Разное

Перевод с фотографии онлайн: для компьютера и смартфона (перевод того, что попало в камеру/объектив телефона)

08.07.1989

Содержание

Яндекс Переводчик по фото онлайн

Автор Евгений На чтение 5 мин Опубликовано Обновлено

Наконец-то дождались, Яндекс разработчики рассказали о новом обновлении. А именно: Яндекс Переводчик по фото онлайн. Вы сможете загрузить фото в Яндекс, и он предоставит вам полный перевод здесь и сейчас. Сервис развивается, пока есть перевод двадцати трех языков, но и это уже большой успех.

Какие же языки уже представлены в этом обновлении? Не обошлось без русского, английского, немецкого, китайского, украинского, португальского, чешского, итальянского, испанского, турецкого, французского, польского, японского. Также сюда входят башкирский, боснийский, греческий, казахский, киргизский, нидерландский, таджикский, татарский, узбекский и другие. Ну и в процессе усовершенствования будут добавляться новые языки. Я думаю, что многие люди изучающие иностранные языки уже нашли огромное количество плюсов такого сервиса. Но мы все же составили для вас свой список.

Какие преимущества Яндекс.Переводчика

К плюсам можно отнести:

  1. Легкое обучение. Если вы, когда – будь сталкивались с требовательными преподавателями, то знаете, что такое, когда тебе дают огромную кипу бумаг для перевода. Причем вся сложность как раз-таки в том, что ты не скопируешь текст и не вставишь в переводчик. Нужно либо вручную вводить каждое слово или же пользоваться словарем. Но теперь вы можете просто сделать фото и загрузить его в Яндекс и в течении минуты получить полный перевод.
  2. Чтение иностранной литературы. Возможно, у вас нет возможности или желания учить итальянский, а знать перевод той же обложки с журнала интересно. Опять же, делаем фото и вот вы уже понимаете, о чем идет речь. Это может произойти, если вы в аэропорте другой страны, ждете рейс и вам стало скучно. Да и вообще всякое бывает, кто знает, когда это может пригодиться.

Недостатки в использовании

  1. Когда ты сам переводишь, то больше усваиваешь информации. Ты ищешь по одному слову, может листать пару минут словарь и невольно запоминаешь их. Увидев, что оно много раз повторяется – автоматически заучиваешь его, чтобы опять долго не искать. А такой помощник как перевод по фото очень расслабляет и демотивирует заниматься таким трудом.
  2. Если фото нечеткое, то может не переводить или просто бывает не может перевести. В таком случае перейдите в настройки и нажмите на галочку «новые технологии перевода». Тогда за дело возьмётся новый улучшенный перевод, который производиться при помощи нейронных сетей.
  3. Может не распознавать различные дизайнерские шрифты, по типу готических.

Как пользоваться Яндекс Переводчиком по фото?

Он очень прост и удобен в использование, потребуется буквально пару несложных действий:

  1. Проходя мимо вывески, увидев обложку журнала или делая домашнее задание по английскому – сделайте фото;
  2. Загружаем его в сам сервис — https://translate.yandex.ru/, перейдя по ссылке кликаем на «картинка» и загружаем фото; Выбрать раздел картинка

    Выберите изображение

  3. Указываем язык, с какого и на какой хотим перевести. Автоматически установлен с английского на русский, если не ввести с какого на какой хотите перевод – сервис сделает это автоматически. Но все-таки лучше самому уточнить, чтобы облегчить и ускорить процесс;

    Выбрать язык

  4. И самое главное, переносим наше фото или загружаем, если ещё не успели этого сделать;
  5. Весь текст выделяется желты цветом, кликаете на любое из предложений и появляется перевод. Или сразу полностью выделяете весь текст и смотрите. Зажимаете кнопку мыши и обводите весь текст.

Читайте также: Яндекс Переводчик с эмодзи на русский

Как работает переводчик по фото?

Переводчик сначала распознает изображение, после чего переводит текст. Основную роль здесь играет нейронная сеть, которая занимается самообразованием. С каждой новой картинкой, которую она переводит она улучшается, запоминает все и делает лучше, то есть учиться по ходу дела.

Это новшество и есть преимуществом этой системы. Раньше же каждое слово четко сопоставлялось со словарём, получался полнейший бред. Раньше даже шутки были по этому поводу, мол перевел с Google – переводчиком и какой-то несуразный перевод.

Теперь все будет намного проще, так как нейронная сеть распознает не отдельными словами, а цельными предложениями. Это помогает понять настоящий смысл предложения, единую мысль автора, а не непонятный набор разных слов.

К слову, у Google переводчика тоже есть перевод по фото. Пользоваться можно только с телефона. На учебе это как никогда кстати. Бывали траблы, когда не понимал текст или просто не хотел переводить, но так везде. В любом случае пользоваться можно.

Заключение

Сегодня мы рассказали вам про Яндекс переводчик, его плюсы, минусы, что нового привнесла компания. Также описали как правильно пользоваться и в чем суть системы. Надеемся, что информация оказалась вам полезной. Если это так, то обязательно поддерживайте нас лайками и комментариями. Кстати, опишите свой опыт использования, все ли вам нравится в системе? Действительно ли стал лучше перевод и для каких целей пользуетесь? Ждем ответов, спасибо, что читаете нас.

Онлайн переводчик по фото — лучшие сервисы и приложения. Перевод текста по фотографии онлайн

В современном мире знания одного языка уже становится недостаточно – глобализация, социальные сети и мессенджеры позволяют общаться с друзьями в любой стране. И не беда, если знание иностранного пока находится на недостаточном уровне, онлайн сервисы помогут уловить общий смысл. Тем более, что в них появилась функция, с помощью которой можно выполнять даже перевод с английского на русский по фотографии. Рассмотрим самые популярные ресурсы для этого:

  • Yandex Переводчик;
  • Google Переводчик;
  • Free Online OCR.

Яндекс Переводчик с английского на русский по фото

Начнем с отечественного сервиса для перевода текста с английского на русский с фотографии онлайн. Яндекс Переводчик в режиме работы с фото доступен по адресу https://translate.yandex.by/ocr .

Раньше сервис умел работать исключительно с текстовым контентом, написанным пользователем или взятым с сайта по указанному адресу, однако теперь в нем есть и поддержка распознавания текста с загруженной картинки. При этом, перевод фото в текст онлайн выполняется совершенно бесплатно, не нужна даже регистрация.

В поле для загрузки можно перетащить снимок на страницу из открытой в ОС папки или же нажать на ссылку «Выберите файл» и указать точный путь к файлу.

Яндекс перевод по фото онлайн работает как с обычными фотографиями, так и со скриншотами. К примеру, можно «скормить» ему снимок страницы с англоязычного ресурса.


У сервиса есть один недостаток: по умолчанию он не показывает сразу весь обработанный файл. Для просмотра перевода с англ. на русский нужно нажать на желаемую область фото. Отобразится русскоязычный вариант для данного фрагмента.


Чтобы перейти в текстовый вариант переводчика, нажмите на соответствующую ссылку в правом верхнем углу. Очень удобно, если нужно скопировать готовый текст после распознавания по фото онлайн. Там же есть кнопки для оценки качества перевода (лайк/дизлайк справа) и инструмент для предложения своих вариантов (карандаш).


Можно переключить перевод текста с английского на русский язык фотографией в режим работы с отдельными словами.


Так удобно работать, если вы уже улавливаете общий посыл, но хотите уточнить определенные моменты.


Третий режим – перевод по линиям (строкам). Система порой выбирает не всю строку, оставляя последние символы без обработки.


За масштабирование картинки отвечают знаки плюса и минуса в левом верхнем углу или колесико прокрутки на мыши. А чтобы двигать картинку при увеличении, необходимо перетаскивать ее левой кнопкой с зажатым Ctrl.


Чтобы завершить обработку текущего файла и загрузить новый, используйте значок крестика справа.

В целом, фото переводчик с английского на русский онлайн оставляет очень приятное впечатление, и не только потому, что работает бесплатно. Поддерживается множество языков, хотя для некоторых стоит статус «бета-версии».


Предложения на русском похожи на естественный язык, часто их можно использовать без правки.

Гугл переводчик по фотографии

Альтернативный вариант – переводчик онлайн с английского на русский по фото с телефона в приложении от Google (

http://bit.ly/2CWvhQy ).

При этом Гугл обещает эффективный перевод по фото онлайн с 37 языков, что сравнимо с возможностями Яндекса. Реальность оказывается не столь радужной, но не будем торопиться.

После установки программы потребуется указать настройки для распознавания текста, в том числе с фото. Также сразу предлагается скачать офлайн-модуль (судя по отзывам, работает нестабильно, так что стоит приготовиться к постоянным подключениям к сервису).

Обратите внимание, что основной язык – это тот, с которого нужно переводить, а не язык итогового результата.

Затем откроется главное меню.

Можно перейти в настройки, но они крайне скудные.

Параметры интернет-трафика включают установку офлайн-пакета, возможности синтеза речи и настройка камеры. По умолчанию сервис будет использовать ваши снимки для улучшения работы. Если не хотите тратить лишний трафик, отправку лучше отключить.

В основном окне собраны все инструменты, в том числе переводчик через фотографию с английского на русский – он скрывается за иконкой с подписью «Камера».

При активации потребуется разрешить доступ к съемке.

Если вы не настраивали отправку снимков в Google, программа сама про них поинтересуется.

Для распознавания «на лету» обязательно нужно скачать офлайн-часть. Но если текст из-за автофокуса плывет, результат будет грустный.

Обратите внимание, что переводится только выделенная часть кадра.

Чтобы перейти к полноценному англо-русскому переводчику по фото, нужно сделать снимок (большая красная кнопка). После этого приложение попросит выделить текст. Можно выбрать все кнопкой снизу.

Система покажет результат. Можно использовать кнопку копирования, если перейти в самый низ текста.

Для использования ранее сделанного снимка, нужно в режиме камеры нажать на значок импорта (слева от красной кнопки). В первый раз приложение запросит доступ к данным.

Затем отобразится выбор снимка. По умолчанию показываются недавние файлы.

Если открыть меню слева вверху, можно импортировать фотоснимок из галереи, папки загрузок, с Google Диска и т.д.

В остальном процесс перевода точно такой же.

Сервис Free Online OCR для перевода с картинок

Популярный переводчик картинок с английского на русский доступен по адресу https://www.newocr.com/ . Он поддерживает разные форматы и языки перевода.


Выберите файл, укажите языки для распознавания и используйте «Upload + OCR» для загрузки. После обработки, сверху можно будет настроить параметры ориентации текста и включить разбиение на колонки.

Ниже показывается область для перевода и распознанный текст.


Своего переводчика в сервисе нет, но по кнопке текст автоматически отправится в Google переводчик.


Или можно нажать на «Bing Translator», чтобы использовать сервис от Microsoft.


Сервис удобен настройками ориентации и доступом к двум системам перевода.

Карманные переводчики текста – уже привычная часть нашей жизни. А как насчет того, чтобы сфотографировать текст, распознать, да еще и перевести? О том, какими способностями наделены современные фото-переводчики , наша сегодняшняя статья.

Переводчик Google

Одно из самый популярных приложений в Google Play. Переводчик Google умеет не только распознавать текст на фото

(что делает довольно неплохо), но и позволяет пользователю работать с обычным переводчиком. Приложение можно использовать без подключения к интернету, при скачивании дополнительных языковых пакетов. Кроме того, есть функция перевода SMS, рукописного текста (можно lf;t рисовать иероглифы) и распознавания речи. В фото-переводчике заложена возможность воспринимать не только базовые языки, но и такие, как греческий, венгерский и индонезийский. Грамотный перевод последних языков занимает значительно больше времени, поэтому лучше использовать его в случае, если в послании содержится часто употребимая информация, встречающаяся в местах паломничества туристов и в бытовом окружении. Кроме самого перевода, программа также выводит пользователю воспринятый текст и его транскрипцию. Из пока недоработанных моментов можно отметить небольшое смещение некоторых слов текста при сканировании примерно на строку. Также странным показалось, что если заблокировать экран после выведенного перевода, а затем снова вернуть телефон в рабочее состояние, то результат перевода будет утерян и придется проходить процесс заново.




Lingvo Dictionaries

Мобильный переводчик от компании ABBYY на сегодняшний момент взаимодействует не просто с текстом самых популярных 30 языков, но и обладает возможностью фото-перевода . Помимо этого в программе есть упражнения для запоминания слов, профессиональная озвучка от носителей языка и функция добавления своего слова в словарь.

Фото-переводчик при переводе фотографий работает практически идеально – при хорошем освещении и не боковой съемке текста. В противном случае не пытается распознать даже и части изображения, выдает сообщение о невозможности это сделать. В последней версии также был исправлен ряд недостатков. Приложение больше не вылетает при большом количестве дополнительно загруженных словарей (есть встроенные покупки более экзотических языков). Lingvo Dictionaries также оптимизировано для удобной работы с общим списком слов, объединенной словарной карточкой.



ABBYY TextGrabber + Translator

Переводчик компании ABBYY, специализирующийся на распознавании текста с фотографий. Отличительной особенностью является то, что перевод можно осуществлять с 60 встроенных языков, не скачивая дополнительные пакеты. Распознавание текста происходит без использования интернета, но для его перевода соединение потребуется. Поддерживается возможность править переработанный текст и сохранять его на телефоне, дополнительно они сохраняются во внутренней истории приложения, где с ними также можно проводить базовые операции. Из-за большого количества встроенных языков приложению сложно распознать язык самому в процессе сканирования, это занимает довольно много времени. Рекомендуется заранее выбирать соответствующий оригинальному тексту язык распознавания для более быстрой работы приложения. К несущественным недостаткам программы относится тот факт, что встроенная функция загрузки изображения из галереи поддерживает только стандартные форматы изображений. ABBYY TextGrabber + Translator также не форматирует текст при выводе отсканированного изображения. То есть текст идет сплошным потоком, игнорируя абзацы и большие промежутки, делая разделение только между словами.


Программа также способна обрабатывать фото и переводить его на любой из доступных при скачивании языков. Функционал приложения ограничивается лишь фото-переводом , распознавание производится самой программой, но для самого перевода текста используется сеть Интернет и Google-переводчик, то есть у самого приложения нет базы для перевода и использовать его Offline не получиться.


Translator

Тема фото-переводчиков не обошла стороной и владельцев Windows Phone. Программа не имеет вычурного замысловатого названия, но имеет все базовые функции современных фото-переводчиков . Разработанное Bing приложение, помимо всего прочего, помогает в заучивании иностранных слов функцией установки “слова дня” на главный экран телефона. Довольно необычной деталью является то, что приложение может писать переведенный текст прямо поверх снятого фото. Эта функция не всегда удобна при большом количестве слов и мелком шрифте, но ее можно отключить.

Технологии не стоят на месте и уже, казалось бы, что невозможно было сделать вчера, сегодня становится обыденностью. Вот и сейчас хочу рассказать вам, как можно перевести текст с картинки онлайн бесплатно, потратив на это малое количество времени. В статье я буду руководствоваться двумя онлайн сервисами. Первый — Free Online OCR, а второй — Яндекс Переводчик.

Переводим текст с фотографий онлайн

Процедура будет проходить в два этапа. Сначала нам потребуется распознать и скопировать надпись с изображения . Здесь можно прибегнуть к интернет ресурсам, например, OCR Convert, i2OCR, NewOCR, OnlineOcr, FreeOcr, OCRonline. И программам, скажем, ABBYY FineReader. А затем собственно последует перевод.

Перед началом работы следует подчеркнуть важные моменты:

  • Шрифт на фото должен выглядеть отчетливо и не сильно сливаться с рисунком.
  • Расширение файла должно иметь графическое расширение PCX, GIF, BMP, JPG, JPEG, PNG, ICO, SVG, TIFF, AI, PSD, RAW, PSP и т.д.
  • Не закачивайте огромно-пискелные форматы.
  • Поскольку используется машинный перевод, исход может быть не совершенен и потребуется доработка.

Free Online OCR

Сразу хочу сказать, что данный сервис больше подходит для обычных картинок, я имею ввиду те, на которых задний фон, за надписью не имеется ярко выраженных и многоэлементных шумов, проще говоря, однотонный цвет.

Допустим, вот такой вариант.

Переходим на сайт , нажимаем «Обзор» и закачиваем нужный документ для того, чтобы перевести слова с фотографии. Да, чуть не забыл, чуть ниже надо выставить язык распознания. В моем случае это «English» и «Russian».

Теперь жмем кнопку «Upload + OCR».

В новом, открывшемся окне мы видим следующее, — файл, который был нами загружен, а внизу текст с него.

Теперь, что мы делаем, — это перевод. Кликаем по ссылке «Google Translate» (я показал ее на скриншоте выше) для получения результата.

Как перевести текст с картинки, используя «Яндекс Переводчик»

Честно сказать, был приятно удивлен данной возможностью, поскольку ранее и не подозревал и даже не замечал, что такой сервис доступен у Яндекса, и изначально хотел написать о программе, которая переводит текст на иностранном языке с фотографии.

Переходим по ссылке , выбираем язык (затруднятесь с выбором? — рекомендую поставить «Автоопредиление»), я отметил с Английского на Русский, кликаем по «Выберите файл» и загружаем документ.

В новом окне будет показана скопированная надпись. Здесь важно учитывать тот факт, что обнаруженный системой текст будет выделен другим цветом , соответственно, если какое-то слово отмечено не будет, то и перевод его не отобразится.

На этом все. Если вам известны бесплатные утилиты и другие интернет-ресурсы, пишите в комментарии.

К записи «Как перевести текст с картинки онлайн» 5 комментариев

Во многих из нас заложена нескончаемая страсть к путешествиям и в основном у нас возникает необходимость перевести с английского языка на русский. Мы хотим посещать новые города и страны, знакомиться с другими культурами, общаться с множеством новых и интересных нам людей. Из всех барьеров, мешающих нам в полной мере получать новые, яркие впечатления от поездки, языковый барьер является одним из наиболее важных. Наша неспособность понимать чужую для нас речь становится существенным препятствием на пути к общению, что инспирирует нас на поиск способов если не устранить, то, хотя бы, сгладить указанный недостаток. Одним из таких способов является использование вспомогательных программ, превращающих наш смартфон в быстрый и удобный переводчик устной и письменной речи. В данном материале я рассмотрю одну из таких мобильных программ — «Переводчик от Гугл», позволяющий не только выполнить привычный нам устный и письменный перевод, но и осуществить перевод текста на имеющемся у нас фото. Но обо всём по порядку.

Компания Гугл запустила свой веб-сервис перевода ещё в 2006 году, а спустя несколько лет свет увидели мобильные формы переводчика на «Андроид» и «iOS». Поначалу приложение критиковали за довольно ригидный, «машинный» текст перевода, ограниченные возможности и нестабильный функционал. Но проводимая разработчиками постоянная работа в деле улучшение возможностей приложения, а также перевод в 2016 году движка переводчика на «GNTP» (нейронный машинный перевод), существенно улучшили его позиции, и ныне данный инструмент не только один из самых популярных, но и один из самых надёжных.


Важным шагом в деле развития приложения стала покупка Гугл компании «Quest Visual» — разработчика мобильного приложения «Word Lens», позволяющего с помощью камеры переводить какой-либо иностранный текст. Гугл сначала сделала бесплатной упомянутую программу, а затем и включила её в функционал своего переводчика, который научился не только переводить письменную и устную речь, но и осуществлять перевод с задействованием камеры мобильного телефона.

Как пользоваться переводчиком от Гугл

Возможности переводчика позволяют использовать камеру смартфона для перевода текста в режиме реального времени, а также переводить текст с уже отснятой вами ранее фотографии.

Чтобы воспользоваться возможностями переводчика, перво-наперво загрузите его на ваш гаджет («Андроид » или iOS).

После запуска сверху слева выберите язык, с которого будет выполнятся перевод, а справа – язык, на который будет выполняться перевод.

  1. Для осуществления перевода с помощью камеры нажмите на соответствующий значок камеры в меню программы слева.
  2. Затем наведите камеру телефона на требуемый для перевода текст, и вы практически сразу же увидите его перевод на экране вашего девайса.

Визуально это выглядит примерно так:

Вторым вариантом перевода текста с фото является съёмка фотографии, с последующим переводом иностранного текста на ней.

Также вы можете перевести текст с английского на русский (например) с уже имеющегося на телефоне картинке. Для чего необходимо запустить приложение, нажать на упомянутую кнопку камеры, а затем уже тапнуть на кнопку картинки слева от красной нижней кнопки (это позволит вам выбрать фото с памяти телефона).

Другие возможности переводчика позволяют использовать голосовой перевод (кнопка с изображением микрофона), а также текстовый (кнопка с изображением змейки).

Можно ли пользоваться переводами по изображению на ПК?

Наилучшим способом сделать это на компьютере, это воспользоваться . Версия Google переводчика на ПК в форме популярного сетевого сервиса https://translate.google.com/?hl=ru не позволяет осуществлять обработку фотографий с дальнейшим переводом имеющегося на них текста. Потому альтернативным вариантом является использование какого-либо эмулятора «Андроид» под ОС Виндовс, позволяющего установить на компьютер данное приложение, и в дальнейшем пользоваться его возможностями.

  1. Установите на ваш ПК один из популярных Андроид-эмуляторов (например, «Bluestacks 2 » или «Nox Player »).
  2. Запустите эмулятор, пройдите в нём авторизацию, введите данные вашего гугл-аккаунта.
  3. Затем с помощью поиска найдите Гугл переводчик, и установите его.
  4. После этого найдите его значок на рабочем столе эмулятора, кликните на нём, и пользуйтесь его возможностями на ПК (насколько это функционально).

Альтернативными решениями является использование ряда стационарных программ уровня «Screen Translator » (выделяете часть экрана с текстом, и переводчик выполняет его перевод). «Translator », «Photron Image Translator » и другие аналоги, позволяющие переводить текст с имеющегося изображения на нужный нам язык.


В возможностях «Photron Image Translator» заявлен перевод текста с загруженного в программу изображения

Заключение

Возможности Гугл переводчика позволяют выполнять быстрый перевод нужного нам текста, просто направив на такой текст камеру нашего смартфона. Среди других возможностей приложения можно отметить перевод текста на уже имеющемся в памяти устройства фото, а также привычный нам голосовой и текстовый перевод. Если же вы ищете альтернативы такому переводчику на PC, тогда рекомендую попробовать перечисленные выше стационарные альтернативы, в некоторых случаях не уступающие своему мобильному собрату.

15 лучших переводчиков по фото с арабского на русский

Без проблем освоиться в незнакомой стране, если вы в командировке или на отдыхе, поможет мобильный переводчик. Арабский на русский с фотографии — легко: чтобы узнать, что написано на вывеске, визитной карточке или, к примеру, в меню, просто наведите камеру смартфона или планшета на интересующий вас предмет, сделайте снимок — и дайте приложению несколько секунд на перевод с арабского!

Программа-переводчик поможет в путешествии по Объединённым Арабским Эмиратам, Саудовской Аравии и прочим арабоязычным странам — теперь, чтобы общаться с арабами, ориентироваться в названиях улиц и заведений, вам будет нужен лишь телефон со встроенной камерой, подключённый к интернету. Конечно, ещё удобнее держать при себе друга или гида, разбирающегося в языке — но это не всегда возможно, а гаджет вы можете достать из кармана в любой момент.

В статье мы перечислим несколько приложений для перевода с арабского языка на русский, в том числе по фотографии, скриншоту или картинке, хранящейся в памяти телефона. Сразу предупредим: для работы переводчика вам потребуется выдать ему несколько системных разрешений, в том числе на доступ к камере и памяти устройства. Кроме того, в конце статьи мы покажем несколько способов получить арабо-русский перевод без установки апплета — читайте и выбирайте наиболее подходящий для вас вариант!

Насколько точно фото-переводчики переводят с арабского на русский язык?

Все программы, предназначенные для распознавания арабского текста по фото, работают с применением технологии OCR, то есть оптического распознавания букв, цифр, знаков препинания и прочих символов. Как и многие алгоритмы, этот не даёт стопроцентного результата: проще говоря, нельзя обещать, что вы получите именно тот исходный текст, что представлен на заинтересовавшей вас арабской вывеске. Тем не менее, постараться ради получения идеальной фотографии, с которой и будет производиться распознавание, стоит — так вы существенно упростите себе задачу.

Чтобы переводчик по фото с арабского на русский смог работать без помех, постарайтесь сделать фотографию с предельной чёткостью, без замыленных, смазанных, пересвеченных или слишком темных областей. В идеале не мешало бы, чтобы буквы были визуально чётко отделены от фона — но это уже зависит не от вас.

Технологию распознавания символов в настоящее время развивают, в том числе при помощи алгоритмов машинного обучения, крупнейшие корпорации вроде Microsoft, «Яндекс» и Google, а также специализированные компании, например, отечественная ABBYY. Использование искусственного интеллекта позволяет предлагать свои инструмента арабско-русского перевода и менее известным разработчикам — и, вероятно, качество их продуктов в ближайшее время приблизится к образцовым приложениям и сервисам.

Последний вопрос, который следует прояснить перед началом рассказа о программах для перевода с арабского на русский по фото, — тип исходного файла. Большинство приложений для перевода работает с расширениями JPG, TIFF, PNG, BMP, а также PDF. После установки переводчика непременно выдайте ему требуемые расширения — иначе программа не сможет создать фото или получить доступ к файлу, уже находящемуся во внутренней памяти гаджета.

10 приложений-переводчиков для телефона, которые могут перевести арабский язык с фотографии

Приложение #1: Словарь-переводчик ABBYY Lingvo

Замечательный переводчик для тех, кто хочет узнать, что написано по-арабски на вывеске, открытке или в меню. Изначально приложение создано как словарь, содержащий сотни тысяч карточек слов и устойчивых словосочетаний. При помощи программы вы сможете не только переводить с араб. на русс. по фото, но и изучать другие языки. Вводить исходные данные можно при помощи клавиатуры; кроме того, фото-переводчик с арабского на русский язык умеет переводить текст, снятый на видеокамеру: ведите запись и сразу получайте перевод!

Скачать Словарь-переводчик ABBYY Lingvo с Play Market

Скачать Словарь-переводчик ABBYY Lingvo с App Store

Приложение #2: Яндекс Переводчик

Российская разработка, в режиме онлайн, то есть при подключении к интернету, способная переводить почти с сотни языков мира — во всех комбинациях, без необходимости использовать промежуточные языки. Вводить данные для перевода с арабского можно посредством клавиатуры, а также загрузив в переводчик фотографию, скриншот или любое изображение из памяти телефона.

Огромное преимущество приложения — возможность пользоваться им совершенно бесплатно, без ограничений по времени или количеству переводов в сутки. Помимо указанных вариантов, доступен перевод аудиозаписей — например, голосовых сообщений, полученных вами в любом из мессенджеров.

Чтобы получить перевод с арабского на русский по фотографии, воспользуйтесь встроенной камерой устройства или загрузите картинку из памяти гаджета. Больше ничего предпринимать не придётся — приложение автоматически распознает текст и переведёт его. Полученные данные можно скопировать в буфер обмена, переслать по электронной почте — или, при наличии связи, сразу распечатать на принтере.

Скачать Яндекс Переводчик с Play Market

Скачать Яндекс Переводчик с App Store

Приложение #3: Google Translate

Наверное, самый известный арабский переводчик на русский язык по фото — как, впрочем, и с любых других языков. В режиме онлайн вам будет доступно более сотни языковых направлений; офлайн, то есть без доступа к интернету, — порядка шестидесяти. Не забывайте перед использованием без интернета обновить приложение до последней версии, а также скачать необходимые языковые пакеты.

Вводить данные на арабском можно при помощи клавиатуры, сенсорной панели, а также с фотографии: загрузите картинку из памяти гаджета и дайте переводчику несколько секунд на распознавание и подготовку текста на русском.

К приятным бонусам, предлагаемым программой, относятся транслитерация, позволяющая зачитывать арабский текст именно так, как он произносится на самом деле, а также встроенный голосовой движок, озвучивающий надписи на русском, арабском и множестве других языков. Двусторонний режим перевода позволит вам общаться с арабами без задержек: каждая сторона диалога набирает текст, а перевод мгновенно отображается на противоположной панели.

Скачать Google Translate с Play Market

Скачать Google Translate с App Store

Приложение #4: PROMT.One

Когда-то программа для перевода, в том числе с арабского, распространялась исключительно на компакт-дисках, то есть в офлайн-режиме. Сейчас ситуация изменилась: переводчик портирован на мобильные платформы, обзавёлся онлайн-серверами и, разумеется, существенно прогрессировал.

Недостаток арабо-русского переводчика — практически не настраиваемый интерфейс: разработчики считают, что всё, что нужно пользователю, уже есть на главной странице приложения. Преимущества — возможность перевода с арабского на русский с исходного текста, фотографии или скриншота. Данные в переводчик с арабского по фотографии можно вводить не только при помощи клавиатуры, но и посредством голосового ввода.

Скачать PROMT.One с Play Market

Скачать PROMT.One с App Store

Приложение #5: TextGrabber

Программа создана для того, чтобы пользователь мог мгновенно распознать любой текст, будь то арабская надпись, вывеска, визитная карточка, документ или QR-код. Полученные исходные данные могут быть сразу переданы в переводчик: в настоящее время подключение к интернету даёт возможность переводить с более чем ста языков, а в режиме офлайн вы сможете оперировать всего лишь с десятком языков; остаётся надеяться, что со временем их количество будет увеличиваться.

Полученный текст можно подредактировать, скопировать в буфер обмена, поделиться им в мессенджере или социальной сети — а также сохранить в документ. Доступна озвучка данных при помощи голосового движка — правда, предварительно вам может потребовать скачать соответствующие пакеты данных. Приятная особенность арабско-русского переводчика — считывание исходного текста не только с бумажных носителей, но и практически с любых поверхностей.

Скачать TextGrabber с App Store

Приложение #6: Camera Translator

Хороший переводчик как с арабского, так и со многих других языков на русский. При помощи программы, умеющей распознавать текст с фото или картинок, вы сможете без труда общаться с друзьями-арабами, а также узнавать, что конкретно написано на том или ином объекте.

Рассматриваемый нами переводчик с арабского с картинки работает с более чем сотней языков мира, как общераспространённых, так и малоизвестных. Чтобы распознать и перевести текст, просто загрузите изображение из памяти гаджета — всё остальное приложение выполнит в автоматическом режиме. Готовый текст вы сможете сохранить в документ, скопировать в буфер обмена, переслать по электронной почте — или, если данные распознавались с визитной карточки, сразу добавить в телефонную книгу.

Скачать Camera Translator с App Store

Приложение #7: Сканер Переводчик

Очень удобная программа, позволяющая не только переводить арабский текст на русский, но и сканировать данные в документ без перевода. Сведения, полученные в приложении, могут быть озвучены при помощи встроенного голосового движка. Перед началом использования арабско-русского переводчика по фотографии выдайте ему разрешение на доступ к камере и памяти смартфона.

Скачать Сканер Переводчик с Play Market

Приложение #8: Google Объектив

Современное универсальное приложение, позволяющее получать исчерпывающую информацию об окружающем мире. Наведя камеру на объект, вы узнаете породу животного, сорт растения, сможете распознать QR-код — и, разумеется, захватить исходный арабский текст, чтобы впоследствии перевести его на русский. Все данные можно копировать, пересылать или сразу публиковать в социальных сетях.

Скачать Google Объектив с Play Market

Скачать Google Объектив с App Store

Приложение #9: Переводчик Microsoft

Собственный инструмент «Майкрософт» для перевода с арабского и других языков на русский. В настоящее время поддерживает более 70 направлений, в любых комбинациях. Этот переводчик с арабского по фото великолепно справляется с работой и на мобильных платформах iOS и Android. Вы можете перевести текст, набранный на клавиатуре, или захваченный в камеру мобильного устройства — быстро и без ошибок!

Скачать Переводчик Microsoft с Play Market

Скачать Переводчик Microsoft с App Store

Приложение #10: iTranslate

Качественный переводчик, главным минусом которого остаётся платность. Чтобы по-настоящему оценить функционал программы, вам придётся купить полную версию — в демонстрационном режиме вы даже не сможете проверить, насколько корректно работают распознавание и перевод с фото. В режиме офлайн апплет работает с 40 языками; не забудьте предварительно загрузить соответствующие пакеты данных.

Доступные способы ввода исходных данных на арабском — клавиатура, голосовой ввод, а также использование встроенной камеры для получения фотографии. Разумеется, вы можете выполнить перевод и с картинки, сохранённой в памяти гаджета. Готовый текст можно озвучить посредством голосового движка; в этом случае вам, возможно, потребуется скачать дополнительные пакеты голосов.

Скачать iTranslate с Play Market

Скачать iTranslate с App Store

5 онлайн арабско-русских переводчиков по фото

В случае, если снимок с арабскими надписями уже хранится в телефоне, на планшете или на жёстком диске ПК, вам даже не придётся устанавливать приложения для перевода; достаточно использовать один из перечисленных ниже сервисов, доступных в бесплатном режиме.

Google Drive

Как ни удивительно, «облако» Google способно подготовить документ и распознать арабский язык. Переводчик по фото вы затем можете выбрать совершенно любой — главное, что исходный текст будет достаточно качественным для корректного перевода.

Чтобы заранее избежать ошибок, связанных с распознаванием, рекомендуем следить за параметрами исходного фото:

  • Максимальный «вес» файла — 2 мегабайта.
  • Минимальный размер по любой стороне снимка — 10 пикселей.
  • Формат файла — любой графический, включая JPG и PNG, а также PDF.
  • Шрифт — предпочтительно классический, например, Arial или Calibri.
  • Общее качество снимка — предельно высокое: чёткость должна позволять хорошо различать буквы; кроме того, на фото не должно быть слишком светлых или тёмных областей и размытостей.
  • Расположение текста — традиционное для языка, который вы пытаетесь распознать. Для арабского это почти всегда направление сверху вниз, справа налево.
  • Язык текста — любой: «Гугл» сам определит входные данные, а при необходимости вы сможете уточнить их в программе-переводчике.

Чтобы приступить к распознаванию арабской надписи:

  1. Откройте в браузере «облако» Google.
  2. Кликните по требуемому фото правой клавишей мышки.
  3. В качестве варианта открытия выберите параметр «Google Документы».
  4. В результате распознавания:
  • Скорее всего, останутся в неприкосновенности тип шрифта и начертание.
  • Возможно, сохранятся высота символов и переносы.
  • Наверняка будут превращены в обычный текст таблицы, сноски, колонки и прочие сложные текстовые элементы.

Img2txt.com

Удобный в использовании сервис, поддерживающий форматы файлов PDF и JPG. Подготовленный арабский текст может быть передан в Google Translate (по умолчанию) или скопирован вами в любой другой арабо-русский переводчик.

Чтобы подготовить данные для перевода по фото:

  1. В браузере откройте главную страницу сервиса.
  2. Добавьте одну или несколько фотографий; можете сделать это при помощи соответствующей кнопки или просто перетащить файлы на панель обработки.
  3. Запустите распознавание.
  4. Когда текст будет готов к дальнейшей работе, перейдите по ссылке в арабско-русский переводчик онлайн по фото; для этого достаточно щёлкнуть по ссылке «Перевести».
  5. В окошке переводчика укажите, при необходимости, исходный язык (арабский), а также направление перевода — в нашем случае на русский.

Newocr.com

Сервис умеет работать со всеми популярными графическими форматами файлов, включая JPG, PNG, BMP и PGM/PBM.

Чтобы выполнить распознавание арабской надписи:

  1. В браузере откройте ссылку на сервис.
  2. Выберите на главной странице файлы, которые планируете переводить; можете просто перетянуть их в рабочую область.
  3. Кликните по кнопке OCR, чтобы запустить распознавание.
  4. Когда данные для арабско-русского перевода будут подготовлены, кликните по появившейся на новой странице ссылке, чтобы передать их в переводчик Google Translate.

Яндекс.Переводчик

Крайне удобный инструмент, позволяющий одновременно и распознавать, и переводить арабские надписи. Прекрасно работает со всеми графическими форматами, от JPG и TIFF до PNG и BMP.

Покажем, как при помощи онлайн-сервиса выполняются распознавание и перевод:

  1. Откройте при помощи браузера ссылку на сайт переводчика.
  2. Щелчком мыши или тапом по тачскрину переключитесь в режим «Картинка».
  3. Выберите одно или несколько фото.
  4. Укажите язык оригинала.
  5. В процессе распознавания вы можете отметить блоки, нуждающиеся в переводе, и убрать те, что не представляют ценности. Для более точного выбора используйте инструмент масштабирования.
  6. Когда текст будет подготовлен, щёлкните «Открыть в Переводчике». Теперь остаётся выбрать целевой язык (русский) и дать сервису несколько секунд на перевод.

При желании вы можете, получив исходный арабский текст, скопировать его, чтобы воспользоваться любым другим переводчиком, работающим онлайн или офлайн.

I2ocr.com

Пользоваться инструментом распознавания текста для дальнейшей передачи в арабский переводчик по фото онлайн можно совершенно бесплатно. Сервис неплохо определяет более 60 исходных языков документа или фотоснимка, а после распознавания предлагает передать данные в один из онлайн-переводчиков: Google или Bing.

Алгоритм пользования сервисом распознавания текста:

  1. После того, как откроете главную страницу сайта, укажите (раздел Step 1) исходный язык фото; в нашем случае это арабский.
  2. В разделе Step 2 выберите файлы, которые должны быть распознаны для передачи в переводчик.
  3. Наконец, в разделе Step 3, нажав на кнопку Extract Text, вы сможете получить исходные данные, на основании которых и будет делаться перевод.
  4. Когда всё будет готово, щёлкните Translate, чтобы перейти к одному из предлагаемых разработчиками сервиса переводчиков.

В статье мы перечислили несколько самых эффективных инструментов перевода с арабского на русский по фото. Остались вопросы или хотите рассказать о своём любимом сервисе? Пишите в комментариях — мы рады конструктивной беседе!

retouche photo — Перевод на русский — примеры французский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Il vous offre une grande expérience de ретушь фото .

Trouvez le logiciel de ретушь фото qui vous convient.

Ajouté logiciel de ретушь фото для приложения Галерея.

La retouche photo en ligne gratuit, des cadres photos et autres images peuvent être synthétisés.

Бесплатный онлайн-редактор фотографий , рамки для фотографий и другие изображения могут быть синтезированы.

Vous pouvez les supprimer avec la ретушь фото .

Le ретушь фото является вездесущим и числовым фото.

Профессиональный редактор изображений Logiciel ретуши фото для Windows и Mac.

Image Editor Professional программное обеспечение для редактирования фотографий для Windows и Mac.

Aussi, vous pouvez profiter de multitâche et de retouche photo comme un pro.

Бесплатные приложения, монтаж видео, ретушь фото и общение в прямом эфире.

Эта логика ретуши фото распоряжаться числовыми приложениями Plusieurs уникальными чертами изображения.

Это программное обеспечение для редактирования фотографий имеет несколько уникальных приложений для обработки цифровых изображений.

La ретушь фото autotisée vous permet d’avoir plus de temps pour être creatif.

Знакомство с фотографиями и программами для ретуши фото .

La ретушь фото en ligne gratuit для создания портрета де стиль иллюстраций à partir де фотографии.

Бесплатный онлайн-редактор фотографий для создания иллюстраций в портретном стиле из фотографий.

La retouche photo en ligne gratuit pour l’édition comme les images demi-teintes de couleur.

Бесплатный онлайн-редактор фотографий для редактирования цветных полутоновых изображений.

La retouche photo en ligne gratuit for un filtre passe-haut peuvent être appliqués à l’image.

Бесплатный онлайн-редактор фотографий , который можно применять для коррекции уровня изображения.

Используйте два изображения в логике , ретушируйте фото в Adobe Photoshop.

Прежде всего, откройте следующие два изображения в фоторедакторе , совместимом с плагином AKVIS Chameleon.

Бесплатная логическая зарядка видеомонтажа, , ретушь фото , гравюра и диалог в прямом эфире.

Загрузите бесплатное программное обеспечение для удобного редактирования видео и фотографий , записи и онлайн-чата.

Помощник фотографа-эффектера по всему миру, ретушь фото высокой точности.

Помогите фотографу выполнить всестороннее и высокоточное редактирование фотографий .

Ouvrez ces deux images dans le logiciel de ретушь фото Adobe Photoshop.

Откройте эти фотографии в вашем фоторедакторе (в нашем случае это Adobe Photoshop).

Техника иллюстрации с использованием логики , ретушь фото .

NETEASE YOUDAO 2.0 Pro 43 языка Онлайн-перевод в автономном режиме AI Умный переводчик Голос Фото Двусторонний перевод в реальном времени

Автономный перевод .Поддерживает 4 языка оффлайн двустороннего перевода: китайский, английский, японский и корейский. Без подключения к Интернету вы все равно можете получить точный и быстрый перевод

Определения, предоставленные Оксфордом, являются исчерпывающими, точными и понятными. Поддержка голосового поиска слов и более эффективный процесс поиска слов

Голосовые заметки . Ловите мимолетное вдохновение. Поддержка записи на китайском и английском языках. Преобразуйте голос в текст. Содержимым можно делиться и экспортировать.Говорите и записывайте

Голосовой помощник AI . Поддерживайте речевое взаимодействие: регулируйте громкость и яркость экрана, проверяйте прогноз погоды, обменный курс, стихи и так далее. Поддержка голосового пробуждения, которая эффективна и удобна.

Переводчик YOUDAO поможет вам в различных случаях: заказ еды, покупка, запрос направления и т. д.

Аккумулятор большой емкости 1820 мАч. 15 дней в режиме ожидания . 6 часов непрерывной работы обеспечивает полностью заряженный аккумулятор

Высокопроизводительный процессор .Плавная работа

Не требует специальных навыков для работы с устройством и подходит для всех возрастных групп. Всего кнопок всего три и понятная и прямая иконка интерфейса. Эти факторы гарантируют, что этот переводчик является удобным для пользователя устройством. / польский/ шведский/ греческий/ норвежский/ венгерский/ турецкий/ румынский/ словацкий/ каталанский/ хорватский/ иврит/ малайский/ украинский/ кантонский/ английский (США)/ английский (Австралия)/ английский (Индия)/ арабский (Египет)/ Арабский (Саудовская Аравия)/ Диалекты на Тайване, Китай/ Французский (Канада)/ Традиционный китайский/ Португальский (Бразилия)/ Испанский (Латинская Америка).

Параметры
Название продукта Переводчик YOUDAO 2.0 Pro
Сеть WI-FI
Вес нетто 100 г
Размеры 119 х 50 х 13 мм
Размер экрана 3,0 дюйма
Время ожидания 15 дней
Рабочее время 6 часов непрерывного рабочего времени
Емкость аккумулятора 1820 мАч
Набор микрофонов Двойной.МЭМС-микрофон

Общие вопросы:

 

1. Сколько языков можно перевести на данный момент?

Двусторонний перевод на 43 языка. Китайский, английский, японский, корейский, тайский, русский, французский, немецкий, итальянский, испанский, арабский, португальский, вьетнамский, хинди, индонезийский, датский, чешский, голландский, финский, польский, шведский, греческий, норвежский, венгерский, турецкий, Румынский, словацкий, каталонский, хорватский, иврит, малайский язык, украинский, кантонский, английский (США), английский (Австралия), английский (Индия), арабский (Египет), арабский (Саудовская Аравия), диалекты Тайваня, Китая, французский ( Канада), традиционный китайский, португальский (Бразилия) и испанский (Латинская Америка).

 

2. Функция автономного перевода?

Поддерживается. Поддержка 4 языков автономного перевода: китайский-английский, китайский-японский и китайский-корейский.

 

3. Функция перевода фотографий?

Поддерживается. Сфотографируйте знаки и меню Rode и получите перевод. Встроенная 5-мегапиксельная камера. Поддерживает автономный перевод фотографий на 7 языков (китайско-английский, китайско-японский, китайско-корейский, китайско-французский, китайско-испанский, китайско-португальский) и онлайн-перевод фотографий на 21 язык.Вертикальная и горизонтальная съемка будет легко распознана.

 

4. Является ли перевод точным?

YOUDAO использует технологию нейронного машинного перевода, которая поддерживает двусторонний англо-китайский перевод высокого уровня.

Технология нейронного машинного перевода YOUDAO обеспечивает более точные результаты перевода. Он способен понимать полное предложение и многозначность.

 

5. Нужно ли покупать переводчик, если в смартфоне есть приложение для перевода?

Автономная языковая модель YOUDAO собственной разработки поддерживает высокую точность автономного перевода.Без подключения к Интернету вы все равно можете получить точный и быстрый перевод. Массив микрофонов увеличивает способность шумоподавления и способность распознавания голоса. Лучшая способность приема распознавания голоса, расстояние приема до 2 м.

 

6. Сколько времени работы от батареи?

Аккумулятор большой емкости 1820 мАч. 15 часов в режиме ожидания и 6 часов непрерывной работы.

 

7. Можно ли подключить наушники и динамик Bluetooth?

Да.Переводчик YOUDAO поддерживает беспроводное подключение Bluetooth-плеера.

 

8. Можно ли бесплатно обновить систему и увеличить номер языка?

Да. Вы получите уведомление, если система может быть обновлена. Или вы можете проверить и обновить его самостоятельно в «set-system update». Подключитесь к Интернету и обновите свое устройство, чтобы получить перевод на другие языки.

Перевод фотографий и содержимого камеры с помощью Google Translate

Приложение Google Translate не только переводит текст, который был введен, написан от руки на дисплее и произнесен, но также текст на фотографии, изображении или в режиме реального времени с помощью камеры.Многие языки уже поддерживаются переводчиком Google онлайн и офлайн. С приложением Переводчик Google Перевод текста на фотографиях особенно удобен во время путешествий, а также когда продукты и инструкции по эксплуатации прибывают из-за границы;)

Общая информация о программном обеспечении

Прежде чем перейти к более подробной информации о переводе изображений и подобные услуги, я хотел бы избавиться от некоторой общей информации о приложении Google Translate.Информация последний раз обновлялась 31 мая 2017 г.; По данным App Store, программное обеспечение для iOS на iPhone и iPad в последний раз обновлялось 24 апреля 2017 года. Вот текущие характеристики:

Текст, введенный с клавиатуры, можно перевести онлайн на 103 языка. В автономном режиме можно использовать до 52 языков. Слова и фразы, снятые камерой, могут быть переданы на 30 языках, 37 из которых доступны на фото. Переводы в разговорах (например, SMS) возможны напрямую. При необходимости должны быть предоставлены разрешения на доступ к камере, микрофону и/или фотографиям.

Помимо немецкого на английский или с английского на немецкий, конечно, возможны и многие другие комбинации. Точно так же, как Google Translate в качестве веб-инструмента, почти все распространенные языки на земле могут быть переведены с африкаанса и арабского на болгарский и с китайского на вьетнамский и зулусский. Описание приложения дает полный обзор.

Скачать приложение для iOS и Android

Переводчик Google: фото и многое другое

Google веками доказывал, что введенный текст можно перевести на другой язык.И даже до 2017 года приложение Google Translate могло переводить слова, предложения и целые тексты, которые были сняты камерой или могут быть найдены на сохраненном изображении. Однако сервис всегда будет улучшаться, даже если он еще не идеален.

Языковые приложения, такие как Google Translate, улучшаются не только разработчиками в фоновом режиме, но и, прежде всего, пользователями. Если вы хотите поддержать Google, вы можете сделать некоторые настройки в приложении Google Translate, чтобы интернет-гигант мог собирать данные и улучшать их…

Улучшение перевода или защита данных?

Если вы хотите перевести фото из внутренней памяти с помощью гугл-переводчика, появится сообщение « Улучшить ввод камеры «. В нем, среди прочего, говорится: « Вы отправляете изображения с камеры в Google для распознавания текста. » — Спасибо за подсказку, мистер Google. Затем вы можете решить, можно ли сохранить изображения, отправленные на сервер переводчика.

Если нет, то просто отметьте » Google разрешено сохранять мои изображения, связанные с переводом, чтобы улучшить службу » удалить.Кстати, это можно сделать в меню перед переводом , использование данных настроить. Если это не личные сообщения, а, может быть, уличные знаки или другие публичные вещи, то вы можете сохранить фотографии — это как минимум активный вклад в улучшение приложения.

Рекомендуемая литература: Пересылка паспортов: RFID-чип, сбор данных и что делать?

Копирование текстов с фотографий с помощью Google Translate

Приложение Google Translate предлагает еще одно преимущество: после того, как вы выбрали фотографию с текстом, вы можете индивидуально выбрать область, которую нужно перевести.Теперь выделенный текст не только переводится, но и временно сохраняется. После этого отдельные переведенные тексты или текстовые части можно просмотреть на стартовой странице приложения и, при необходимости, скопировать.

Переводы можно осуществить несколькими подсказками, касаниями и движением пальца. Возможно, не грамматически и содержательно правильно, но в основном достаточно хорошо, чтобы передать суть написанного. Отдельные переводы остаются на стартовом экране приложения Google Translator до тех пор, пока вы не проведете их в сторону и не удалите.

Еще больше интересных приложений


 

После окончания средней школы Йоханнес прошел обучение в качестве бизнес-ассистента, специализируясь на иностранных языках. Но затем он решил исследовать и писать, что привело к его независимости. В течение нескольких лет он работал, в частности, на сэра Апфелота. Его статьи включают введение продуктов, новости, руководства, видеоигры, консоли и многое другое. Он следит за основными докладами Apple в прямом эфире.

Как превратить зимние фотографии в летние

Фокусник может сделать свой трюк одним взмахом волшебной палочки, наши инженеры могут сделать свое волшебство одним щелчком мыши! Интересно, как тот же зимний пейзаж будет выглядеть летом, тогда продолжайте читать.Всестороннее исследование было завершено нашим отделом исследований и разработок с целью изучения текущих возможностей генераторов машинного обучения и того, какое качество они могут обеспечить для задачи перевода зимнего изображения в летнее по аналогии с автоматическим языковым переводом. Мы провели исследование различных генеративных моделей и методов применения, подготовили надежный набор данных и выбрали наиболее подходящую модель для удовлетворения наших требований. Идею превращения зимнего фото в летнее можно применить в ландшафтном дизайне или смежных сферах.Это дало бы возможность четко видеть один и тот же образ в разные времена года. Реализация тех же технологий также позволяет изменять цвет изображений.

Решения для компьютерного зрения

Придавайте смысл изображениям, анализируйте видео и распознавайте объекты с высочайшей точностью.

Секрет нашей магии — нейронная сеть CGAN

Было исследовано, проанализировано и протестировано множество подходов и моделей обработки, т.е.е. нейронные сети: CGAN, CVAE; перевод пикселей в пиксели. CGAN оказался наиболее подходящим для нашей задачи преобразования изображения в изображение по следующим причинам:

  • Резкий и реалистичный синтез изображений
  • Полуконтролируемое обучение
  • Отличная проверка нашей способности использовать многомерные сложные данные
  • Технология ML с передними краями

Условная GAN — это подмножество GAN — генеративно-состязательных сетей. GAN — это тип генеративных нейронных сетей, состоящий из двух сетей: дискриминатора — D и генератора — G.Мы можем легко понять ключевую концепцию, стоящую за ними, если представить команду фальшивомонетчиков как G, а полицию как D. Фальшивомонетчики (G) постоянно пытаются производить фальшивые деньги (изображения), в то время как полиция (D) пытается оценить, настоящие ли они. или подделка. Со временем они оба становятся лучше в своей работе. Условный GAN работает по тому же принципу, но у нас есть дополнительная информация — условие. Так что теперь вместо того, чтобы просить фальшивомонетчиков просто произвести фальшивую валюту, мы просим их произвести, скажем, фальшивые 100 долларов.Точно так же, вместо того, чтобы просто попросить полицию оценить, подделка это или настоящая, мы просим их оценить, стоит ли это 100 долларов. Это позволяет нам научить G генерировать еще более реалистичную валюту (в нашем случае изображения). Рисунок 1. Структура cGAN

Работая над преобразованием зимних фотографий из изображения в изображение, наши инженеры по обработке изображений столкнулись с многочисленными проблемами, такими как:

  • агрегация и подготовка наборов данных;
  • длинных итераций
  • стоимость опытов;
  • сложность ЦГАН, конфигурация многих ручек

Они продолжили свои исследования по преобразованию изображения в изображение с огромным и всеобъемлющим набором данных коллекции изображений.Сначала наша команда разработчиков работала с набором данных переходных атрибутов. Однако из-за отсутствия изображений и для достижения лучших результатов и точности потребовался дополнительный набор данных изображений. Для этого мы выбрали видеоматериал поезда «Нордланд Лайн». Детали и образцы обоих наборов данных представлены ниже.

Набор данных №1. Аннотированные фотографии со 101 веб-камеры со сценами на открытом воздухе.

  • Комментировано людьми во время краудсорсинговой кампании (скачивается).
  • Отфильтровано: выбраны те, которые имеют пары «самое летнее» и «самое зимнее» (панды)

3000 пар изображений 2 сезонов / 640×480 с масштабированием до 256 x 256.

Датасет №2. Четыре 10-часовых видеоролика в формате Full HD, снятых из поезда во время поездки Nordland Line по Норвегии за все четыре сезона.

  • Синхронизация времени (загружено)
  • Разрезать на кадры (FFmpeg)
  • Автоматическое выравнивание лучших ближайших кадров (Python + Hugin)

9000 пар изображений 2 сезонов / 1000×1000, масштабировано до 256×256.

Результаты преобразования изображения в изображение

Наши инженеры приняли эту модель, чтобы удовлетворить свои требования и поделиться с вами своими лучшими результатами.

Набор для обучения: 11 500 пар изображений, набор для тестирования: ~600 пар изображений. Вот лучшие детали настройки:

  • 286×286 -> 256×256 джиттер, горизонтальное отражение
  • Условная модель D
  • ПатчГАН.

Вариации

Мы также хотели бы поделиться некоторыми примерами изменений, которые произошли в процессе преобразования изображения в изображение.Наиболее типичными были следующие :

  • Обработка наборов данных и смешивание
  • Дрожание, случайное зеркалирование, количество эпох
  • Безусловная/условная модель D
  • PatchGAN/PixelGAN/ImageGAN

Техническая информация

Оборудование:

  • AWS p2.xlarge (графический процессор NVIDIA GK210)
    12 ГБ памяти графического процессора. CUDA.

Программное обеспечение:

  • pix2pix — реализация cGAN на Lua/Torch.
  • Hugin – инструмент для фотовыравнивания
  • Python, панды, numpy.

Чтобы получить объективную оценку качества выходных изображений, нам нужны несколько человек в качестве независимых экспертов, чтобы сравнить 2 изображения и указать, какое из них является реальной фотографией, одно из изображений будет реальным фото, а другое — просто сгенерированным рисунок. Хотите принять участие в эксперименте? Свяжись с нами!

Инструменты и технологии: Глубокое обучение, Сверточные нейронные сети, состязательные сети, Компьютерное зрение, Lua, torch, OpenCV, Linux, git.

Сводка

Название статьи

Преобразование изображения в изображение: Как преобразовать зимние фотографии в летние

Описание

Наши инженеры по компьютерному зрению провели исследование преобразования изображения в изображение. Они смогли превратить зимние фотографии в летние образы.

Имя издателя

Абто Программное обеспечение

Логотип издателя

Медиа-перевод: как перевести изображения вашего веб-сайта (2022)

Продавцы электронной коммерции, работающие за границей, поймут, насколько важно правильно локализовать их магазин.Это связано с тем, что 76% онлайн-покупателей заявили, что, если бы у них был выбор между двумя похожими продуктами, они бы предпочли покупку на веб-сайте, который предоставляет информацию на их родном языке. 40% даже заявили, что никогда не будут покупать на сайтах, которые не предоставляют переводы на их язык.

Чтобы преодолеть это препятствие, продавцам необходимо создавать многоязычные веб-сайты. Это означает перевод всего на веб-странице — не только текста, но и мультимедийного контента, включая изображения, фотографии, видео и аудио — на местный язык ваших целевых рынков.Если все сделано правильно, медиа-перевод может открыть для сингапурских продавцов электронной коммерции совершенно новые рынки для продаж по всему миру. Но при неправильном обращении или неправильном выполнении это может вызвать серьезную негативную реакцию и нанести ущерб репутации вашего бренда на этих рынках.

Почему важно переводить медиафайлы и изображения?

Как может свидетельствовать KeySmart, медиаперевод может стать прорывом к успешному расширению рынка и росту доходов, особенно если ваши продажи стагнируют.

«Мы действительно перепробовали все: более эмоциональную рекламу, ту же рекламу с разными точками зрения… Больше всего нам удалось добиться интернационализации», — поделился Эндрю Беделл, руководитель отдела маркетинга KeySmart.«Интернационализация действительно стала серебряной пулей, которая позволила нам продолжать находить новых клиентов».

В данном случае под интернационализацией понимаются усилия компании по переводу своих целевых страниц, веб-сайта, рекламы в Facebook и видеороликов на родные языки своих целевых рынков.

Понимание

Медиа-перевод так важен, потому что он позволяет вам привлекать и конвертировать новых клиентов. Если покупатель не может прочитать, что находится на вашем веб-сайте, понятно, что ему будет неудобно покупать на нем.

Локализация и медиаперевод жизненно важны для преодоления языковых барьеров, мешающих вам получить доступ к прибыльным зарубежным рынкам. Помните, что, столкнувшись с выбором между похожими товарами, 3 из 4 онлайн-покупателей предпочтут совершить покупку на веб-сайте с информацией на их родном языке.

Культурная чувствительность

Помимо языковых переводов, для успешной локализации контента также необходимы культурные переводы.Бренды, искренне заинтересованные в привлечении зарубежных потребителей, должны показать, что они могут культурно общаться со своей целевой аудиторией, чтобы завоевать ее.

С другой стороны, культурная оплошность может сделать ваш бренд бессердечным или непрофессиональным, что еще больше оттолкнет потенциальных клиентов. Например, знаете ли вы, что поднятый вверх большой палец считается грубым жестом в некоторых частях Западной Африки, России, Ирана, Греции и Сардинии? Или что День святого Валентина официально запрещен в Саудовской Аравии?

Репутация бренда

Качество вашего перевода имеет значение.Чрезмерно роботизированный контент с автоматическим переводом может охватывать основы и выполнять свою работу. Но высококачественные, хорошо написанные описания продуктов, сопровождаемые мультимедийными ресурсами, такими как изображения, инфографика, видео, аудио и многое другое на разных языках, будут иметь большое значение для повышения репутации вашего бренда.

В конце концов, это отражает вашу приверженность местному рынку, демонстрируя при этом, что у вас есть средства и смекалка для создания действительно глобального бизнеса и бренда.

Как переводить изображения

Есть несколько компонентов рисунка или изображения, которые можно перевести, каждый из которых требует различных передовых методов.

1. Имя файла изображения

При использовании измененных версий изображения для разных языков на вашем сайте рекомендуется локализовать имя файла. Это означает, что URL-адрес изображения для каждой языковой версии вашей страницы также будет разным.

2. Текст поверх изображения

Это относится к тексту над самим изображением. Текст изображения не является частью тела веб-сайта и не будет переведен Google Translate, поэтому вам необходимо убедиться, что вы переводите эти тексты самостоятельно.Переводимые файлы SVG (масштабируемая векторная графика) значительно упрощают этот процесс по сравнению с ручным редактированием каждого изображения для каждого языка.

3. Метаданные изображения

Поскольку метаданные играют значительную роль в поисковой оптимизации, локализация альтернативного текста вашего изображения будет иметь большое значение для обеспечения того, чтобы ваш веб-сайт и контент были доступны для поиска международной аудиторией. Важно провести дополнительное SEO-исследование для каждого языка и региона, на который вы собираетесь ориентироваться, поскольку ключевые слова часто различаются в зависимости от географии и культурного контекста.

4. Гиперссылка на изображение

Если ваше изображение связано с другой страницей на вашем веб-сайте, вам нужно будет изменить URL-адрес ссылки в зависимости от языка, используемого посетителями для оптимизации UX. Это часть более широкой работы по переводу, которую необходимо выполнить по всему веб-сайту, чтобы все переведенные страницы были разделены, а URL-адреса страниц были соответствующим образом локализованы.

Перевод изображений на веб-странице с помощью приложений

Когда вы переводите мультимедиа на своей веб-странице, у вас есть возможность выбрать машинный перевод (например, Google Translate), человеческий перевод или их сочетание.

В магазине приложений Shopify есть такие приложения, как Langify и Weglot, оба из которых имеют простые в использовании интерфейсы, которые помогут вам управлять переводами в магазине, предлагая недорогие варианты как для машинного, так и для человеческого перевода.

Для других средств массовой информации, таких как видео и аудио, важно, чтобы вы наняли компанию, предоставляющую производственные услуги, с подтвержденным опытом работы с международной клиентурой. Помните, что медиаперевод касается не только языка. Это также касается культурного контекста и обеспечения гиперрелевантного клиентского опыта.

Часто задаваемые вопросы о переводе мультимедиа

Что такое медиаперевод?

Медиаперевод — это когда вы переводите не только текст, но и мультимедийный контент на вашем веб-сайте, включая изображения, видео и аудио. Медиаперевод играет жизненно важную роль в локализации вашего интернет-магазина, делая его более доступным для новых рынков и клиентов.

Важен ли медиа-перевод в электронной коммерции?

Если вы намерены построить трансграничный бизнес электронной коммерции, то перевод и локализация будут иметь решающее значение для вашего успеха.Медиаперевод — это больше, чем просто предоставление контента на другом языке — это также демонстрация того, что вы вложили время и усилия, чтобы сделать свой бизнес и веб-сайт доступным и культурно значимым для вашей целевой аудитории. Это будет иметь большое значение для создания репутации и доверия к бренду, когда вы выходите на новые рынки.

Как перевести изображения на веб-странице?

Существуют различные компоненты изображения или фотографии, которые необходимо перевести в зависимости от ситуации.Эти компоненты включают:

  • Имя файла изображения
  • Метаданные
  • Текст поверх изображения
  • Гиперссылки

Вы также можете выбрать между машинным переводом, человеческим переводом или и тем, и другим.

Перевод электронной коммерции стал проще благодаря Shopify

Международная конкуренция среди интернет-магазинов как никогда высока. Вот почему компании, которые делают все возможное для локализации, будут отличаться от конкурентов.В то время как большинство магазинов переводят текст на своих веб-сайтах, многие пренебрегают переводом своих медиа.

Медиаперевод является ключом к созданию действительно многоязычного интернет-магазина. Он служит двойной цели — повышает ваш местный SEO и посылает сообщение о том, что ваш бренд привержен местному рынку. Комбинированный эффект — увеличение трафика, конверсий и репутации бренда. А с помощью приложений Shopify, таких как Langify и Weglot, вы будете на пути к созданию глобального бренда электронной коммерции.

 


Создайте международный бизнес электронной коммерции уже сегодня. Начните бесплатную 14-дневную пробную версию Shopify уже сегодня. Кредитная карта не требуется.

ImageTrans — инструмент для автоматизированного перевода изображений и комиксов

Введение

ImageTrans — это компьютерный инструмент для перевода изображений и комиксов. Он может автоматически находить текстовые области и выполнять операции OCR, используя современную технологию OCR и доморощенный алгоритм слияния и обнаружения текстовых областей, специально разработанный для комиксов (а также вебтун, манга, манхва и манхуа).Исходный текст может быть автоматически стерт, а перевод вставлен заново.

ImageTrans можно использовать не только как переводчик изображений, но и как средство чтения изображений, расшифровщик изображений и аннотатор глубокого обучения.

ImageTrans — это результат моей магистерской диссертации: «Проектирование и внедрение автоматизированного средства перевода комиксов».

Особенности

Точное определение области текста

Он может использовать обнаружение текста в естественной сцене, обнаружение объектов и эвристический метод для обнаружения текста.

Точное распознавание текста

  • Поддержка нескольких OCR

    Он поддерживает онлайн-сервисы OCR, такие как Google, Baidu, Sogou и Youdao, и автономные OCR-движки, такие как Tesseract, PaddleOCR и встроенный в Windows 10 механизм OCR. См. FAQ по использованию и список поддерживаемых OCR.

    Кроме того, вы также можете вызывать другие службы OCR, написав плагины.

  • Поддержка основных языков

    Используемые OCR поддерживают все основные языки мира.

  • Employ a variety of image processing methods to improve the results

    • Remove background

    • Strip Japanese furigana

      Before:

          Sogou OCR: えーっとはいばん灰原さんのせき席は…
         

      After:

          Sogou OCR: えーっと灰原さんの席は…
         
    • Convert vertically aligned images to horizontally aligned

      Most of the OCR models based on CRNN can only recognize text horizontally aligned, so it is necessary to convert vertical images to horizontal images when using these OCR models

          Baidu OCR: 強んな勉とら!文事なかす原るん日で灰すみ今
         

          Baidu OCR: 今日からみんなと勉強する事になった灰原哀さんです!
         
  • Post-processing of the text: remove line breaks, spaces
  • Use spellcheck to improve the result

Translation assist

It can call a variety of machine translation engines.Он также поддерживает память переводов, согласование корпусов, управление терминами и другие общие функции программного обеспечения для автоматизированного перевода. Он имеет поисковую систему слов со звуковыми эффектами, предназначенную для перевода комиксов.

Точное удаление текста и повторная вставка

Программное обеспечение может использовать инструменты и алгоритмы, такие как Sickzil-Machine, бинаризация, PatchMatch для создания текстовой маски и удаления текста. Он может пополнить перевод и автоматически настроить размер шрифта в соответствии с положением и площадью текстовых областей.Все вышеперечисленные операции поддерживают ручную настройку.

Совместимость

  • Он может использовать сценарии для сохранения результатов в виде PSD-файлов Photoshop.
  • Он может экспортировать данные в файлы Excel, Word, XLIFF или импортировать данные из этих файлов
  • С расширением Chrome можно напрямую переводить изображения на веб-страницы

Кроссплатформенный

Как и BasicCAT, ImageTrans является кроссплатформенным (Windows, MacOS, Linux).Он также может работать как сервер.

Другие

  • Глобальный стиль шрифта
  • Автоматическое определение цвета фона и цвета текста
  • Пакетная обработка

Примеры переведенных комиксов

Иди ко мне, любовь —— Из выпуска 41, Boy Loves Girls (комиксы Золотого века).

Страница просмотра: http://comics.xulihang.me/viewer.html?project=come_to_me_love.itp

Страница поиска текста: http://comics.xulihang.me/search.html

Получить копию

ImageTrans доступен для покупки на FastSpring: ссылка.

Цена:

  • ImageTrans для личного пользования: $10,99
  • ImageTrans для коммерческих целей: $200

Бесплатное обновление в течение полугода.

Пожалуйста, следуйте инструкциям по установке.

Если вы из академического учреждения, вы можете отправить электронное письмо по адресу [email protected] с адресом электронной почты вашего учреждения, чтобы получить скидку. Пожалуйста, расскажите нам, кто вы и что собираетесь делать с ImageTrans.

Если вы не можете завершить платеж, пожалуйста, свяжитесь со мной.

Еще

Примечания к выпуску

v1.5.2 (26.12.2021)

  • Добавление текста в речь (TTS)
  • Клавиша Удалить теперь может использоваться для удаления текстовых областей
  • Настройка времени ожидания для эвристического обнаружения текста
  • Другие исправления ошибок

v1.5.1 (05.12.2021)

  • Исправление проблемы с поведением программы чтения экрана 110
  • Улучшение поведения текстовых полей в режиме настройки типа

v1.5.0 (14.11.2021)

  • Проблема с установкой шрифтов вручную 100
  • Добавить помощник ввода совместимости на основе Swing JTextArea, чтобы служить обходным путем для ввода тибетского языка в проблеме JavaFX TextArea 99
  • Новая настройка проекта: шрифт текстового редактора
  • Другие исправления ошибок

v1.4.8 (30.10.2021)

  • Унификация поведения текстового поля на 100 % и других проблем с отображением процентов 94
  • Новый подключаемый модуль OCR: проблема с OCR Google Диска 91
  • Устранить проблему, связанную с тем, что Google OCR не получает текст

v1.4.7 (17.10.2021)

  • Используйте поток, чтобы избежать проблемы, связанной с тем, что программа не отвечает во время эвристического обнаружения текстовой области
  • Унифицировать поведение OCR программы чтения с экрана с основной программой
  • Процент отображения по умолчанию изменен на 100%

v1.4.6 (2021/10/06)

  • Новый линейный режим Tesseract. ImageTrans будет извлекать текстовые строки и использовать Tesseract для их непосредственного распознавания, что может значительно повысить точность. (выпуск87)
  • Добавить параметр автоматического капитала
  • Добавление параметров автоматического машинного перевода в средство чтения с экрана
  • Другие исправления ошибок

v1.4.5 (25.09.2021)

  • Добавить помощника по автоматическому переводу
  • Добавлен новый метод зачистки фуриганы на основе проекции
  • Обновите OpenCV до версии 4.5.3. Плагин поддерживает встроенное высокоуровневое обнаружение и распознавание текста.
  • Добавить новый плагин распознавания символов для японского языка: 読取革命 (Ёмикаку).
  • Другие исправления ошибок

v1.4.4 (07.08.2021)

  • Устранить проблему экспорта целевого изображения с высоким разрешением, из-за которой ширина и высота повернутых текстовых областей неверны
  • Исправлена ​​проблема с вертикальным текстом, из-за которой после расширения слишком маленькой текстовой области положение внутреннего текста не корректировалось
  • Новый пункт меню: открыть папку проекта

v1.4.3 (05.08.2021)

  • Исправлена ​​проблема, из-за которой при переключении панели инструментов на настройки шрифта не загружались настройки шрифта текущей текстовой области
  • Исправлена ​​проблема, из-за которой вертикальная центральная кнопка не обновлялась при выборе новой текстовой области
  • Улучшение эффекта вертикального центра
  • Другие улучшения

v1.4.2 (25.07.2021)

  • Исправлена ​​проблема, из-за которой программе не удавалось экспортировать целевое изображение с высоким разрешением (ширина или высота > 8000 пикселей)
  • AutoFontSize доступен для вертикально расположенных текстовых областей
  • Измените текстовые области, отрегулировав поведение вертикально расположенных текстовых областей в соответствии с изменениями, внесенными в 1.4.1, который выравнивает текст по правому краю: переместите мышь влево от текстовой области, чтобы изменить размер, и вправо, чтобы отрегулировать позиции
  • Другие улучшения

v1.4.1 (18.07.2021)

  • Добавить параметр вертикального выравнивания #issue72
  • Добавить ярлык для удаления выбранных областей #issue71
  • Если текстовая маска не сохранена в виде файла и нет новых, удаленных или скорректированных текстовых областей, программа не будет восстанавливать изображения с удаленным текстом
  • Добавить хинди, вьетнамский и индонезийский языки в список языков по умолчанию (в предыдущих версиях нам приходилось вводить коды языков вручную) #issue61
  • Вертикально расположенный текст по умолчанию будет начинаться справа
  • Другие улучшения

v1.4.0 (14.06.2021)

  • Добавить пункт меню «Сохранить как»
  • Добавить меню «Навигация»
  • Добавить Диспетчер переведенных изображений. Изображения, помеченные как переведенные, будут пропущены при пакетной обработке (#issue59)
  • Текстовый редактор можно закрепить
  • Используйте Spinner для настройки процента отображения
  • Автоматическое закрытие текущего проекта при открытии нового проекта (#issue39)

v1.3.7 (04.05.2021)

  • Сохранить предыдущее состояние панели инструментов #issue47
  • Исправление экспортированных данных, не содержащих проблем с переводом #issue45

v1.3.6 (02.05.2021)

  • Два пункта контекстного меню: Удалить и инвертировать доверие, теперь поддерживают обработку нескольких текстовых областей
  • При нажатии клавиши Control можно выбрать несколько текстовых областей, щелкнув их
  • Добавить Открытый текст пункт меню (очистить источник, цель или источник+цель)
  • Другие улучшения

v1.3.5 Обновление 2 (26.04.2021)

  • Отображение предупреждения, когда пользователи импортируют изображения, не открывая проект
  • Добавить расширение JPEG

v1.3.5 Обновление (06.04.2021)

  • Селектор языковых пар не отображается при открытии предыдущего проекта
  • Использовать имя текущего изображения в качестве всплывающей подсказки в поле со списком изображений

v1.3.5 (30.03.2021)

  • Улучшение функции пакетного машинного перевода. Baidu теперь поддерживает пакетный перевод.
  • Добавьте параметр Auto Params к эвристической локализации текста (экспериментальная).
  • Улучшено управление глобальными стилями шрифтов. Их можно перемещать вверх и вниз и импортировать стили из других проектов.
  • Пользователям будет предложено выбрать язык при создании проекта
  • Унифицировать палитру цветов шрифта
  • Улучшение диспетчера отмены

v1.3.4 (27.03.2021)

v1.3.3 (23.03.2021)

  • Обновить ImageTrans_OCR. Добавлен китайский OCR. Теперь он поддерживает бесплатную комбинацию различных методов обнаружения и распознавания текста. Плагин тоже обновлен.
  • Устранение проблемы индекса с размером элементов при массовом распознавании символов. Связанная проблема
  • Добавить параметр интервала OCR

v1.3.2 (07.03.2021)

  • Масштаб изображений слишком мал перед OCR
  • Локализация пропущенных макетов
  • Новый плагин OCR: CRAFT+CRNN. Это основано на новом проекте ImageTrans_OCR. Планируется, что он станет центром автономных механизмов распознавания текста, которые обладают хорошей настраиваемостью, точностью и скоростью.

v1.3.1 (28.02.2021)

  • Новый плагин OCR: Naver’s Clova OCR.
  • Поддержка объединения и удаления областей с выбором поля
  • Добавить параметр для автоматического распознавания текста после создания ящика
  • Добавить ярлыки для управления текстовыми областями (перемещение и распознавание символов)
  • Автономное обнаружение воздушных шаров (пузырей), основанное на Dnn OpenCV.Поддерживаются модели, обученные с помощью API обнаружения объектов DarkNet или TensorFlow. Вес модели и файлы конфигурации модели необходимо поместить в корень ImageTrans вместе с файлом model.json (пример)
  • Текстовый редактор может отображать исходный текст и целевой текст в вертикальном режиме.

v1.3.0 (10.02.2021)

  • Пользовательский рабочий процесс. Пакетные операции могут быть настроены
  • Поддержка импорта PDF. Файлы PDF будут преобразованы в изображения. Текст будет извлечен, если это возможно

v1.2.11

  • Устранение проблемы неправильного сохранения целевой геометрии
  • Устранение проблемы с путем к файлам сценариев Photoshop
  • MaskEditor может генерировать текстовую маску, используя выбранный цвет. Теперь маску можно сделать полупрозрачной.
  • Поддержка пакетного машинного перевода с помощью ColorfulClouds, что значительно улучшит скорость машинного перевода
  • Теперь можно установить интервал машинного перевода, чтобы избежать неудачных запросов из-за слишком большого количества запросов за короткий период времени (количество запросов в секунду устанавливается службами MT)

v1.2.10

  • Новый плагин распознавания текста: ABBYY Cloud
  • Поддержка проверки орфографии результатов OCR с помощью LanguageTool

v1.2.9

  • Переворачивать коробки перед их сортировкой, если порядок чтения справа налево
  • Добавить параметр радиуса заливки в TextRemover
  • Добавить тему. В настоящее время доступны темная и зеленая темы.
  • Использовать мои личные ключи по умолчанию для служб машинного перевода, таких как Baidu, Niutrans и Tencent, и служб OCR, таких как OCRSPACE, Azure и Baidu.

v1.2.8

  • Добавить диспетчер отмены
  • Использовать TextFlow в качестве средства визуализации текста по умолчанию. Текст больше не будет усекаться
  • Размер и расположение текста останутся прежними после переключения процентов
  • Другие улучшения

v1.2.7

  • Поддерживает запуск нескольких экземпляров tesseract для увеличения скорости OCR
  • Сохранить подтверждение на 7 дней
  • Sogou OCR поддерживает порядок текста справа налево
  • Добавить Baidu OCR точное
  • Исправление проблем с поиском и заменой, вызванных неправильным поведением при переходе через поле и локализацией пользовательского интерфейса

v1.2,6

  • Преобразование изображений формата WebP в JPG для изображений, загруженных по ссылкам (с использованием OpenCV)
  • Поддержка удаления фуриганы в японской манге для улучшения результатов распознавания
  • Лучшее преобразование вертикально отображаемых японских текстовых областей в горизонтально отображаемые (поворот и размещение по центру символов, таких как —)
  • Операция объединения стилей шрифта
  • Текстовые области, сгенерированные OCR, также будут расширены

v1.2.5

  • Устранение проблемы с настройкой целевой геометрии
  • Редактор масок может использовать курсор для рисования круга или очистки круга
  • Добавить параметр шрифта заглавной буквы
  • Добавить параметр минимального процента перекрытия ширины/высоты для локализации текста
  • Исправить проблему с перекрывающимся полем, которая не добавляется
  • Сценарий Photoshop поддерживает такие стили, как жирный шрифт, курсив, заглавные буквы и поворот.

v1.2.4

  • Добавить поддержку расширений Chrome. Посетите здесь, чтобы увидеть подробные инструкции.
  • Маска, удаленный текст и экспортированные изображения больше не будут импортироваться
  • Исправлено некорректное поведение при создании новых проектов, вызванное функцией последних проектов, представленной в версии 1.2.2
  • Другие улучшения

v1.2.3

  • Добавить параметр «Перевести после OCR»
  • При просмотре переведенной версии в режиме удаления неточного текста текстовое поле будет прозрачным для отображения исходного текста
  • Пакетный перевод может вызывать обнаружение всплывающих подсказок и обнаружение текста сцены
  • Silent Translator поддерживает настройку шрифта
  • Добавить пункт контекстного меню для загрузки изображений по ссылкам и добавить их в проект

v1.2.2

  • Добавить Silent Translator для поддержки массового перевода, который можно вызывать из командной строки или запускать как сервер
  • Новый плагин OCR: Sogou Deep Intelligence OCR
  • Сохранить путь к последним проектам
  • Запрашивать поля слияния, если OCR выбрано для пакетного перевода

v1.2.1

  • Перетаскивание нескольких блоков
  • Выравнивание нескольких блоков
  • Добавить цвет фона, обводку и поворот к глобальному стилю шрифта
  • Добавить элемент контекстного меню вставки изображения

v1.2.0

  • Если right2left, добавить текст последнего первым
  • Добавить генератор масок и поддержку плагинов inpaint. Первый плагин такого рода — Sickzil-Machine
  • .
  • Добавлено обнаружение текстовых строк Tesseract
  • Добавление операций, таких как предварительный перевод одного изображения и перевод одним щелчком мыши (см. контекстное меню средства просмотра изображений)
  • Замена обнаружения текста сцены на OCR для пакетного перевода (или перевода одним щелчком мыши)
  • Добавить параметр минимального размера шрифта
  • Добавить параметр автоматического изменения размера текстовой области
  • Используйте флажок вместо кнопки для просмотра переведенных изображений
  • Поиск и замена поддерживает замену исходного текста
  • Другие мелкие улучшения

v1.1.11

  • Новый плагин OCR: easyOCR, tencent
  • Список языков OCR показывает только те языки, которые поддерживаются модулями OCR
  • Сохраните геометрию в целевой геометрии перед расширением
  • Исправить локализацию TabPane

v1.1.10

  • Добавить машинный перевод для программы чтения с экрана
  • Удалить некоторые сторонние библиотеки

v1.1.9

  • Обновить OpenCV до версии 4.5.0
  • Поддержка получения достоверности текстовой области в автономном режиме и отображение прогресса
  • Новый подключаемый модуль OCR: WinRT OCR.Он использует встроенный API-интерфейс OCR среды выполнения Windows в Windows 10. Требуется установка соответствующих языков в системе
  • .
  • Некоторые подключаемые модули машинного перевода BasicCAT упакованы
  • улучшения пользовательского интерфейса

v1.1.8

  • Создание маски и изображений с удаленным текстом в соответствии с порядком и отображение хода выполнения
  • Inpainting теперь асинхронный
  • Проверка геометрии перед созданием текстовой маски
  • Исправьте маску с измененным размером, не соответствующую проблеме с измененным размером изображения
  • Добавить меню действий текстовой области в панель изображений

v1.1,7

  • Maskeditor теперь может регенерировать маску выбранной области и масштабировать изображения
  • Text Remover может удалить текст в выбранной области
  • Цвет текстовой маски по умолчанию сбрасывается на красный
  • Добавить редактор изображений с удаленным текстом
  • Исправления

v1.1.6

  • Сохранение текстовой маски в формате png, благодаря чему режим обложки текста поддерживает области с черным фоном
  • Новое действие: Дублировать текстовую область

v1.1,5

  • Механизм вертикального текста для CJK (китайский, японский и корейский)
  • Автозамена (полезно для решения проблемы ввода пунктуации по всей ширине в macOS)
  • Исправления

v1.1.4

  • Панель инструментов имеет новый инструмент: Шрифт
  • Действия «Новый проект» и «Импорт изображений» теперь имеют один и тот же сохраненный путь.
  • Улучшенный подбор цвета

v1.1.3

  • Новый плагин: плагин OCR. Код с открытым исходным кодом: github.PaddleOCR поддерживается.
  • Новый механизм распознавания: ABBYY (используйте интерфейс командной строки ABBYY FineReader, только для Windows)
  • Новый инструмент: Программа чтения с экрана. Его можно использовать в качестве инструмента для создания снимков экрана, а снимки экрана можно сразу же распознавать. Захваты также могут быть добавлены к проектам ImageTrans.
  • Добавлена ​​панель инструментов для выполнения дополнительных операций, таких как разделение, объединение и выделение текстовых полей.
  • Курсоры мыши установлены правильно для различных сценариев.

v1.1.2

Новый параметр для преобразования вертикально выровненного японского текста в горизонтально выровненный для улучшения результатов оптического распознавания символов.

v1.1.1

  • Добавить пакетный перевод
  • Добавить обнаружение текстовых областей на основе обнаружения текста сцены
  • Сохранить пути для выбора файлов и папок

v1.1.0

  • Добавить внешний рисовальщик (экспериментальный)
  • Добавить поддержку локализации. ImageTrans теперь может отображаться на двух языках: английском и китайском.

v1.0.1

  • Дополнительные настройки
  • Поддержка RichText
  • XLIFF импорт и экспорт

v1.0.0

Выпущено.

  • WebP-конвертер. Конвертируйте JPG/BMP/PNG в WebP и наоборот.
  • WebImageHelper. Загрузите все изображения с веб-сайтов или загрузите изображение под курсором мыши в зависимости от положения на экране. Это может быть использовано для перевода изображений в Интернете. Изображения могут быть заменены их целевой версией.

Перевод изображений OpenCV — PyImageSearch

Доступ к коду этого руководства и всех других 500+ руководств по PyImageSearch

Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы узнать больше об университете PyImageSearch (включая то, как вы можете загрузить исходный код к этому сообщению):

Что входит в PyImageSearch University?

  • Легкий доступ к коду, наборам данных и предварительно обученным моделям для всех 500+ руководств в блоге PyImageSearch
  • Высококачественный, хорошо задокументированный исходный код с построчными пояснениями (чтобы вы точно знали, что делает код)
  • Ноутбуки Jupyter , предварительно настроенные для работы в Google Colab одним щелчком
  • Запустите все примеры кода в веб-браузере — настройка среды разработки не требуется!
  • Поддержка всех основных операционных систем (Windows, macOS, Linux и Raspbian)
  • Полный доступ к курсам PyImageSearch University
  • Подробные видеоуроки к каждому уроку
  • Сертификаты об окончании для всех курсов
  • Новые курсы добавляются каждый месяц! — будьте в курсе последних тенденций в области компьютерного зрения и глубокого обучения

Университет PyImageSearch — это действительно лучшая степень магистра компьютерного зрения, которую я хотел бы получить, когда начинал.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *