Разное

Con перевод: CON — Перевод на русский

02.04.1983

ROSALÍA & The Weeknd — LA FAMA перевод песни, текст и слова


[Verso 1: ROSALÍA]

[Куплет 1: ROSALÍA]

Lo que pasó a ti te lo cuento, no creas que no dolió

Что с тобой случилось, я тебе скажу, но не думай, что это не ранит

O que me lo invento, así es que se dio

Или что это мои выдумки, так и было

Yo tenía mi bebé, era algo bien especial

У меня был мой малыш, это чувство было особенное

Pero me obsesioné con algo que a él le hacía mal

Но я был одержима тем, что для него было неприемлемо

Miles de cancione’ en mi mente y él me lo notaba

Тысячи песен звучали в моей голове, и он это заметил

Y él tanta’ vece’ que me lo decía y yo como si nada

Он говорил мне много раз, но мне было всё равно

[Coro: The Weeknd]

[Припев: The Weeknd]

Es mala amante la fama, no va a quererte de verdad

Слава — плохая любовница, она тебя не будет любить по-настоящему

Es demasia’o traicionera, y como ella viene, se te va

Она слишком коварна, она как приходит, так и уходит

Sabe que será celosa, yo nunca le confiaré

Она будет ревновать, я ей никогда не доверюсь

Si quiere’ duerme con ella, pero nunca la vayas a casar

С ней можно спать, но никогда нельзя жениться на ней

[Verso 2: The Weeknd]

[Куплет 2: The Weeknd]

Lo que pasó me ha dejado en vela, ya no puedo ni pensar

То, что произошло, лишило меня сна, я даже не могу думать

La sangre le hierve, siempre quiere más

Кровь кипит, она всегда хочет большего

Puñalaítas’ da su ambición

Её честолюбие остро бьёт ножом в грудь

En el pecho afilada, es lo peor

И это самое худшее

[Coro: ROSALÍA]

[Припев: ROSALÍA]

Es mala amante la fama y no va a quererme de verdad

Слава — плохая любовница, она тебя не будет любить по-настоящему

Es demasia’o traicionera, y como ella viene, se me va

Она слишком коварна, она как приходит, так и уходит

Yo sé que será celosa, yo nunca le confiaré

Она будет ревновать, я ей никогда не доверюсь

Si quiero duermo con ella, pero nunca me la voy a casar

С ней можно спать, но никогда нельзя жениться на ней

[Puente: ROSALÍA & The Weeknd]

[Переход: ROSALÍA и The Weeknd]

De que esta obsesión se me fuera

Эта навязчивая идея не оставит меня

Se me fuera, ya desaparezca

Не оставит меня, не исчезнет

Yo aún no he aprendío’ la manera (Ah-ah-ah)

Я до сих пор не научился, как этого добиться (А-а-а)

No hay manera que desaparezca (Uh-uh-uh)

Никак она не исчезнет (У-у-у)

[Coro: The Weeknd & ROSALÍA]

[Припев: The Weeknd & ROSALÍA]

Es mala amante la fama, no va a quererte de verdad

Слава — плохая любовница, она тебя не будет любить по-настоящему

Es demasia’o traicionera, y como ella viene, se te va (Uh-uh-uh)

Она слишком коварна, она как приходит, так и уходит (У-у-у)

Yo sé que será celosa, yo nunca le confiaré

Она будет ревновать, я ей никогда не доверюсь

Si quiero duermo con ella, pero nunca me la voy a casar

С ней можно спать, но никогда нельзя жениться на ней


SE MENEA — Don Omar Текст Песни

DON OMAR x NIO GARCIA — Xound Music

Tú viniste aquí (D, D)

Por lo mismo que yo (Oh-oh)

Es sábado y está dejá’ (¡Don!)

Dice que se le dio (Eh)

Y que hoy no le importa na’ (¡El Rey!)

Y se menea pa’ que yo la vea

Se pegó a besarme, pero se voltea

Me dejó con la’ gana’, pero no me gana

Le gustan lo’ mayore’, esa va pa’ mi cama (D, D, D, D, D, D)

Y se menea pa’ que yo la vea

Se pega pa’ besarme, pero se voltea

Me dejó con la’ gana’, pero no me gana

Aunque yo sea menor, ella se va pa’ mi cama

Bebé, me tiene’ dando vuelta’ detrás de ti

Yo loco por pillarte, tú na’ de na’

Pide otra botella, vámono’ de aquí

Déjate llevar, yo sé donde irla a pasar

Bajo la luna, frente al mar sentí tu frenesí

Y pensar que bailando te conocí

Bebé, dame una noche, dime que sí

Deja ‘e cotizarte, no sea’ así

Por ti yo me fajo, me busqué un trabajo

Tenía una baby, la mandé pa’l carajo

Es que ella me tiene envuelto, no quiere dueño

Yo vi su culo y me llevó quien me trajo (¡El Rey!)

Baby, por ti yo me fajo, me voy hasta abajo

Si se ponen bruto’, yo mismo los trabajo

Chulita, no tiene dueño, me tiene envuelto

Yo vi to’ eso y me llevó quien me trajo

Si tú la viera’ cómo ella se menea pa’ que yo la vea

Se pega pa’ besarme, pero se voltea

Me dejó con la’ gana’, pero no me gana

Aunque yo sea menor, ella se va pa’ mi cama (¡Don!)

Y se menea pa’ que yo la vea

Se pegó a besarme, pero se voltea

Me dejó con la’ gana’, pero no me gana

Le gustan lo’ mayore’, esa va pa’ mi cama

Y ella no cree en amarre’, suelta como gavete

Me besa’ tan dulce, que ya me dio diabete’

Quiero ser un avión y tú mi aeropuerto

Pa’ yo viajar el mundo, aterrizar en tu cuerpo

Por ti yo me fajo, me busqué un trabajo

Tenía una baby, la mandé pa’l carajo

Es que ella me tiene envuelto, no quiere dueño

Yo vi su culo y me llevó quien me trajo

Baby, por ti me fajo, me voy hasta abajo

Si se ponen bruto’, yo mismo los trabajo

Chulita, no tiene dueño, me tiene envuelto

Yo vi to’ eso y me llevó quien me trajo

Si tú la viera’ cómo ella se menea pa’ que yo la vea

Se pega pa’ besarme, pero se voltea

Me dejó con la’ gana’, pero no me gana

Aunque yo sea menor, ella se va pa’ mi cama (¡El Rey!)

Y se menea pa’ que yo la vea

Se pegó a besarme, pero se voltea

Me dejó con la’ gana’, pero no me gana

Le gustan lo’ mayore’, esa va pa’ mi cama

Sencillo

Dile a los nene’, I’m back

¡El Rey!

Nio García

Flow La Movie

¡Don!

Worldwide recognized as The King

SE MENEA Перевод песни

SE MENEA переводить русо ,Перевод песни russian


DON OMAR x NIO GARCIA — Xound Music

Вы пришли сюда (D, D)

По той же причине, что я (О-о)

суббота и дежа ‘(Дон!)

Он говорит, что ему дали (Эх),

а сегодня нет. имеет значение на ‘(Король!)

И она трясется, чтобы я мог видеть ее

Она ударила меня, целуя меня, но она обернулась

Она оставила меня с « желанием’ ‘, но она не завоевывает меня

Ей нравится « старше’ ‘, что идет ко мне в постель (D, D, D, D, D, D)

И она извивается, чтобы я мог ее видеть.

Она бьет меня, чтобы поцеловать меня, но она оборачивается.

Она оставила меня с «желанием», но она этого не делает. чтобы выиграть меня

Даже если я моложе, она Он идет ко мне в постель,

детка, он заставляет меня «поворачиваться» за тобой,

я с ума схожу, чтобы поймать тебя, ты на ‘де-на’

Попроси еще бутылку, пошли ‘отсюда

Позвольте себе идти, я знаю , где Irla проходить

под луной, с видом на море чувствовал ваше безумство

И чтобы думать , что танцы встретил тебя ,

детка, дай мне одну ночь, скажем да

Отправить «и процитировать вас , чтобы» так

для тебя я комок меня , я искал работу, у меня был

ребенок, Па’л послал, черт возьми,

это то, что она завернула меня, не хочу владеть,

я увидел его задницу и взял меня, который принес мне (Король!)

