полезные команды и расширения I Блог MacTime

Часто бывает такое, что необходимо перевести страницу в интернете? В данной статье вы узнаете, как переводить страницы в браузере компьютера и на iPhone, тратя на это минимум времени. Например, вы часто заказываете вещи в зарубежных интернет-магазинах, а на страницах с описанием товара написан текст на иностранном языке и для того, чтобы перевести его, достаточно скачать расширения для браузера. После этого, просто выделяя необходимый кусочек текста, он вы будете получать перевод на ваш родной язык. Ниже представлены несколько плагинов для Google Chrome, с помощью которых вы с лёгкостью сможете переводить тексты на интернет-ресурсах.

Расширения Google Chrome для перевода текстов.

LinguaLeo English Translator.

При установке данного расширения вы сможете не только переводить незнакомые фразы, но и слушать произношения слов. Синтезатор речи отлично произносит отдельные фразы или слова. Данный плагин больше подходит для перевода коротких отрывков. В LinguaLeo English Translator можно сохранять слова или словосочетания для того, чтобы в дальнейшем выучить их. На сайте LinguaLeo есть специальные задания для изучения английского языка. Сохранённые вами слова будут отображаться в виде карточек, и вы сможете изучать их в свободное время. Обратите внимание, что данное расширение может переводить тексты только с английского языка.

Пользоваться переводчиком очень легко:

  1. Установите расширение для браузера.
  2. Выделите фрагмент текста, который хотите перевести.
  3. Вызовите меню LinguaLeo English Translator.
  4. Получите перевод.

«Google Переводчик».

Данный плагин хорош тем, что поддерживает множество языков и может переводить разные объёмы текста. Расширение автоматически определяет язык оригинала и предоставляет перевод на выбранном вами языке.

Включать плагин можно разными способами: при выделении текста открыть меню плагина и получить перевод, а так же добавить «Google Переводчик» на панель инструментов (при нажатии на него будет происходить перевод всей страницы).

Reverso Context.

Если вам необходимо перевести сложные предложения, то «Reverso Context» — это то, что вам понравится. Плагин переводит тексты не с помощью алгоритмов, а благодаря готовым переводам людей, которые ищет в интернете. Работать с переводчиком так же просто, как и с другими расширениями. Вы сможете смотреть перевод во всплывающем окне, а если текст большой, то расширение перенаправит вас на сайт переводчика, где вы сможете ознакомиться с полным переводом выбранного фрагмента.

«Reverso Context» позволяет сохранять неизвестные фразы в словарь и включает возможность их озвучивания.

Хотите прокачать уровень пользователя macOS за 1 час и повысить свою эффективность в несколько раз? Регистрируйтесь на бесплатный мастер-класс и получите PDF с чек-листом полезных настроек macOS:

Регистрируйтесь и получите PDF с чек-листом в подарок

ImTranslator.

В данное расширение входит три переводчика: ImTranslator, Google и Bing. Вы можете переключать переводчики с помощью вкладок во всплывающем окне. Расширение поддерживает 91 язык и автоматически определяет язык оригинала. С помощью данного плагина можно переводить слова, отдельные фразы и объёмные статьи. Работает по аналогии с другими расширениями.

XTranslate.

Ещё одна не менее интересная программа для браузера — XTranslate. Она содержит в себе три переводчика: Google, Yandex и Bing. Расширение поддерживает более сотни языков. Благодаря программе вы сможете переводить текст не только с интернет-страниц, но и с PDF-документов.

Представленные выше плагины для браузера помогут вам переводить тексты, не тратя на это много времени. Выберите подходящее для себя расширение, потратьте пару минут на его установку и пользуйтесь переводчиком эффективнее.

 

Перевод текста на iPhone.

Как перевести фрагменты текста на смартфоне:

  • Откройте сайт, материал на котором вы бы хотели перевести. Для вашего удобства включите режим чтения на iPhone.
  • Скопируйте фразу, которую хотите перевести.
  • Нажмите кнопку «Поделиться».
  • Выберите «Быстрые команды».
  • Далее выберите «Перевод».

После данных действий вы получите перевод выбранного фрагмента на русском языке. Он откроется в соседней вкладке вашего браузера.

Для добавления переводчика в быстрые команды перейдите по ссылке.

Как использовать приложение «Команды» вы можете узнать в статье на нашем сайте. Кроме «Переводчика» в быстрые команды вы также можете добавить ещё несколько полезных сценариев:


Создание QR-кодов. Благодаря данному шорткату вы сможете поделиться паролями от Wi-Fi. Для этого вам необходимо запустить быструю команду, выбрать сеть, ввести пароль и показать созданный код другому пользователю.


Google Image Search. Данный сценарий поможет быстро осуществлять поиск изображений в Google.


Для любителей общаться в мессенджерах подойдет шорткат «Emoji GIF». Благодаря этому сценарию вы сможете создавать гифки из нескольких Emoji. После создания гифок ими можно поделиться в любом мессенджере.


Как быстро произвести конвертацию валют? Установите «Currency Conversion».


Для тех, кто часто делает скриншоты подойдет сценарий «Add Device Frame». Он позволит красиво оформлять скриншоты.


Не можете выбрать обои для смартфона? Шорткат «Wallpaper» загрузит случайное фото с Unsplash всего в одно касание.


Больше шорткатов вы найдёте в статье на нашем сайте, а пока вернёмся к переводу текста на iPhone.

Для того, чтобы быстро перевести текст в Safari на iPhone и iPad, кроме «быстрых команд» вам поможет специальное приложение.

  • Установите «Переводчик Microsoft» на свой iPad или iPhone.
  • Зайдите в «Настройки» приложения и выберите язык для перевода.
  • Откройте в Safari страницу сайта, на которой хотите перевести материал.
  • Выделите текст для перевода и нажмите «Поделиться».
  • Нажмите кнопку «Ещё» и активируйте ползунок «Translate».
  • Теперь для перевода текста выбирайте ярлык «Translate».
  • Выделенный материал будет переведён автоматически и отобразится во всплывающем окне.

Благодаря быстрым командам или программе на вашем смартфоне вы сможете переводить материалы с любых сайтов прямо в браузере Safari. Воспользуйтесь нашими советами, приведёнными выше, и установите себе необходимые расширения, быстрые команды и приложения для перевода текстов с любых языков. Пользуйтесь переводчиками на ноутбуках, смартфонах и планшетах с лёгкостью.


У вас есть MacВook или iMac? Специально для вас мы создали онлайн-марафон по настройке полезных сервисов на Mac: узнайте за 8 простых занятий, как быстро настроить Apple ID, iCloud и другие сервисы на Mac, обезопасить свои пользовательские данные, оптимизировать хранилище iCloud и пр.

  • Это быстро: вам не придется искать в Ютубе инструкции по настройке.
  • Это просто: вы увидите каждый шаг на экране, с подсказками на понятном языке.
  • Это удобно: вы получите полезные навыки, не вставая с удобного кресла. 

 


Если у Вас остались вопросы, или хотите получить более подробные консультации:

 

 

Поделиться:

Screen Translator — экранный переводчик программ [ОБЗОР]

Хочу познакомить Вас сегодня с просто потрясающей, практичной, удобной, полезной и бесплатной компьютерной программой под названием Screen Translator.

Вспомните, сколько раз отказывались от использования какой-нибудь интересной и полезной программы, утилиты или оптимизатора с чистилкой, только из-за того, что её интерфейс не поддерживал Ваш язык и она была непонятна?

Теперь забудьте про эту проблему — отныне будут понятны и доступны абсолютно любые компьютерные программы, хоть с китайским интерфейсом, хоть с вьетнамским.

Screen Translator раздвигает границы

Данный замечательный экранный переводчик программ работает по принципу сканирования и оптического распознавания любого текста в рабочих окнах, вкладках, на кнопках… абсолютно везде, на экране Вашего любимого монитора.

Ещё одним великолепным моментом является возможность применения программы даже в офлайн режиме, без подключения сети Интернет.

Установка экранного переводчика в компьютер

После скачивания нужной версии переводчика кликаем на инсталлятор и начинаем его установку в компьютер…

Из языковых пакетов выбрал русский, английский и китайский язык — это самые распространённые «программные» языки на данный момент. Их подгрузка и установка заняла около пяти минут.

Под конец установки программы-переводчика предложат разместить ярлык на рабочем столе и добавить её в автозагрузку операционной системы…

Ещё можно сразу запустить утилиту и обновить/установить библиотеки Visual C++…

Читайте также на сайте:

Настройка Screen Translator

Честно говоря, сам ничего не менял в настройках этого экранного переводчика и Вам не советую.

Но если очень «чешется» — можете кликнуть правой кнопкой компьютерной мышки по значку автоматического переводчика программ в трее и перейти в пункт «Настройки»…

(Прошу прощенья за прозрачность в контекстном меню — что-то где-то опять перехимичил в системе 🙂 )

Самое главное — надо запомнить клавиатурную комбинацию горячих клавиш «Ctrl+Alt+Z». Именно она понадобится при каждом захвате иностранных слов или целых предложений. Сменить на свою её можно в первой вкладке настроек программы.

Самостоятельный перевод программ на компьютере

Переходим к самому вкусному, к тому, ради чего тут сегодня собрались — переводим интерфейс любой компьютерной программы.

Взял для примера один очень хороший оптимизатор Windows, который существует исключительно в англоязычной сущности (русификаторов в сети Интернет не встречал на него). Кстати, скоро его опишу на сайте — не переключайтесь.

Запускаю иностранный оптимизатор и наш волшебный экранный переводчик программ, нажимаю последовательно «горячие клавиши» Ctrl+Alt+Z и появившемся крестиком обвожу непонятную мне фразу в интерфейсе подопытной программы (выделяю её)…

Отпускаю «бедные» клавиши и через пару секунд ожидания — получаю вменяемый и понятный перевод буржуйского пункта меню…

Таким же простым способом можно переводить кнопки…

…пункты меню…

…вкладки в окнах…

…и вообще, что угодно.

Испытал программу-переводчик в нескольких утилитах и оптимизаторах — результат везде превосходный.

Самое удивительное, что перевод выдаёт не «тупой» машинный, а вменяемый и «человеческий». Видимо сказывается групповая работа нескольких языковых движков и их постоянная эволюция.

Кстати, данная программа великолепно работает и в компьютерных играх, как говорят в сети Интернет (сам не игрок и не проверял эту информацию).

Обратите внимание! Переводимая программа не должна работать в полноэкранном режиме!

Скачать Screen Translator

 Предназначение: Бесплатная программа для перевода интерфейса компьютерных программ
 Название программы: Screen Translator
 Производитель (автор): GRES
 Статус: Бесплатно
 Категория: Переводчики
 Размер инсталлятора (архива): 92.5 Мб (оффлайн-версия)
 Поддержка ОС: Windows XP,7,8,10
 Язык интерфейса: Английский, Русский…
 Безопасность: Вирусов нет
 Похожие программы:
 Ссылка на инсталлятор/сайт: Скачать/Перейти

На официальном сайте производителей программы для перевода программ найдёте, кроме полной авторской инструкции, ссылки на скачивание офлайн версии, а также онлайновой (которой требуется подключение к сети Интернет)…

Размер установленной в операционную систему программы будет зависеть от количества выбранных языковых пакетов.

И напоследок — контрольный в голову…

ПОЛЕЗНОЕ ВИДЕО

Фоновая музыкальная заставка при установке программы в ролике выше очень улыбнула.

Такой экранный переводчик программ. До новых полезных компьютерных программ и андроид-приложений.

3.7/5 — (18 голосов)

Уверенный пользователь трех домашних ПК с многолетним опытом, «компьютерщик» для всех родственников, соседей и знакомых, в течении 12-ти лет автор более тысячи обзоров интересных и полезных программ для компьютера на собственном софтовом блоге OptimaKomp.RU

Я только обозреваю программы!

Любые претензии — к их производителям!

Все комментарии проходят модерацию

5 отличных инструментов для создания скриншотов кода

Перевод статьи «6 Awesome Ways to Take A Screenshot of your Code».

Рано или поздно у каждого разработчика возникает необходимость сделать снимок кода — своего или чужого. Причин для этого может быть много, например, чтобы приложить в качестве иллюстрации в статье, попросить помощи на форуме, похвастаться в Twitter или даже чтобы добавить в коллекцию хороших примеров кода, к которым, возможно, захотите вернуться позже. В любом случае, пользу скриншотов в работе трудно переоценить, поскольку все мы ими пользуемся.

В этой статье мы собрали пять отличных инструментов, с помощью которых можно делать скриншоты кода.

Polacode

Polacode это расширение Visual Studio Code, позволяющее создавать уникальные скриншоты, которыми можно делиться с другими людьми. Polacode сохраняет вашу существующую тему и шрифты, отображая их на прекрасных скринах. Вот полюбуйтесь:

На примере этого скриншота видно, что Polacode эффективно добавляет тень и отступы, а также закругляет углы скриншота. Кроме того, он скрывает такие вещи как полосы прокрутки и маркеры сворачивания кода.

Установка
  • Откройте Visual Studio Code.
  • В меню перейдите в расширения (View > Extensions).
  • В строке ввода наберите Polacode и кликните Install.
Как сделать скриншот

Откройте VS Code, в меню выберите View, затем кликните по палитре команд. В строке ввода наберите Polacode и выберите его из выпадающего меню. Polacode откроется у правого края редактора.

Выделите и скопируйте код, скриншот которого вы хотели бы сделать. Кликните кнопку screenshot внизу блока. Вам будет предложено указать путь для сохранения снимка. Выберите путь и сохраните свой только что созданный скриншот.

Преимущества
  • Делает легковесные скриншоты (до 7kb).
  • Легок в установке (если вы используете Visual Studio Code).
  • Сохраняет на скриншотах тему вашего редактора кода.
Недостатки
  • Новичкам может казаться пугающим.
  • Не способен эффективно снимать длинные строки кода.

Carbon

Carbon это бесплатная open source библиотека. С ее помощью вы сможете создавать прекрасные снимки вашего кода и легко делиться ими. Carbon позволяет вам выбирать тему оформления скриншота и предпочитаемый язык программирования (и соответственно разные варианты подсветки синтаксиса), делиться снимками в Twitter, а также настраивать такие вещи как стиль окна, цвет фона, шрифт и т. д.

Установка

Устанавливать Carbon на свой сайт не нужно. Просто зайдите на сайт carbon.now.sh, вставьте свой код и заберите скриншот!

Как сделать скриншот

Чтобы сделать скриншот при помощи Carbon, скопируйте нужный код в своей IDE или редакторе кода и вставьте его в окно на сайте. Затем кликните кнопку Export в правом верхнем углу.

Достоинства
  • Понятный, дружественный к пользователю интерфейс.
  • Делает суперлегкие скриншоты.
  • Можно менять шрифты, размер шрифта и цветовую тему.
  • Автоматически определяет язык программирования и применяет соответствующую подсветку синтаксиса.
  • Генерирует изображения в SVG и PNG.
Недостатки
  • Некоторых людей может напрягать необходимость копировать и вставлять код. Кроме того, в процессе переноса кода могут быть допущены ошибки.
  • Нельзя сделать скриншот длинного отрывка кода.

Если интересуетесь, можете зайти посмотреть репозиторий Carbon на Github. Там есть плагины для различных редакторов и IDE. Чтобы ими воспользоваться, просто следуйте шагам, описанным в документации.

Greenshot

Greenshot это программа для создания скриншотов, которой могут пользоваться не только разработчики, но и менеджеры проектов, тестировщики и технические писатели. При помощи Greenshot пользователи могут делать снимки и редактировать полученные изображения, используя встроенный редактор. Также стоит отметить возможность размывать часть изображения, делая его нечитаемым. Ключевые особенности Greenshot:

  • Редактирование изображений. Можно с легкостью добавлять аннотации, выделять или прятать части скриншота.
  • Распространение изображений. Доступен экспорт многими способами, включая загрузку на облачные фото-сайты (например, Flickr), прикрепление к электронным письмам или сохранение в качестве отдельных файлов.
  • Дополнительные возможности. Greenshot предоставляет много дополнительных функций, облегчающих работу со скриншотами, например, оптическое распознавание символов (OCR).
  • Поддержка многоязычности. Greenshot поддерживает 32 языка.
Установка

Чтобы установить Greenshot, пользователи Windows могут зайти на сайт Greenshot и скачать его бесплатно. Что касается пользователей Mac, они могут установить Greenshot через iTunes за $1.99.

Как сделать скриншот

После установки программы кликните на значке Greenshot в правом нижнем углу экрана. Выберите, какого рода скриншот вам нужен:

Достоинства
  • Довольно прост в использовании.
  • Имеет много опций для создания скриншотов.
Недостатки
  • Для пользователей Mac программа не бесплатна.
  • Для пользователей Linux и сходных дистрибутивов программа и вовсе недоступна.

Если хотите заглянуть в исходный код Greenshot, можете посетить его репозиторий на Github.

Code Screenshots

Code Screenshots это плагин JetBrains, используемый для снимков кода в IDE Jetbrains. Он совместим с IntelliJ IDEA, PhpStorm, WebStorm, PyCharm, RubyMine, AppCode, CLion, GoLand, DataGrip, Rider, MPS и Android Studio.

Установка

Чтобы установить Code Screenshots, скачайте плагин с сайта Jetbrains и следуйте процедуре инсталляции.

Как сделать скриншот

Как работает этот плагин? Выделите код, снимок которого вам нужен, и нажмите горячие клавиши (по умолчанию это Ctrl+Alt+Shift+A), чтобы сделать скриншот. Сочетание клавиш можно изменить на более подходящее, для этого нужно перейти в Settings|Keymap. После того как снимок сделан, становится доступным действие «Save as Image» и вы можете сохранить свой скрин в виде PNG-файла.

Достоинства
  • Супербыстрый и простой в использовании.
  • Плагин отличается легковесностью (около 47kb).
Недостатки
  • Совместим только с IDE Jetbrains.

Исходный код Code Screenshots можно посмотреть в репозитории на GitHub.

ShareX

Приложение, созданное для пользователей Windows. С его помощью можно делать снимки экрана, в том числе скриншоты больших отрывков кода (с прокруткой), благодаря чему устраняется необходимость дробить снимки. Приложение также имеет инструмент для редактирования. ShareX можно использовать в качестве расширения для браузера. Исходный код можно посмотреть на Github.

Установка

Чтобы установить ShareX, перейдите на сайт проекта, скачайте файл установки и следуйте инструкциям инсталляции.

Как сделать скриншот

После установки запустите приложение и найдите в меню пункт Capture. Выберите из доступных подпунктов нужный вариант снимка. Если вам нужно сохранять сделанные скриншоты, не забудьте перейти в меню к After image tasks и отметить опцию «Save image to file».

Достоинства
  • Достаточно хороший набор функционала, есть, из чего выбирать.
  • Может делать снимки длинных строк кода.
Недостатки
  • Приложением могут воспользоваться только пользователи Windows.

Итоги

Существенный плюс представленных здесь вариантов создания скриншотов это их бесплатность. Стоит попробовать каждый, чтобы решить, какой подходит вам больше всего.

Возможно, мы пропустили еще какие-нибудь хорошие программы для создания скриншотов. Если знаете такие, — вэлкам в комментарии! По возможности также указывайте достоинства и недостатки предлагаемых вариантов.

Лучшие способы 3 делать скриншоты Google Maps на Windows / Mac / Online

Как вы знаете, Google Maps — это картографический сервис, основанный на сети. Вы можете получить не только спутниковые снимки, но и рекомендуемые маршруты, основанные на разных перевозках. Таким образом, путешествие за границу самостоятельно больше не является сенсорным вопросом. Однако Google Карты могут стоить много сотовых данных, прежде чем вы достигнете конечного пункта назначения.

К сожалению, в настоящее время вам запрещено копировать карту из Google Maps. Поэтому, если вы хотите просматривать Карты Google в автономном режиме или поделиться своим местоположением с другом или семьей, вы можете сделать снимок экрана Карты Google, чтобы легко решить проблему.

Просто сделайте быстрый снимок экрана карты Google, и вы сможете сэкономить время на поиске и объяснении информации о местоположении и направлении.

Теперь давайте вместе прочитаем, чтобы выяснить, как сохранить изображение с Google Maps, сделав снимки экрана.

Часть 1: Метод по умолчанию для скриншотов Google Maps на Windows / Mac

На самом деле, на компьютерах Windows и Mac есть встроенная функция скриншота. Вы можете использовать комбинации горячих клавиш, чтобы получить скриншот Google Maps бесплатно. После этого вы можете сохранить захват карты Google или перенести его на свой смартфон для дальнейшего использования.

Скриншот Google Maps в Windows 7 / 8 / 10 по умолчанию

Вы можете ввести «Ножницы»в списке» Пуск «, чтобы получить инструмент захвата экрана. Позже выберите» Фрагмент произвольной формы «,» Прямоугольный фрагмент «,» Фрагмент окна «или» Фрагмент во весь экран «из раскрывающегося списка» Режим «. Теперь вы можете сделать снимок экрана Google Maps. После этого вставить его в буфер обмена или в другое место, чтобы сохранить изображение карты Google на ПК.

Пользователи Windows 8 и Windows 10 могут одновременно нажать клавиши «Windows» и «PrtScn», чтобы быстро сделать снимок экрана Google Maps. Что ж, все ваши скриншоты карты Google сохраняются в папке «Картинки».

Сделайте снимок экрана Google Maps на Mac локально

Если вы хотите сделать снимок экрана Google Maps в полноэкранном режиме, вы можете одновременно нажать клавиши «Shift», «Command» и «3». Чтобы транслировать экран Google Maps с фиксированным регионом, вы можете одновременно нажать клавиши «Shift», «Command» и «4» на клавиатуре. Затем свободно нарисуйте область экрана с помощью мыши.

Или вы можете попробовать Ножницы для Mac сделать скриншот Google Map.

Часть 2: Как сделать скриншот Google Maps Online

Вы также можете сделать скриншот Google Maps в своем браузере Google Chrome. Ну, Webpage Screenshot — это хорошее расширение для скриншотов Google maps. Вы можете запустить скриншот веб-страницы, чтобы захватить все сайты, включая Google Maps.

Шаг 1 Добавить снимок экрана веб-страницы в Chrome

Найдите расширение «Скриншот веб-страницы» в браузере Google Chrome. Затем нажмите «Добавлено в Chrome», чтобы включить эту функцию захвата экрана. Откройте Карты Google и найдите раздел, который хотите захватить.

Шаг 2 Сделайте скриншот Google Maps онлайн

Нажмите на недавно добавленный значок захвата снимка экрана Chrome. Выберите «Видимый снимок экрана», чтобы сделать снимок видимого изображения карты Google. Позже вы можете получить новое окно со снимком экрана карты.

Более того, есть несколько основных инструментов редактирования. Таким образом, вы можете добавить на него текст, линии и стрелки. Наконец, выберите «Сохранить», чтобы экспортировать снимок экрана Google Maps в локальную папку.

Часть 3: Как создавать экран Google Maps с помощью Professional Tool

Если вы хотите получить больше возможностей при создании снимков экрана, то вы можете обратиться к Apeaksoft Screen Recorder за помощью. Это удобная для начинающих программа для записи и захвата экрана.

Вы можете получить гораздо больше фильтров, чтобы настроить снимок экрана по своему усмотрению. Более того, Screen Recorder позволяет пользователям записывать любое видео / аудио, воспроизводимое на компьютере. Одним словом, здесь вы можете сделать и отредактировать снимок экрана Google Maps как профессионал.

Что может сделать Screen Recorder для вас

  • Записывайте любое аудио / видео и снимайте экран на компьютере с Windows и Mac.
  • Используйте горячие клавиши для мгновенной записи и снятия скриншота с клавиатуры.
  • Установите качество скриншота, формат и папку назначения вручную перед записью.
  • Сделайте рисунки на снимке экрана с текстовым полем, стрелкой, подсветкой, водяным знаком и многим другим.

Как сделать снимок экрана Google Maps в высоком разрешении

Шаг 1 Запустить Screen Recorder

Бесплатно загрузите и установите программу Apeaksoft Screen Recorder на свой компьютер с Windows или Mac. После установки запустите программу для создания снимков экрана Google Maps. Если вы хотите сделать снимок экрана Google Maps только в высоком разрешении, вы можете нажать «Снимок» в главном интерфейсе.

Это поддерживается для скриншота во время записи видео на экране.

Шаг 2 Скриншот Google Maps

Перейдите в раздел Google Maps, который вы хотите захватить. Теперь вы можете свободно рисовать область экрана с помощью мыши. В тот момент, когда вы отпустите кнопку мыши, вы увидите панель инструментов с различными инструментами редактирования. Таким образом, вы можете добавить пошаговые инструменты, тексты, стрелки и другие фильтры рисования одним щелчком мыши.

После этого выберите значок «Экспорт», чтобы сохранить снимок экрана с Google Maps. Что ж, вы можете щелкнуть значок «Поделиться», чтобы опубликовать снимок экрана карты в социальных сетях.

Формат скриншота по умолчанию — PNG. Если вы хотите изменить формат выходного снимка и другие настройки, вы можете найти окно «Настройки», чтобы решить проблему.

Вы также можете узнать: Как записать видео и аудио в Google Hangouts в высоком качестве

Часть 4: Заключение и сравнение методов создания снимков экрана Google Maps

Это три способа сделать скриншот Google Maps на разных уровнях. Вы можете бесплатно получить скриншоты Google Maps напрямую. Конечно, есть и профессиональная программа захвата экрана, к которой вы можете обратиться.

 Это бесплатно?Можете ли вы изменить скриншот Google Maps?Пользовательский рейтинг
Снимок экрана Google Maps с функцией по умолчаниюДаНет4/5
Сделайте скриншот Google Maps онлайнДаДа (только основные инструменты)4.3/5
Получить скриншот Google Maps с помощью Apeaksoft Screen RecorderДа (Бесплатная пробная версия)Да (оснащен различными инструментами редактирования)4.8/5

Очевидно, что если вы хотите создавать учебники, такие как PPT или другие, Apeaksoft Screen Recorder должен быть вашим разумным выбором. Ну вот и все, как сделать снимок экрана Google Maps на Windows и Mac.

Не стесняйтесь обращаться к нам или оставлять сообщения в комментариях ниже, когда вы столкнетесь с проблемой скриншота карты.

Как перевести снимок экрана | Путеводитель


Создание снимков экрана с телефона или компьютера стало одним из основных способов общения.

Скриншоты могут быть широкими:

— Это может быть разговор между двумя людьми или

— Может быть продукт, который вам интересен, но все надписи вокруг него на другом языке, который вы не понимаете.

Снимок экрана руководства по интерфейсу пользователя на китайском языке

— Снимки экрана также используются для руководства, демонстрируя, как выполнять определенные задачи на устройстве.

-Кроме того, это также помогает нам сотрудничать с другими сотрудниками, которым может потребоваться ваш вклад на веб-странице или в дизайне пользовательского интерфейса.

Кроме того, снимки экрана также помогают нам точно показать, что происходит на экране. Сложно преодолеть языковой барьер при взаимодействии с зарубежными членами команды.

Что ж, теперь вы можете решить эту проблему за один раз. У нас есть именно то, что вам нужно, переводчик языка изображений, но с дополнительными преимуществами.


Как перевести снимок экрана?


Перевод изображения на экран становится сложной задачей, поскольку разные устройства и веб-сайты имеют разные пользовательские интерфейсы, которые заставляют оптическое распознавание символов усердно распознавать текст. Но ImageTranslate обладает достаточной мощностью, чтобы сделать это, не беспокоясь, менее чем за 30 секунд, всего за 3 простых шага для перевода скриншотов.


Шаг 1: Зарегистрируйтесь и загрузите


Для начала зарегистрируйтесь и создайте учетную запись через ImageTranslate.После чего загрузите картинку для перевода текста с картинки.

Зарегистрируйтесь и загрузите изображение


Шаг 2: Выберите языки


Этот шаг довольно прост: просто выберите язык и целевой язык, на который вы хотите перевести фотографию. Вы можете не только перевести китайское изображение на английский, но и выбрать перевод из более чем 40 языков.


Шаг 3: Перевести текст с изображения


После второго шага, когда вы нажмете «Далее», перевод изображения займет менее 30 секунд.После завершения процесса OCR ImageTranslate автоматически создает области и переводит текст со снимка экрана. Однако вы также можете вручную назначить область над текстом и настроить ее размер, отредактировать текст, изменить стиль шрифта и сделать переведенный текст полужирным или курсивом.
И готово, посмотрите, насколько легко было легко перевести снимок экрана без использования сложных инструментов.

Выберите регион, который нуждается в переводе


Говоря о пользовательском интерфейсе, вы когда-нибудь задумывались, как пользовательский интерфейс будет выглядеть с другим языком поверх него? Что ж, теперь вы можете попробовать это с помощью ImageTranslate, он помогает вам переводить текст фотографий, не нарушая его исходный вид.Это возможно с помощью рисования, это поможет вам перевести изображения онлайн с сохранением их первоначального вида.

Переведенный снимок экрана пользовательского интерфейса веб-сайта


Взгляните на наш другой блог, в котором объясняется «Как перевести изображение без фотошопа»

В заключение, перевод снимка экрана никогда не был таким простым. Он позволяет использовать его многим дизайнерам пользовательского интерфейса, а также людям, которые хотят переводить этикетки продуктов с одного языка на другой для общения с целевой аудиторией на своем местном языке.

Создание локализованных снимков экрана для App Store (iTunes и Google Play)

Посмотрим правде в глаза: когда пользователи просматривают App Store, они не всегда читают хорошо написанное описание вашего приложения, даже если оно локализовано на их родной язык. Но почти всегда смотрят скриншотов . Эти рекламные изображения тоже можно и нужно локализовать.

Ограниченное количество текста над (или под) каждым снимком экрана — ценная возможность убедить пользователей загрузить ваше приложение.

Большинство разработчиков, с которыми мы работаем, в конечном итоге переводят свои скриншоты на десятки языков. Они отправляют нам текстовый файл с написанными 5–10 фразами, и мы переводим их на каждый язык. В прошлом создание графических ресурсов для переводов было сложной задачей. Но не более того!

Launchkit.io Davinci упрощает локализацию скриншотов

Обновление: август 2017 г .: Launchkit был куплен Google и завершен.Вместо этого можно использовать аналогичный сервис Davinci, у которого все еще есть бесплатный уровень.

Недавно мы наткнулись на потрясающий веб-сайт f ree под названием Screenshot Builder , который позволяет быстро и просто создавать скриншоты для iTunes App Store, как для iPhone, так и для iPad. Если немного скопировать и вставить, он одинаково хорошо работает и для локализованных снимков экрана. Скажем, мы начинаем с типичного снимка экрана для замечательного приложения, которое мы перевели, например, JotNot Scanner +

. Это не локализованный скриншот, но выглядит красиво.

Поскольку мы только что закончили локализацию этого приложения, мы также перевели тексты скриншотов. А воспользоваться услугой это очень просто:

Screenshot Builder делает локализацию скриншотов столь же простой, как копирование и вставку текста из переводчиков.

У нас даже есть этот симпатичный белый iPhone на заднем плане! Благодарим Брендана Маллигана за то, что это произошло, и за дальнейшие улучшения.

Советы по локализации скриншотов в App Store

Во-первых, воспользуйтесь услугами авторитетной компании по локализации приложений.Это всего лишь несколько (очень важных) слов, и это не будет дорого стоить!

Другой важный совет, который мы можем вам дать: попросите переводчиков просмотреть ваши локализованные скриншоты , прежде чем вы их опубликуете . В каждом языке есть определенные правила о том, как текст перемещается между строками. В английском языке недопустимо делить длинное предложение так:

JotNot кладет сканн —
r в ваш карман

Хотя вы можете подумать, что можете просто перенести строки после любого слова, что вы будете делать в таких случаях, как китайский, где нет пробелов для обозначения конца слова?

JotNot 將 掃描器 放進 口袋

Это немного сложнее, а? В немецком языке есть сверхдлинные слова, которые также трудно расставить через дефис без знания языка.

Мы решили эту проблему для наших друзей-разработчиков пару лет назад, внедрив «проверку работоспособности» прямо в процесс локализации. Выглядит это примерно так:

Разработчики могут загружать локализованные скриншоты на основе предоставленных нами переводов, разделенных по языкам. Каждый переводчик просматривает скриншоты для своего языка и помечает их как «ОК опубликовать». Если что-то не так или новый контекст меняет мнение, мы вносим изменения в переводы и снова экспортируем их.Иногда мы обнаруживаем что-то неподвластное нам, например текст, которого никогда не было в файле строк, или обрезанный текст, который не соответствовал пользовательскому интерфейсу. Мы сообщаем об этих проблемах, чтобы разработчики могли их исправить или вместе работать над сокращением текста, добавлением новых переводов и т.д. Эта услуга обзора скриншотов бесплатна для разработчиков, локализующихся вместе с нами.

Это та последняя полировка, которая отличает Babble-on от других компаний, занимающихся локализацией приложений.Но вы должны убедиться в этом сами!

Определение

в кембриджском словаре английского языка

Слева от этого скриншота показано обсуждение просочившихся изображений в чате, а в списке справа показаны файлы, загруженные в комнату. Их приложение не только позволяет отслеживать свое время, но и позволяет отслеживать уровень своей активности (со снимками экрана).Так что больше не нужно прикреплять скриншоты к электронным письмам или писать в Twitter о поддержке. На скриншотах также показаны некоторые социальные функции, например, где в каждой книге находится каждый из ваших друзей.В твите был удален скриншот . Вот сокращенная версия истории, рассказанная с использованием скриншотов из трейлера, но мы рекомендуем посмотреть полный документальный фильм.Это смягчает пикселизацию снимков экрана, придавая его финальным изображениям мечтательный вид пейзажных фотографий 19 века. Как вы можете видеть на скриншоте ниже , к 1993 году он обладал многими характеристиками современных браузеров.На данный момент она согласилась на мирное расторжение брака и не будет включать ни один из этих графических снимков экрана в свое бракоразводное дело. Он делает скриншоты каждой комнаты и распределяет эти фотографии по разным папкам с файлами.

Эти примеры взяты из корпусов и из источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Cambridge Dictionary, Cambridge University Press или его лицензиаров.

Google Lens теперь может автоматически переводить тексты на скриншотах

Теперь вы можете сделать снимок экрана с иностранного языка и позволить Google Lens сделать перевод без каких-либо промежуточных шагов, как показал недавний пост от 9to5Google.Новая захватывающая функция доступна в пользовательском интерфейсе Google Lens Screenshot UI для устройств под управлением Android 11+. Кнопка перевода станет видимой на скриншоте, и щелчок по ней быстро обнаружит и переведет требуемый текст.

Google продолжает выпускать инновации, которые обязательно помогут ему оставаться на передовых позициях среди конкурентов. Помимо перевода текста, вы также можете скопировать текст на снимке экрана, который затем можно будет загрузить для автономного доступа или поделиться в приложении Google Translate или социальных сетях, таких как Twitter или Instagram.Пользователи также могут загрузить текущий язык для автономного доступа, а также могут быстро отправить снимок экрана в полное приложение Google Translate.

Нет никаких указаний на то, будет ли новая функция перевода снимков экрана Google Lens также доступна в Android 10 или ниже, но мы ожидаем, что она будет присутствовать в устройствах Android 12. Эта функция была интегрирована с веб-версией для большей функциональности.

Google Lens был впервые представлен на Google I / O 2017. Это инструмент распознавания изображений, который впервые был интегрирован с Google Assistant на Pixel 2 и Pixel 2 XL.Позже, в 2018 году, он был интегрирован с Google Фото как для Pixels, так и для других устройств Android. Приложение было выпущено как отдельное приложение в Play Store в июне 2018 года, и по состоянию на январь этого года было зарегистрировано более 500 миллионов загрузок.

СВЯЗАННЫЕ:

Редактор переводов Poedit — Poedit

Редактор переводов Poedit — Poedit

Поэдит

Простой перевод приложений и сайтов с помощью

gettext и XLIFF
Полная поддержка gettext.А потом еще немного.

Poedit был создан для обработки перевода с использованием gettext (PO), который используется во многих проектах PHP (Drupal, WordPress), проектах Python (Django) или практически во всем, что работает в Linux.

Трудности перевода? Только не с Поэдитом.

Благодаря комплексным проверкам безопасности, минималистичному и интуитивно понятному интерфейсу и простому управлению файлами и шаблонами Poedit позволяет вам сосредоточиться на самом важном: выполнении работы.

Работа в команде. Упрощенный.

Poedit поддерживает Crowdin, отличную платформу для управления локализацией, которая упрощает совместную работу. Доступ ко всем вашим проектам и перевод прямо из приложения.

Я только что открыл для себя @PoeditApp. Вы, ребята, сэкономили мне массу времени. ОГРОМНОЕ СПАСИБО!


Лукаш Поезерски (@lpojez)

Ускорьте рабочий процесс Pro

Экономьте время с помощью точного предварительного перевода и интеллектуальных предложений, основанных на машинном переводе и общей памяти переводов от сообщества.

Переводите WordPress с легкостью Pro

Локальный или удаленный Poedit понимает WordPress, его темы и плагины и поможет вам перевести их, независимо от того, хранятся ли они удаленно или локально на вашем диске.

Более 66 000 человек ежемесячно используют Poedit, чтобы сэкономить время.

«Мне очень нравится использовать Poedit, до сих пор использовал его для перевода +40K строк для WordPress и связанных с ним проектов.”

Эгилл Эрлендссон, Automattic

«Инструмент Poedit потрясающий. Он сканирует ваш код и отслеживает изменения в переводах. Ни один текстовый редактор не может конкурировать ».

Константин Комелин, веб-разработчик

«Если вы используете локализацию стайлинга кода, СТОП. Купите Poedit Pro. Если у вас нет про-версии, СТОП. Иди возьми это.»

Ричард Суини, Верфь

Poedit используют люди, работающие в

Попробовать Poedit сейчас

Улучшение рабочего процесса перевода

Скриншот: английский перевод, определение, значение, синонимы, антонимы, примеры | HTML Translate | Шона — английский переводчик

Скриншот yemusangano wevatori venhau wakaitwa neMutungamiri weFrance Emmanuel Macron uye Mutungamiri weGhanai Nana Akuffo — Addo.