Детка, для тебя я пыжил меня, я я пойду вниз,

если они

станут грубыми ‘, я работаю с ними, Чулита, у нее нет хозяина, она меня завернула,

я все это видела, и кто меня привел, взял меня,

если вы видели ее’ как она шевелится, чтобы я мог ее видеть

Она ударила меня, поцелуй меня, но повернись

Она оставила меня с «победой», но она меня не бьет.

Хотя я несовершеннолетний, она идет ко мне в кровать (Дон!)

И она извивается, чтобы я мог ее видеть

Она ударила меня, чтобы поцеловать меня, но она оборачивается

Она оставила меня с «Он побеждает», но он не побеждает меня.

Ему нравится «постарше», которое идет к «моей кровати

И она не верит в швартовку», она отпускает как ящик,

Она целует меня. так мило, что уже вызвал у меня диабет ‘

Я хочу быть самолетом, а ты мой аэропорт

Па’ Я путешествую по миру, приземляюсь в твоем теле

Для тебя Я ковыляю сам, Я искал работу У меня

был ребенок, я отправил ее в ад

Это то, что она меня завернула, она не хочет хозяина,

я видел ее задницу, и она взяла меня, который принес мне

ребенка, для тебя я ковыляю сам, я иду ко дну

Если они становятся грубыми ‘, я работаю с ними,

Чулита, у нее нет хозяина, она меня завернула

Я все это видел, и тот, кто меня привел, взял меня

Если ты видел ее’ как она шевелится, чтобы я мог ее видеть

Она бьет меня по поцелуй меня, но она оборачивается.

Она оставила меня с «победой», но она меня не бьет.

Даже несмотря на то, что я несовершеннолетний, она идет ко мне в постель (Король!)

И извивается, чтобы я мог ее видеть

Повернись Он

оставил меня с «победой», но он не выиграл меня.

Ему нравится «постарше», которое идет в «мою постель.

Просто

скажи младенцам», я вернулся,

Король!

Nio García

Flow La Movie

Don!

Всемирно признанный король

«Трудовой кодекс Российской Федерации» от 30.

12.2001 N 197-ФЗ (ред. от 28.06.2021, с изм. от 06.10.2021) (с изм. и доп., вступ. в силу с 01.09.2021)

(в ред. Федеральных законов от 24.07.2002 N 97-ФЗ,

от 25.07.2002 N 116-ФЗ, от 30.06.2003 N 86-ФЗ, от 27.04.2004 N 32-ФЗ,

от 22.08.2004 N 122-ФЗ, от 29.12.2004 N 201-ФЗ, от 09.05.2005 N 45-ФЗ,

от 30.06.2006 N 90-ФЗ, от 18.12.2006 N 232-ФЗ, от 30.12.2006 N 271-ФЗ,

от 20.04.2007 N 54-ФЗ, от 21.07.2007 N 194-ФЗ, от 01.10.2007 N 224-ФЗ,

от 18.10.2007 N 230-ФЗ, от 01.12.2007 N 309-ФЗ, от 28.02.2008 N 13-ФЗ,

от 22.07.2008 N 157-ФЗ, от 23.07.2008 N 160-ФЗ, от 25.12.2008 N 280-ФЗ,

от 25.12.2008 N 281-ФЗ, от 30.12.2008 N 309-ФЗ, от 30.12.2008 N 313-ФЗ,

от 07.05.2009 N 80-ФЗ, от 17.07.2009 N 167-ФЗ, от 24.07.2009 N 206-ФЗ,

от 24.07.2009 N 213-ФЗ, от 10.11.2009 N 260-ФЗ, от 25.11.2009 N 267-ФЗ,

от 27.07.2010 N 227-ФЗ, от 23.12.2010 N 387-ФЗ, от 29.12.2010 N 437-ФЗ,

от 17.06.2011 N 146-ФЗ, от 01.07.2011 N 169-ФЗ, от 18. 07.2011 N 238-ФЗ,

от 18.07.2011 N 242-ФЗ, от 18.07.2011 N 243-ФЗ, от 19.07.2011 N 248-ФЗ,

от 07.11.2011 N 303-ФЗ, от 07.11.2011 N 305-ФЗ, от 21.11.2011 N 329-ФЗ,

от 22.11.2011 N 334-ФЗ, от 28.11.2011 N 337-ФЗ, от 30.11.2011 N 353-ФЗ,

от 07.12.2011 N 417-ФЗ, от 29.02.2012 N 16-ФЗ, от 01.04.2012 N 27-ФЗ,

от 23.04.2012 N 35-ФЗ, от 28.07.2012 N 136-ФЗ, от 12.11.2012 N 188-ФЗ,

от 03.12.2012 N 231-ФЗ, от 03.12.2012 N 234-ФЗ, от 03.12.2012 N 236-ФЗ,

от 29.12.2012 N 280-ФЗ, от 05.04.2013 N 58-ФЗ, от 05.04.2013 N 60-ФЗ,

от 07.05.2013 N 95-ФЗ, от 07.05.2013 N 99-ФЗ, от 07.05.2013 N 102-ФЗ,

от 07.06.2013 N 108-ФЗ, от 07.06.2013 N 125-ФЗ, от 02.07.2013 N 157-ФЗ,

от 02.07.2013 N 162-ФЗ, от 02.07.2013 N 185-ФЗ, от 23.07.2013 N 204-ФЗ,

от 25.11.2013 N 317-ФЗ, от 28.12.2013 N 421-ФЗ, от 02.04.2014 N 50-ФЗ,

от 02.04.2014 N 55-ФЗ, от 02.04.2014 N 56-ФЗ, от 05.05.2014 N 116-ФЗ,

от 04.06.2014 N 145-ФЗ, от 28.06.2014 N 199-ФЗ, от 21. 07.2014 N 216-ФЗ,

от 04.11.2014 N 333-ФЗ, от 24.11.2014 N 358-ФЗ, от 01.12.2014 N 409-ФЗ,

от 22.12.2014 N 432-ФЗ, от 22.12.2014 N 443-ФЗ, от 29.12.2014 N 457-ФЗ,

от 31.12.2014 N 489-ФЗ, от 31.12.2014 N 519-ФЗ, от 06.04.2015 N 82-ФЗ,

от 02.05.2015 N 122-ФЗ, от 08.06.2015 N 152-ФЗ, от 29.06.2015 N 200-ФЗ,

от 29.06.2015 N 201-ФЗ, от 13.07.2015 N 230-ФЗ, от 13.07.2015 N 233-ФЗ,

от 13.07.2015 N 237-ФЗ, от 13.07.2015 N 242-ФЗ, от 05.10.2015 N 285-ФЗ,

от 29.12.2015 N 391-ФЗ, от 30.12.2015 N 434-ФЗ, от 01.05.2016 N 132-ФЗ,

от 03.07.2016 N 236-ФЗ, от 03.07.2016 N 239-ФЗ, от 03.07.2016 N 272-ФЗ,

от 03.07.2016 N 305-ФЗ, от 03.07.2016 N 347-ФЗ, от 03.07.2016 N 348-ФЗ,

от 28.12.2016 N 505-ФЗ, от 01.05.2017 N 84-ФЗ, от 18.06.2017 N 125-ФЗ,

от 01.07.2017 N 132-ФЗ, от 01.07.2017 N 139-ФЗ, от 29.07.2017 N 255-ФЗ,

от 29.07.2017 N 256-ФЗ, от 27.11.2017 N 359-ФЗ, от 20.12.2017 N 400-ФЗ,

от 29.12.2017 N 461-ФЗ, от 31. 12.2017 N 502-ФЗ, от 05.02.2018 N 8-ФЗ,

от 19.07.2018 N 207-ФЗ, от 03.08.2018 N 304-ФЗ, от 03.08.2018 N 315-ФЗ,

от 03.10.2018 N 353-ФЗ, от 11.10.2018 N 360-ФЗ, от 27.12.2018 N 542-ФЗ,

от 01.04.2019 N 48-ФЗ, от 26.07.2019 N 231-ФЗ, от 02.08.2019 N 292-ФЗ,

от 12.11.2019 N 372-ФЗ, от 02.12.2019 N 393-ФЗ, от 16.12.2019 N 439-ФЗ,

от 24.04.2020 N 127-ФЗ, от 25.05.2020 N 157-ФЗ, от 13.07.2020 N 210-ФЗ,

от 31.07.2020 N 246-ФЗ, от 31.07.2020 N 261-ФЗ, от 09.11.2020 N 362-ФЗ,

от 08.12.2020 N 407-ФЗ, от 29.12.2020 N 477-ФЗ, от 09.03.2021 N 34-ФЗ,

от 05.04.2021 N 74-ФЗ, от 20.04.2021 N 99-ФЗ, от 30.04.2021 N 109-ФЗ,

от 30.04.2021 N 110-ФЗ, от 28.06.2021 N 220-ФЗ,

с изм., внесенными Постановлением Конституционного Суда РФ

от 15.03.2005 N 3-П,

Определениями Конституционного Суда РФ от 11.07.2006 N 213-О,

от 03.11.2009 N 1369-О-П,

Постановлениями Конституционного Суда РФ от 15.12.2011 N 28-П,

от 19. 12.2018 N 45-П, от 14.07.2020 N 35-П, от 06.10.2021 N 43-П)

Con | Перевод с испанского на английский

предлог

1 (indicando compañía, instrumento, medio) с

vivo con mis padres Я живу с моими родителями; ¿Con quién vas a ir? с кем ты идешь?; атадо кон куерда, перевязанный веревкой; lo tomo con limón Я беру его с лимоном; con su ayuda с его помощью; ducharse con agua fría, чтобы принять холодный душ

se ducha con agua fría

lo he escrito con bolígrafo Я написал это ручкой; andar con muletas ходить на костылях по o ; con este sol no hay quien salga никто не может выйти на это солнце; con el tiempo с течением времени; со временем

2 (indicando características, estado)

un hombre con Principios человек принципиальный; llegó con aspecto relajado, она прибыла расслабленная; un amigo con aspecto de jugador de rugby — друг, сложенный как игрок в регби; gente joven con ganas de divertirse молодежь хорошо провести время; мурио кон 60 лет, она умерла в возрасте 60 лет

3 (indicando combinación) и

пан кон мантекилья хлеба с маслом; водка с водкой наранджа и апельсином; cafe con leche white coffee; рисовый пудинг arroz con leche

4 (indicando contenido)

una cazuela con agua caliente кастрюля с горячей водой

un cubo con hielo

un maletín con dinero портфель, полный денег

llevaba un maletín con 800. 000 долларов

encontraron una maleta con 800,000 dólares они нашли чемодан, содержащий 800 000 долларов или с 800 000 долларов в нем

5 (indicando modo)

se levantó con rapidez он быстро встал; ábrelo con cuidado осторожно откройте его; anda con dificultad она идет с трудом

anda con Dificultad y sufre contínuos dolores en Novara se circa con Dificultad debido al desprendimiento de rocas

desayunamos con apetito мы съели наш завтрак с удовольствием

con arreglo2 estar con dolor de muelas / la pierna escayolada, чтобы болеть зубная боль / нога в гипсе

estar con la gripe у него грипп; con mucho gusto конечно; во что бы то ни стало с

6 (como complemento personal de algunos verbos) до

¿con quién hablas? с кем вы разговариваете ?; voy hablar con Luis Я поговорю с Луисом; se ha casado con Jesús, она вышла замуж за Хесуса; она вышла замуж за Хесуса; estoy emparentado con la duquesa Я родственник герцогине; no sabemos lo que va a pasar con nosotros, мы не знаем, что с нами будет; me escribo con ella, она и я пишем друг другу

está casado con una actriz install casado con la actriz Emma Penella un género llamado skiffle, un estilo emparentado con el jazz no sabe qué va a hacer el jefe ni qué va a pasar con él, ni qué derechos tiene

7 (tras adjetivos) к; по направлению к

доброжелательным con todos к или ко всем; ser insolente con el jefe проявлять неуважение к или по отношению к боссу

8 (con decimales)

once con siete (11,7) одиннадцать целых семь десятых долей 11. 7; (11.7) un dólar con cincuenta centavos один доллар пятьдесят центов

9 (pese a) несмотря на

сложностей, no se descorazonó несмотря на все o , несмотря на все трудности, он не унывал; con ser su madre, le odia, хотя она его мать, она его ненавидит

con [todo], él la quiere mucho

con todo (y con eso), la gente se lo pasó bien несмотря ни на что, люди хорошо провести время

10 (en exclamaciones)

¡vaya con el niño! нахальная обезьяна! (привычный); ¡Con lo bien que se está aquí! И здесь тоже так хорошо!

¡con lo Difícil que es todo esto! con lo diffícil que es este trabajo y te pagan una miseria

no me dejó ni un trocito, con lo que me gustan esos caramelos он даже не дал мне крошечный кусочек, и он знает, насколько я люблю эти сладости

11 (indicando una condición) 11

con estudiar un poco apruebas с небольшой подготовкой, которую вы должны пройти; cree que con confesarlo se librará del castigo он думает, что, признавшись, он избежит наказания; con decirle que no voy, se arreglará todo, когда я скажу ему, что не пойду, все будет хорошо; con llegar a las seis estará bien, если вы придете к шести, все будет в порядке; con llegar tan tarde nos perderemos la comida, прибыв так поздно, мы пропустим обед teléfono basta, если вы просто дадите мне свой номер телефона, этого будет достаточно; позвольте мне пригласить, я согласен до тех пор, пока или при условии, что она приглашает меня, я не возражаю; basta con que nos remita la tarjeta cumplimentada Все, что вам нужно сделать, это отправить нам заполненную карточку

Si ha decidido pertenecer a Vinoselección basta con que nos remita cumplimentada la tarjeta de adhesión

con — англо-испанский словарь — WordReference.

com

: — глагол ing используется описательно или для образования прогрессивного глагола — например, « поет, птица», «Это поет, ».»
обманутый
v прошедший глагол, прошедшее простое : Прошедшее время — например,» Он увидел человека «.» Она засмеялась . «
обманутый
v past p глагол, причастие прошедшего времени : форма глагола, используемая описательно или для образования глаголов — например, «дверь заперта, », «дверь была заперта, ».

WordReference Англо-испанский словарь © 2021:

Основные переводы
con [sb] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something . «» Она нашла кота. « неофициальный (уловка, мошенничество) estafar a vtr + prepare
timar a vtr + prepare
engañar a vtr + prepare
Подозреваемый, по всей видимости, обманул несколько пожилых людей.
El sospechoso aparentemente estafó a varios ancianos.
con [sb] в выполнение [sth] v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». неформальный (уловка [sb] в выполнении [sth]) engañar a alguien para que haga algo loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo fuerzas de flaqueza «,» acusar recibo «).
Мои друзья обманом заставили меня пойти на мюзикл.
Mis amigos me engañaron для французского и мюзикла.
con [sb] out of [sth] v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». неофициальный (мошеннические деньги от [sb]) ( неофициальный ) sacarle algo a alguien vtr + prepare
estafarle algo a alguien vtr 4 Преступник обманул одну из своих жертв на десять тысяч долларов.
El delincuente le sacó diez mil dólares a una de sus víctimas.
con n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. неформальный (уловка, мошенничество) estafa nf nombre femenino : Sustantivo de génerteo femenino, que lleva los artículos la o una en единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla.
timo nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular o un Jose7 en singular en singular. Примеры: el televisor, un piso.
Фред потерял двести долларов на мошенничестве.
Fred perdió doscientos dólares en una estafa.
con n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. femenino, que lleva los artículos la o una en единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla.
desventaja nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una enlas 9010, una on. Примеры: la mesa, una tabla.
punto en contra nm + loc adj
Главный минус плана — его высокая стоимость.
La Principal contra del plan es su elevado coste.
con n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. , nombre femenino : Sustantivo que varía en género.Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: выпускник, выпускник ла; ун доктор, уна доктор.
prisionera, prisionera nm, nf nombre masculino, nombre femenino : Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: выпускник, выпускник; ун доктор, уна доктор.
( PR ) confinado, confinada nm, nf nombre masculino, nombre femenino : Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: выпускник, выпускник; ун доктор, уна доктор.
con n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. обычно множественное число (недостаток, точка против [sth]) ( неофициальный ) contras nfpl nombre femenino множественное число : Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las . Ejemplos: unas exequias, las albricias.
desventajas nfpl nombre femenino множественное число : Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas . Ejemplos: unas exequias, las albricias.
puntos en contra nmpl + loc adj
Каждый из вариантов имеет свои плюсы и минусы.
Cada opción tiene sus pros y sus contras.
Con,
Con.
adj прилагательное : описывает существительное или местоимение — например, « высокая девушка », «интересная книга », «большой дом ».»
Великобритания, написано, аббревиатура (политика: консервативная) conservador / a adj adjetivo : Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo (» casa grande 109 «,» altajer «).
Fred Bloggs (Con.) Был избран депутатом парламента от этого округа.
Fred Bloggs, conservador, ha sido elegido como submitante.
con [sth] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Say something.»» Она нашла кошку. « архаический (выучить наизусть) aprender de memoria loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo (» fuerzas de flaqueza «,» acusar recibo «).
estudiar aplicadamente loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona , «акусар-рецибо»).

WordReference Англо-испанский словарь © 2021:

Составные формы:
AC,
кондиционер
n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
initialism (кондиционер) acondicionador de aire loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de agua», «).
aire acondicionado loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de buey», «)».
( сигла ) A. A. loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de buey», «agua mala»).
Все наши номера оснащены телевизором, холодильником и кондиционером.
Todas nuestrashabaciones vienen equipadas con televisión, Refrigerador y aire acondicionado.
arroz con pollo (кухня) arroz con pollo nm + loc adj
chili con carne,
chile con carne (США),
chilli con carne (Великобритания)
n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
(блюдо: мясо, фасоль, перец чили) chile con carne loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de buey», » агуа мала «).
( voz inglesa ) chili con carne loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo de b. агуа мала «).
con amore adv наречие : Описывает глагол, прилагательное, наречие или предложение — например, «приходи быстро », « очень редко», «происходит сейчас , «» падение вниз «. итальянский (с любовью и рвением) con amor loc adv locución adverbial : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio («en vilo», «de seguido», » quemarropa «).
amorosamente adv adverbio : Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio («corre rápidamente «, «sucede ahora muño», «901
con amore adv наречие : Описывает глагол, прилагательное, наречие или предложение — например, «приходи быстро », « очень редко», «происходит сейчас , «» падение вниз . « (музыка: нежно, с любовью) ( музыка: carácter ) con amore loc adv locución adverbial : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio», «en de seguido «,» a quemarropa «).
мошенник n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. д. неформальный (обманщик, мошенничество) estafador, estafadora nm, nf nombre masculino, nombre femenino : Sustantivo que varía en género.Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: выпускник, выпускник; ун доктор, уна доктор.
Они думали, что он гений Уолл-стрит, но на самом деле он был не более чем мошенником.
Pensaban que era un genio de Wall Street pero realmente no era más que un estafador.
timador, timadora nm, nf nombre masculino, nombre femenino : Sustantivo que varía en género.Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: выпускник, выпускник; ун доктор, уна доктор.
Creían que era un genio de Wall Street pero resultó ser un timador de primera.
con brio adv наречие : Описывает глагол, прилагательное, наречие или предложение — например, «приходи быстро », « очень редко», «происходит сейчас », «падение вниз (музыка: в оживленном темпе) ( música: carácter ) con brío loc adv locución adverbial : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio», en «de seguido», «a quemarropa»).
con forza adv наречие : описывает глагол, прилагательное, наречие или придаточное слово — например, «приходи быстро », « очень редкий »,« происходит сейчас »,« падение вниз ». « итальянский (музыка: с силой) con forza loc adv locución adverbial : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio (» en vilo «,» de seguido «,» a quemarropa «).
con job n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. д. (уловка доверия: мошенничество) timo nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
estafa nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en107 eno 9010, уникальное название 9010, год 9010. Примеры: la mesa, una tabla.
engaño nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular 9010, y Примеры: el televisor, un piso.
con job n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. неформально (разговор, чтобы убедить [sb] сделать [sth]) engatusamiento nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un в единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
мошенник,
мошенник
n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
неформальный (обманщик уверенности) estafador nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
timador nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y unlos8 o un в единственном числе, в единственном числе. Примеры: el televisor, un piso.
Мошенник убедил пожилую женщину выдать ему чек на 400 фунтов стерлингов.
El estafador sessions a la anciana de que le hiciera un check por $ 400.
El timador communció a la anciana de que le hiciera un check por $ 400.
con trick n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
truco nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y en singular en singular Примеры: el televisor, un piso.
уверенность в себе,
уверенная игра
n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
(мошенничество, мошенничество) timo nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y en singular or pl Примеры: el televisor, un piso.
( AR ) cuento del tío expr expresión : Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras, печо «).
обманщик уверенности n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (мошенник) embaucador, embaucadora nm, nf nombre masculino, nombre femenino : Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: выпускник, выпускник; ун доктор, уна доктор.
ex-con n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. неофициальный, аббревиатура (бывший осужденный) ex presidiario nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos elular o sing un en unos en множественное число. Примеры: el televisor, un piso.
бывший осужденный n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
nem con adj прилагательное : описывает существительное или местоимение — например, « высокая девушка », «интересная книга », «большой дом ». (закон: единогласно) ( voz latina ) némine dispante expr expresión : Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras («Dios nos libre», печо «).
sin oposición loc Preposicional locución preposicional : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición («одолжение», «en torno a»).
sin objeciones loc prepare locución preposicional : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición («услуга», «en torno a»).
por unanimidad loc Preposicional locución preposicional : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición («одолжение», «en torno a»).
за и против npl существительное во множественном числе : Существительное всегда используется во множественном числе — например, «джинсы», «ножницы». (преимущества и недостатки) pro y contras loc nom mpl locución nominal masculina множественное число : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino множественное число «).
Прежде чем принять решение, она взвесила все «за» и «против».Мы составляем список плюсов и минусов жизни во Франции.
Sopesó los pros y los contras de la situación antes de decidir.
pro and con expr expression : Предложная фраза, наречная фраза или другая фраза или выражение — например, «отсталый», «самостоятельно». (за и против) в ответ на услугу expr expresión : Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras («Dios nos libre», «a lo hecho, pecho»).
Прежде чем принять решение, Мария составила список аргументов за и против.
pro-and-con expr expression : Предложная фраза, наречная фраза или другая фраза или выражение — например, «отсталый», «самостоятельно». (за и против) в ответ на услугу expr expresión : Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras («Dios nos libre», «a lo hecho, pecho»).
Класс обсуждал аргументы за и против ядерной энергетики.
con ‘ aparece también en las siguientes entradas:

В англоязычном описании:

Испанский:


Тексты песен Daddy Yankee ‘Con Calma’ переведены на английский | Billboard

Оба артиста написали новый трек в соавторстве, но о чем именно они поют? Вы узнаете из английского лирического перевода, приведенного ниже.

[Вступление: Дэдди Янки]

D-D-D-D-D-DY

Play N ‘Skillz

¡Run!

[Перед припевом: Дэдди Янки]

Как тебя зовут, детка?

С тех пор, как я тебя видел, я знал, что ты для меня

Скажи своим друзьям, что мы готовы

Мы продолжим это на вечеринке

Как тебя зовут, детка?

С тех пор, как я тебя видел, я знал, что ты для меня

Скажи своим друзьям, что мы готовы

Мы продолжим это на вечеринке

[Коро: Папа Янки]

Спокойно, я хочу чтобы увидеть, как она танцует

Двигай своим пум-пум, девочка

Она убийца, когда она танцует, она хочет, чтобы мир увидел ее

Мне нравится твой пум-пум, девочка

Спокойно, я хочу посмотреть, как она танцует

Двигай своим пум-пум, девочка

У нее адреналин посреди танцпола, делай что хочешь

Мне нравится твой пум-пум, девочка (¡Эй!)

[Verso 1: Daddy Yankee]

Я вижу, что ты один, присоединяйся ко мне

Ночь наша, и ты это знаешь

Я чувствую себя

Измельчаю тебя, мами, этот баран-пам-пам, да

Это преступник, это преступление, как она это двигает

Я должен тебя арестовать, потому что если я начну, я не остановлюсь 9 0003

У вас есть преступность, но я дам вам смертельный исход

Живи фильмом, плывущим в моей гравитации

Папа устанавливает правило: ты должен подчиняться

Мами, нет паузы, что будет?

Переместите, переместите, переместите назад

Переместите, переместите, вперед и назад

[Припев: Папа Янки]

Спокойно, я хочу посмотреть, как она танцует

Перемести свой пум-пум, девочка

Она убийца, когда она танцует, она хочет, чтобы мир увидел ее

Мне нравится твой пум-пум, девочка

Спокойно, я хочу посмотреть, как она танцует

Перемести свою пум-пум, девочка

У нее адреналин посреди танцпола, иди делай что хочешь

Мне нравится твой пум-пум, девочка (¡Эй!)

[Куплет 2: Daddy Yankee]

У вас есть огонь, а у меня свеча

Звоните 911, подошвы горят

Она заводит меня, когда моделирует эту мини-юбку

Мами, ты больна, но ты не отменишь свое шоу

Они назову вас королевой вечеринки

В вашем теле слишком много хабар

Сделай ход, не делай, делай нет, не останавливайся, вау! Сделай это, сделай это (Йо)

Мы два бандита между румбой и романтикой

Сыграй еще одну, ди-джей, чтобы она могла танцевать

Перемести, перемести, перемести назад

Перемести, перемести это, вперед и назад

[Припев: Daddy Yankee]

Спокойно, я хочу посмотреть, как она танцует

Двигай своим пум-пум, девочка

Она убийца, когда она танцует, она хочет, чтобы мир увидел ее

Мне нравится твой пум-пум, девочка

Спокойно, я хочу посмотреть, как она танцует

Двигай своим пум-пум, девушка

У нее адреналин посреди танцпола, давай делай все, что хочешь

Мне нравится твой пум-пум, девочка (¡Эй!)

[Куплет 3: Snow & Daddy Yankee]

Пойдем с милой девушкой (Что?)

Умная, да она нежный и ири (¡Fuego!)

Куда бы я ни пошел, я никогда не оставлял ее вообще — т. е. (Дайл)

Да, папа, Снежный e roam dance man-a (Snow)

Roam between-dancin ‘in-a in-a nation-a (Prr-prr-prr)

Никогда не знаешь, скажи, папа, меня, Снежный я — бум шаката (¿Qué -qué-qué-qué?)

Я никогда не кладу квартиру в одну картонную коробку (¡Субэ, субэ!)

Да, папа Янки, я, иди, доберись до вершины (Что ?)

[Припев: Папа Янки и Сноу]

Спокойно, я хочу посмотреть, как она танцует

Двигай своим пум-пум, девочка

Она убийца, когда она танцует, она хочет, чтобы мир увидел ее

Мне нравится твой пум-пум, девочка

Спокойно, да, нет, папа, меня Снежный меня, я виноват

Мне нравится твой пум-пум, девочка

‘Tective man a say, say daddy me Snow me stop Девушка в переулке

Мне нравится твой пум-пум, девочка

Переводы / Новости и информация о COVID-19

Заполните эту форму, чтобы подключиться к вакцине COVID-19 в вашем районе, как только она станет доступной. Если у вас есть вопросы по поводу формы или вам нужна языковая помощь, позвоните на горячую линию для подключения к вакцинам против COVID-19 в Миннесоте по телефону 1-833 431-2053.

Español
Хмонг
Сомали

Conéctese con su vacuna contra el COVID-19

El estado de Minnesota — comprometido con la distribución equitativa de vacunas seguras y efectivas para la protección против COVID-19. A medida que aumente el suministro de vacunas y haya más dosis disponibles, se ampiarán las oportunidades para vacunarse.

Regístrese para recibir actualizaciones

Complete este formulario para recibir actualizaciones sobre las oportunidades de vacunación en su área y Участник в процедуре выбора для работы в Programa de Vacunación Comunitaria del estado.

Puede registrarse en el Conector de Vacunas en su idioma de preferencia. Используйте el enlace en la esquina superior derecha para cambiar a español, hmong o somalí.

Si tiene preguntas sobre el formulario o necesita ayuda con el idioma, в пользу имени a nuestra Línea directa pública COVID-19 del Departamento de Salud de Minnesota al 1-833-431-2053.

Empecemos

¡Es rápido y fácil!

  1. Complete el cuestionario.
  2. Восстановить подтверждение по электронной почте за регистрацию Conector de Vacunas в отношении COVID-19 Миннесоты полностью.
  3. Cuando la información que proporcionó sugiera que podría ser elegible para recibir la vacuna contra el COVID-19, используется recibirá información sobre oportunidades de vacunación en su área y cómo programar su cita.Si no tiene una dirección de correo electrónico, se le notificará por mensaje de texto o llamada telefónica.

¿Qué información тендре que proporcionar?

Deberá explicar algunos detalles sobre usted for ayudarnos a specific cuándo podría ser elegible para recibir su vacuna contra el COVID-19.

  • Detalles demográficos — Tales como raza, origen étnico, género, edad
  • Historial médico — Dolencias actuales / pasadas
  • Контактная информация — Sus datos de contacto

Tiv tauj koj koob tshuaj tiv thaiv COVID-19

Lub Xeev Minnesota npaj siab kom ua li ua tau los ua tib zoo muab cov tshuaj tiv thaiv COVID-19 no kom faib sib npaug zog. Thaum ua tau cov tshuaj no ntau zuj zus tuaj thiab muaj cov koob tshuaj ntau ntxiv tuaj, ces coob tus yuav muaj cibfim mus txhaj tau ntxiv.

Tso npe ntawm no yog xav paub thaum twg muaj dabtsi tshiab

Koj xaiv tau koj yam lus los tso npe tau rau lub Соединитель для вакцины. Siv kab uas nyob rau ntawm lub kaum sab xis los hloov rau lus Mev, lus Hmoob, lossis lus Xomali.

Yog koj xav paub dabtsi txog daim foos no lossis cheem tsum kev pab ua koj yam lus, thov hu peb Lub Государственная горячая линия Министерства здравоохранения Миннесоты COVID-19 ntawm 1-833-431-2053.

Циа Пеб Пиб

Sai thiab yoojyim heev!

1. Teb cov lus nug.

2. Peb mam xa email tuaj qhia koj paub tias qhov uas koj tso-npe rau qhov Миннесота Коннектор для вакцины против COVID-19 twb tiav lawm.

3. Thaum peb pom tias tej zaum koj yuav tsum tau koob tshuaj tiv thaiv COVID-19 raws li tej uas koj qhia rau koj cov ntaub ntawv, ces mam li mus xa ntawv tuaj qhia qhia kjshw rau seb yuav teem sijhawm li cas. Йог тиас кой цис муадж электронная почта, сес мам ли текст рау кодж потерянный ху xovtooj tuaj qhia rau koj paub.

Kuv yuav tsum qhia txog tej yam twg xwb?

Кодж юав тау qhia qee yam mentsis txog koj tus kheej, kom thiaj pab tau peb txiav txim seb thaum twg koj thiaj yuav txais tau koj koob tshuaj tiv thaiv COVID-19.

  • Tej yam qhia txog koj — Xws li koj yog neeg dabtsi, haiv neeg twg, pojniam los txivneej, hnub nyoog
  • Keeb kwm txog kev kho mob — муадж моб ли кас нимно / яв тас лос
  • Ntaub ntawv tiv tauj — Qhia tej uas yuav tiv tauj tau koj

Ku xidhnow tallaalkaaga COVID-19

Гоболка Миннесота воскаа ка гоан в си симан ло кайбийо таллаалада набдун ее воск ку оолка ах ее кахортага COVID-19.Maaddaama Soo saarista tallaalku sii kordhayo isla markaana qiyaasaha si ballaaran loo helayo, fursadaha lagu helayo tallaalayo way sii ballaadhan doonaan.

Saxiix si aad u hesho warar cusub

Waad iska sajili kartaa isku xiraha Talaalka luuqada aad doorbideyso. Adeegso xiriiriyeha geeska kore ee midig si aad ugu beddesho Isbaanish, Hmong, ama Soomaali.

Хаддии ад воск су’аало ах ка кабтид фумка ама аад у бахан тахай каавимаад хагга лукадда ах, фадлан ка Вааксда Каафимаадка ее Миннесота COVID-19 Khadka Taleefanka Dadweynaha 1-833-431-2053.

Aan Bilawno

Waa dhakhso waanu fududyahay!

1. Buuxi foomka su’aalaha

2. Waxad heli doontaa xaqiijin iimayl ah in isdiiwaangelintaada Isku xirka Tallaalka COVID-19 ee Minnesota ay dhameystiran tahay

3. Marka macluumaadka aad bixisay ay muujiyaan inaad u-qalanto inaad hesho tallaalka COVID-19, vacaad heli doontaa macluumaad ku saabsan fursadaha tallaalka ee deegaankaaga iyo sida loo qabsado баллантада.Хаддии Аадан Хайсан Цинваан Эмайл, Васкаа Лагугу соо Огейсиин Дунаа Фарриин Кораал Ама Ама Викитаан Телефон ах.

Macluumaad noocee ah ayaan ubaahanahay inaan bixiyo?

Waxaad u baahan doontaa inaad sharraxdo faahfaahin kooban oo ku saabsan naftaada, si aad nooga caawiso go’aaminta goorta aad u-qalanto inaad hesho tallaalkaaga COVID-19.

  • Faahfaahinta dadka — Sida jinsiyadda, isirka, jinsiga, da’da
  • Taariikhda caafimaad — Xanuunada jira / hore
  • Macluumaadka xiriirka — Faahfaahinta lagaala xiriirayo

Rosalía, J Balvin Перевод песни, значение

  • Клип на песню Розалии и Дж. Бальвина Con Altura, выпущенный в 2019 году, набрал более 1 миллиарда просмотров.
  • Вот текст песни и ее значение, а также перевод с испанского на английский — потому что нет сомнений в том, что вы будете слышать ее еще несколько месяцев.
  • «Con Altura» получила премию «Лучшая городская песня» на Latin Grammys 2019 года, а Розалия — в номинации «Лучшая новая исполнительница» на Grammys 2020 года.

    Розалия — восходящая певица из Испании, известная своими современными интерпретациями музыки фламенко. Но недавно она погрузилась в совершенно новый жанр: реггетон.

    В своем сингле «Con Altura» 2019 года 26-летняя каталонская певица вместе с продюсерами Пабло Диас-Рейша (Эль Гуинчо) и Фрэнком Дьюксом смешала свой стиль фламенко с данью уважения стилю испанского рэпа старой школы, был пионером таких художников, как Дэдди Янки.

    «Испанская музыка переживает этот прекрасный момент», — сказала она The New York Times . «Это благословение, что я могу поделиться своей музыкой с таким количеством людей по всему миру».

    Розалия движется вверх по популярности испанской музыки к международной известности.Певец, уроженец Барселоны, был номинирован на премию Грэмми в качестве лучшего нового артиста 2020 года и выступит на церемонии. Но она уже наград наколотила. Ее второй альбом El Mal Querer , выиграл альбом года на Latin Grammys, что сделало ее первой артисткой, получившей эту награду после Шакиры в 2006 году.

    Превышение одного миллиарда просмотров на YouTube, «Con Altura «является отправной точкой для многих поклонников Розалии. Песня также выиграла Лучшую Городскую Песню на Латинской Грэмми 2019 года.«Нет ничего, что могло бы заставить вас гордиться больше, чем выигрыш латинской Грэмми. Это величайшее, что может случиться», — сказала она на церемонии.

    Название хитового сингла переводится на английский как «With Altitude» или «Up High». Розалия говорит, что решила использовать эту фразу для трека после того, как наткнулась на клип доминиканского теле- и радиоведущего Мариачи Будды, использующий крылатую фразу в своем шоу, Sabado Extraordinario .

    «Я считаю, что« Con Altura »- это все равно что сказать, что я делаю это усердно, я делаю это сильно, я делаю это на этом уровне, я делаю это со статусом», — сказала она Genius в июне.

    Продюсер песни Диас-Рейша повторил ее мнение, когда говорил с The New York Times : «Con altura — это стиль, вы знаете, с элегантностью», — сказал Диас-Рейша. Розалия знала, что это «сокровище», и началось сочинение песни.

    Текст припева go:

    Esto es pa ‘que quede, lo que yo hago dura (Con altura)
    Demasia’ noches de travesura (Con altura)
    Vivo rápido y no tengo cura (Con altura)
    Iré joven pa ‘la sepultura (Con altura)

    Esto es pa’ que quede, lo que yo hago dura (Con altura)
    Demasia ‘noches de travesura (Con altura)
    Vivo rápido y no tengo cura (Con altura)
    Iré joven pa ‘la sepultura (Con altura)

    Вот как это переводится по-английски, согласно Billboard:

    Это так, что он прилипает, я усердно (с высотой)
    Слишком много ночей озорство (с высотой)
    Я живу быстро, и у меня нет лекарства (с высотой)
    Я пойду в могилу молодым (с высотой)
    Это так, чтобы оно прилипло, я иду тяжело (с высотой)
    Слишком много озорных ночей (с высотой)
    Я живу быстро, и у меня нет лекарства (с высотой)
    Я пойду в могилу молодым ( С высотой)

    Итак, в итоге? Смысл лирики «Con Altura» состоит в том, чтобы повеселиться и насладиться жизнью в полной мере, а также позаботиться о том, чтобы иногда в ваши вечера было немного озорства.

    Среди поклонников такие знаменитости, как Джада Пинкетт Смит, чья дочь Уиллоу сняла это видео, на котором она радостно танцует под трек во время отпуска:

    Этот контент импортирован из Instagram. Вы можете найти тот же контент в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.

    Когда пришло время найти другого исполнителя для совместной работы над песней, Розалия обратилась к своему хорошему другу, колумбийскому художнику Дж. Бальвину. Даже если вы не знакомы с его хитами, такими как «Safari» и «Ginza», вы, вероятно, слышали его ремикс на хит «Mi Gente», в котором Бейонсе участвовала в 2017 году.

    «Мне это понравилось. Я не ожидал этого, когда она прислала мне песню. Не то чтобы я не ожидал от нее чего-то хорошего. Но я не ожидал, что это будет похоже на чистый реггетон. Я подумал: «Вау, это огонь, давайте сделаем это» ».

    Менее чем за 24 часа Балвин записал свои такты, которые выглядят следующим образом:

    Acá en la altura están fuertes los vientos
    Ponte el cinturón y coge asiento
    A tu jeva ya la vi por dentro (Да)
    El dinero nunca pierde tiempo (Нет, нет)
    Contra la pared (Tú lo sabe ‘)
    Y le tuve que comprar un trago porque la tenías con sed
    Desde acá qué rico se ve
    No soy Sky pero rompí el bajo otra vez

    Согласно Billboard , на английском языке, что означает:

    Здесь в разгар сильного ветра
    Пристегни ремень и присядь
    Я видел твою подруга внутри (Да)
    Деньги никогда не тратят время (Нет, нет)
    У стены (Вы это знаете)
    И мне пришлось купить ей выпить, потому что она была у вас от жажды
    Отсюда так хорошо выглядит
    Я не Sky, но я снова сломал басы

    Вы захотите добавить это во все свои плейлисты.

    Наслаждайтесь музыкальным видео на тему самолетов ниже:

    Этот контент импортирован с YouTube. Вы можете найти тот же контент в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.

    А вот полные тексты песен на испанском и английском языках:

    Испанские слова, любезно предоставленные Genius:

    [Letra de «Con Altura» ft. El Guincho]

    [Введение: ROSALÍA & El Guincho ]
    Esto vamo ‘a arrancarlo con altura
    El dembow lo canto con hondura
    Dicen una estrella, una figura
    De Héctor aprendí la sabrosura
    Nunca he visto una joya tan pura

    [Coro: El Guincho & ROSALÍA] pa ‘que quede, lo que yo hago dura (Con altura)
    Demasia’ noches de travesura (Con altura)
    Vivo rapido y no tengo cura (Con altura)
    Iré joven pa ‘la sepultura (Con altura)
    Esto es pa ‘que quede, lo que yo hago dura (Con altura)
    Demasia’ noches de travesura (Con altura)
    Vivo rapido y no tengo cura (Con altura)
    Iré joven pa ‘la sepultura (Con altura)

    [Verso 1 : ROSALÍA]
    Pongo rosas sobre el Panamera
    Pongo palmas sobre la guantanamera
    Llevo a C amarón en la guantera (De la Isla)
    Lo hago pa ‘mi gente y lo hago a mi manera

    [Pre-Coro: ROSALÍA]
    Flores azules y quilates
    Y si es mentira que me maten
    Flores azules y quilates
    Y si es mentira que me maten
    (Con altura; con altura)

    [Coro: ROSALÍA & El Guincho]
    Esto es pa ‘que quede, lo que yo hago dura (Con altura)
    Demasia’ noches de travesura (Con altura)
    Vivo rápido y no tengo cura (Con altura) )
    Iré joven pa ‘la sepultura (Con altura)
    Esto es pa’ que quede, lo que yo hago dura (Con altura)
    Demasia ‘noches de travesura (Con altura)
    Vivo rápido y no tengo cura (Con altura)
    Iré joven pa ‘la sepultura (Con altura)

    [Verso 2: J Balvin]
    Acá en la altura están fuertes los vientos
    Ponte el cinturón y coge asiento
    A tu jeva ya la vi por dentro (Да)
    El dinero nunca Pierde Tiempo (Нет, нет)
    Contra la pared (Tú lo sabe ‘)
    Y le tuve que comprar un trago porque la tenías con sed
    Desde acá qué rico se ve
    No soy Sky pero rompí el bajo otra vez

    [Pre-Coro: ROSALÍA & J Balvin]
    (Mira)
    Flores azules y quilates (Rosalía)
    Y si es mentira que me maten (J Balvin)
    Flores a zules y quilates
    Y si es mentira que me maten
    (Con altura; con altura)

    [Coro: ROSALÍA & J Balvin]
    Esto es pa ‘que quede, lo que yo hago dura (Con altura)
    Demasia’ noches de travesura (Con altura)
    Vivo rápido y no tengo cura (Con altura) )
    Iré joven pa ‘la sepultura (Con altura)
    Esto es pa’ que quede, lo que yo hago dura (Siempre dura, dura)
    Demasia ‘noches de travesura (Con altura)
    Vivo rápido y no tengo cura (Con altura)
    Iré joven pa ‘la sepultura (Con altura)

    [Outro: ROSALÍA, J Balvin & El Guincho]
    J Balvin
    La Rosalía
    Vamo’, vamo ‘aa, vamo’ a perrearnos, pa ‘que quede ( Con altura)
    Vamo ‘, vamo’ aa, vamo ‘a perrearnos, pa’-pa’ que quede (Con altura)
    Vamo ‘, vamo’ aa, vamo ‘a perrearnos, pa’-pa’-pa’ que quede (Con altura)
    Demasia’o ‘e embuste
    Vamo’, vamo ‘aa, vamo’ a perrearnos, lo que yo hago dura
    Vamo ‘, vamo’ aa, vamo ‘a perrearnos, pa’ que quede (Con altura)
    Vamo ‘, vamo’ aa, vamo ‘a perrearnos, pa’-pa’ que quede (Con altura)
    Vamo ‘, vamo’ aa, vamo ‘a perrearnos, pa’-pa’-pa’ que quede (Con altura)
    Demasia’o ‘e embuste

    Тексты на английском языке, любезно предоставлено Billboard:

    [Вступление: Розалия и Эль Гуинчо]

    Это начнется с высоты
    Я пою с глубины
    Они говорят, что я звезда, фигура

    Я узнал о ароматизаторы от Гектора
    Вы никогда не видели такого чистого драгоценного камня

    [Припев: Эль Гинчо и Розалия]

    Этот, так что он прилипает, я стараюсь (вверх высоко)
    Тоже много ночей озорства (Высоко)
    Я живу быстро, и у меня нет лекарства (Высоко)

    Я пойду в могилу молодой (Высоко)
    T
    его один, так что он прилипает, я иду сильно (вверх высоко)
    Слишком м любые ночи озорства (Высоко)
    Я живу быстро, и у меня нет лекарства (Высоко)
    Я пойду в могилу молодой (Высоко)

    [Куплет 1: Rosalia]

    Я положил розы на Panamera
    Я хлопнул в ладоши по гуантанамере
    Я беру Камарон в бардачок (De la Isla)
    Я делаю это для своих людей и я делаю это по-своему

    [Pre-Chorus: Rosalia]

    Синие цветы и караты
    И если это ложь, то убей меня
    Синие цветы и караты
    А если это ложь, а потом убей меня (Вверху) (Вверху)

    [Припев: Эль Гинчо и Розалия]

    Это так, что оно прилипает, я упорно иду (Вверху)
    Слишком много ночей озорства (Высоко)
    Я живу быстро, и у меня нет лекарства (Высоко)
    Я пойду в могилу молодой (Высоко)
    Вот он, так что он прилипает, я езжу с трудом (Высоко)
    Слишком много ночей озорства (Высоко)
    Я живу быстро, и у меня нет лекарства (Высоко)
    Я пойду в могилу молодой (Высоко)

    [Стих 2: J Balvin]

    Здесь, наверху, сильный ветер
    Пристегни ремень и сядь
    Я видел твою девушку внутри ( Да)
    Деньги никогда не тратят время зря (Нет, нет)
    У стены (вы это знаете)
    И мне пришлось купить ей выпить, потому что вы напоили ее жаждой
    Это выглядит так хорошо с вот
    Я не Скай но опять бас сломал

    [Pre-Choru s: ROSALÍA & J Balvin]

    (Посмотрите)

    Синие цветы и караты
    А если это ложь, то убейте меня
    Синие цветы и караты
    А если это ложь, затем убей меня
    (Вверх) (Вверх)

    [Припев: РОЗАЛА и Дж. Бальвин]

    Это так, что он прилипает, я иду тяжело (Вверх)
    Слишком много озорных ночей (Высоко)
    Я живу быстро, и у меня нет лекарства (Высоко)
    Я пойду в могилу молодой (Высоко)
    Этот, так что он прилипает, я упорно иду (Высоко)
    Слишком много озорных ночей (Высоко)
    Я живу быстро, и у меня нет лекарства (Вверх высокий)
    Я пойду в могилу молодой (Высоко)

    90 158 [Outro: ROSALÍA, J Balvin & El Guincho]

    J Balvin

    The Rosalia

    То, что я делаю, тяжело

    То, что я делаю, тяжело


    9009 способы прожить свою лучшую жизнь плюс все, Опра, подпишитесь на нашу рассылку!

    Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты. Вы можете найти больше информации об этом и подобном контенте на сайте piano.io.

    Daddy Yankee — Con Calma Текст переведен на английский

    Дэдди Янки и Сноу выпустили совместный сингл «Con Calma», чтобы заново изобрести хит «Informer» последнего в 1992 году для нового поколения поклонников латиноамериканских кроссоверов.

    «Con Calma» недавно возглавил чарт Billboard Hot Latin Songs, став шестым выходом Дэдди Янки под номером 1 и его первым с 2017 года глобальным хитом Despacito с участием Джастина Бибера.Популярность латиноамериканского радио также получила значительный импульс благодаря выпуску ремикса Кэти Перри 19 апреля.

    Оригинальный хит

    Сноу «The Informer» провел семь недель на вершине Billboard Hot 100 в 1993 году.

    См. Текст песни «Con Calma» Дэдди Янки и Сноу, переведенный на английский язык ниже.

    См. Также: Дэдди Янки — первый латиноамериканский артист, достигший №1 на Spotify

    [Введение: Дэдди Янки]

    D-D-D-D-D-DY

    Play N ’Skillz

    ¡Беги!

    [Перед припевом: Дэдди Янки]
    Как тебя зовут, детка?
    С тех пор, как я тебя видел, я знал, что ты для меня
    Скажи своим друзьям, что мы готовы
    Мы продолжим это на вечеринке после вечеринки
    Как тебя зовут, детка?
    С тех пор, как я тебя видел, я знал, что ты для меня
    Скажи своим друзьям, что мы готовы
    Мы продолжим это на афтепати

    [Коро: папа Янки]
    Спокойно, я хочу посмотреть, как она танцует
    Двигай своим пум-пум, девочка
    Она убийца, когда она танцует, она хочет, чтобы мир увидел ее
    Мне нравится твой пум-пум, девушка
    Спокойно, я хочу посмотреть, как она танцует
    Двигай своим пум-пум, девочка
    У нее адреналин посреди танцпола, иди делай что хочешь
    Мне нравится твой пум-пум, девочка (¡Эй!)

    [Verso 1: Daddy Yankee]
    Я вижу, что ты один, присоединяйся ко мне
    Ночь наша, и ты это знаешь
    Я чувствую себя
    Измельчаю тебя, мами, этот баран-пам-пам, да
    Этот преступник, это преступление, как она его двигает
    Я должен тебя арестовать, потому что если я начну, я не остановлюсь
    У тебя преступность, но я дам тебе смертельный исход
    Живи фильмом, плывущим в моей гравитации
    Папа устанавливает правило, ты должен повинуйся
    Мами, паузы нет, что будет?
    Переместите, переместите, переместите назад
    Переместите, переместите вперед и назад

    [Припев: Папа Янки]
    Спокойно, я хочу посмотреть, как она танцует
    Двигай своим пум-пум, девочка
    Она убийца, когда она танцует, она хочет, чтобы мир увидел ее
    Мне нравится твой пум-пум, девушка
    Спокойно, я хочу посмотреть, как она танцует
    Двигай своим пум-пум, девочка
    У нее адреналин посреди танцпола, иди делай что хочешь
    Мне нравится твой пум-пум, девочка (¡Эй!)

    [Куплет 2: Daddy Yankee]
    У тебя огонь, а у меня свеча
    Позвони 911, подошвы горят
    Она заводит меня, когда моделирует эту мини-юбку
    Мами, ты больна, но ты не отменишь ваше шоу
    Они называют вас королевой вечеринки
    В вашем теле слишком много хвастовства
    Делай ход, не надо, не надо, не останавливайся, вау! Сделай это, сделай это (Йо)
    Мы два бандита между румбой и романтикой
    Сыграй еще одну, ди-джей, чтобы она могла танцевать
    Перемести, перемести, перемести назад
    Перемести, перемести, к спереди и сзади

    [Припев: Папа Янки]
    Спокойно, я хочу посмотреть, как она танцует
    Двигай своим пум-пум, девочка
    Она убийца, когда она танцует, она хочет, чтобы мир увидел ее
    Мне нравится твой пум-пум, девушка
    Спокойно, я хочу посмотреть, как она танцует
    Двигай своим пум-пум, девочка
    У нее адреналин посреди танцпола, иди делай что хочешь
    Мне нравится твой пум-пум, девочка (¡Эй!)

    [Куплет 3: Snow & Daddy Yankee]
    Пойдем с милой девушкой (Что?)
    Умная, да, она нежная и ири (¡Fuego!)
    Да, папа, Снежный я, бродячий танцор-а (Снег)
    Странствуй между-танцами в-в-стране-а (Прр-прр-прр)
    Никогда не знаешь, скажи, папа, я, Снежный я the boom shakata (¿Qué-qué-qué-qué?)
    Я никогда не ложусь, квартира в одной картонной коробке-a (¡Sube, sube!)
    Да, папа Янки, меня да вершина (Что?)

    [Припев: Папа Янки и Сноу]
    Спокойно, я хочу посмотреть, как она танцует
    Двигай своим пум-пум, девочка
    Она убийца, когда она танцует, она хочет, чтобы мир увидел ее
    Мне нравится твой пум-пум , девочка
    Спокойно, да, нет, папа, меня Снежный, я виню
    Мне нравится твой пум-пум, девочка
    ‘Tective man a say, say daddy me Snow me stop a girl down the lane
    I love your poom-poom , девочка

    См. Также: Maroon 5 & Cardi B — Girls Like You Тексты песен | Halsey — Nightmare Тексты песен | Khalid — Talk текст и перевод песни

    Contigo по-испански: перевод и грамматика

    Использование

    Contigo в контексте

    Хотя слово contigo переводится как «с вами», всегда помните, что его написание на испанском языке — это всего лишь одно слово.Кроме того, вам нужно помнить, что contigo используется, когда вы обращаетесь к кому-либо с неофициальным кодом (вы, в единственном числе).

    Например, испаноязычные обычно обращаются к друзьям семьи, близким друзьям и детям, используя . Это означает, что если вы разговариваете со своим начальником или незнакомцем и хотите сказать «с вами», вы не скажете contigo . Вы бы сказали, что против (с вами, формально, в единственном числе).

    Давайте рассмотрим некоторые контексты, в которых говорящие по-испански используют слово contigo .Мы видим это через некоторые конкретные сценарии.

    Примеры

    Пабло возвращается домой в пятницу очень взволнованно, потому что это начало выходных. Он романтичный парень, поэтому приглашает жену пойти потанцевать. Он говорит ей:

    • Quiero salir a bailar contigo . (Я хочу пойти потанцевать с вами.)

    К счастью, сестра Пабло может позаботиться об их двухлетнем ребенке, пока романтическая пара отсутствует. Пабло сообщает своей сестре:

    • Me alegro que el niño pueda quedarse contigo . (Я рад, что мальчик может остаться с тобой.)

    Тем временем подруга Пабло Лорена решает порвать со своим парнем. Она говорит ему:

    • Necesito hablar contigo . (мне нужно с вами поговорить). Обратите внимание, что в этом случае contigo переводится как «вам» или «с вами», потому что в английском языке мы используем любой из них.

    На концерте с Энрике Иглесиасом, известным певцом из Испании, он поет свою песню Bailando (Танцы).Текст звучит так:

    Yo quiero estar contigo , vivir contigo . (Я хочу быть с вами, жить с вами.)
    Bailar contigo , tener contigo una noche loca (танцевать с вами, чтобы провести с вами сумасшедшую ночь.)

    Романтическое использование

    Contigo

    Когда-нибудь вы получите романтическую записку на испанском языке или захотите написать ее кому-то особенному. Слово contigo очень часто встречается в романтических открытках, записках, письмах и т. Д.Вот список нескольких романтических вариантов использования contigo :

    .
    • Contigo соевый фелиз. (С вами я счастлив.)
    • Sueño con vivir contigo el resto de mi vida. (Мечтаю прожить с тобой всю оставшуюся жизнь.
    • Quiero casarme contigo . (Я хочу жениться на тебе.) Обратите внимание, что в этом случае contigo переводится как «ты», потому что в английском языке мы не говорим «Я хочу жениться на тебе».’)
    • Cuando estoy contigo , olvido mis issues. (Когда я с тобой, я забываю свои проблемы.)
    Перевод: Я люблю танцевать с тобой.
    • Contigo a mi lado, el mundo tiene sentido. (С тобой рядом со мной мир обретает смысл.)
    • Te amo porque siempre puedo contar contigo . (Я люблю тебя, потому что всегда могу на тебя рассчитывать.) Обратите внимание, что в данном случае contigo переводится как «на вас», потому что в английском языке мы не говорим «я рассчитываю вместе с вами», имея в виду, что мы на кого-то полагаемся.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *