Разное

Англо русский переводчик онлайн фотографировать: Error 404 (Not Found)!!1

17.01.2020

Содержание

Англо-русский словарь на G — сайт Игоря Гаршина

Англо-русский словарь на G — сайт Игоря Гаршина

Лексика английского языка на букву G с переводом на русский. Всего — 728 слов.

  • g — нота соль
  • gabble — бормотание, бормотать
  • gable — фронтон
  • gable roof — двускатная крыша
  • gable window — слуховое окно
  • gabled — остроконечный /о крыше /
  • gabon — габон
  • gad about — шляться
  • gad fly — овод, слепень
  • gadabout — бродяга
  • gadget — приспособление /в механизме /
  • gaffe — оплошность, ошибка
  • gag — кляп, отсебятина, вставлять кляп
  • gaga — спятивший
  • gage — давать в качестве залога, залог,
  • gage — измерительный прибор, масштаб, калибр, точно измерять, оценивать
  • gaggle — гоготать /о гусях /
  • gaiety — веселость, веселье
  • gaily — весело, радостно
  • gain — получать, приобретать /опыт /, зарабатывать /на жизнь /, достигать,
  • gain — извлекать пользу, выгоду,
  • gain — прибыль, выигрыш, доходы, достижения, увеличение, прирост
  • gain on — нагонять, преуспевать
  • gain up — нагонять, преуспевать
  • gain upon — нагонять, преуспевать
  • gainsay
    — противоречить, отрицать
  • gait — походка
  • gaiter — гамаша, гетры
  • gala — празднество
  • galaxy — млечный путь, плеяда
  • gale — шторм, взрыв /хохота /
  • gall — ссадина, натертое место, ссадить /кожу /, натереть, раздражать,
  • gall — желчь, горечь
  • gall bladder — желчный пузырь
  • gallant — храбрый, прекрасный /о корабле, коне /, галантный
  • gallantry — храбрость, галантность, любовная интрига
  • gallery — галерея, галерка, штольня
  • galley — галера, камбуз, вельбот, кичка
  • galley proof — гранка
  • gallic — галльский, французский
  • gallivant — слоняться
  • gallon — галлон /около четырех с половиной литров /
  • gallop — галоп, скакать галопом, галопировать, быстро прогрессировать
  • gallows — виселица
  • gallup poll — выявление общественного мнения
  • galore — в изобилии
  • galosh — галоша
  • galvanic — гальванический
  • galvanize — гальванизмровать, возбуждать
  • gambia — гамбия
  • gamble — играть в азартные игры, рисковать, рискованное предприятие
  • gamble away — проиграть
  • gambler — азартный игрок
  • gambol — прыжок, прыгать
  • game — игра, смелый, готовый /сделать что либо /, играть в азартные игры,
  • game — дичь
  • gamekeeper — лесник /охраняющий дичь
  • gaming — игорный
  • gammon — окорок
  • gamp — зонтик
  • gamut — гамма
  • gander — гусак, олух
  • gang — группа, партия /людей /, шайка, банда
  • ganger — десятник
  • ganges — ганг
  • ganglion — нервный узел
  • gangrene — гангрена
  • gangrenous — гангренозный
  • gangster — бандит, гангстер
  • gangway
    — проход /между рядами /, сходни
  • gantry — портал /подъемного крана /
  • gaol — тюрьма, заключать в тюрьму
  • gaoler — тюремщик
  • gap — бреш, расхождение /во взглядах /, прорыв, пробел, ущелье
  • gape — широко разевать рот, зевать, глазеть, зиять,
  • gape — зевок, изумленный взгляд, зияние
  • garage — гараж, ставить в гараж
  • garb — одежда, одеяние
  • garbage — мусор, отбросы
  • garble — подтасовывать /факты, цмтаты /, искажать /факты /
  • garden — сад
  • gardener — садовник
  • gardening — садовтство
  • gargantuan — огромный
  • gargle — полоскать горло
  • garish — кричащий /о красках /
  • garland — гирлянда
  • garlic — чеснок
  • garment — одежда
  • garnet — гранат
  • garnish — гарнир, гарнировать /блюдо /
  • garret — чердак, мансарда
  • garrison — гарнизон, ставить гарнизон
  • garrulity — болтливость
  • garrulous — болтливый
  • garter — подвязка, орден подвязки
  • gas — газ, бензин, горючее, отравлять газом, болтать
  • gas bag — болтун
  • gas burner — газовая горелка
  • gas chamber — газовая камера, душегубка
  • gas jet — газовый рожок, газовая горелка
  • gas mask — противогаз
  • gas ring — газовая горелка
  • gaseous — газообразный
  • gash — глубокая рана, разрез, наносить глубокую рану
  • gasify — превращать в газ, газифицировать
  • gasolene — газолин, бензин
  • gasoline — газолин, бензин
  • gasp — задыхаться, открывать рот от изумления, затрудненное дыхание
  • gasp out — произносить задыхаясь
  • gassed — отравленный газами
  • gastric — желудочный
  • gastritis — гастрит
  • gastronomy — кулинария
  • gate — ворота, калитка, шлюзные ворота
  • gate keeper — привратник
  • gateway — ворота, вход
  • gather — собирать, собираться, скопляться, рвать /цветы /, делать вывод
  • gather speed — набирать скорость, ускорять ход
  • gathering — сбор, собирание, собрание /людей /, нагноение
  • gauche — неуклюжий, неловкий, бестактный
  • gaudy — безвкусный, кричащий
  • gauge — измерительный прибор, масштвб, калибр, точно измерять, оценивать
  • gauge glass — водомерное стекло
  • gaunt — худой, тощий
  • gauntlet — латная рукавмца, рукавица /шофера, фехтовальщика /
  • gauze — газ /материя /, марля
  • gave — давать, отдавать, дарить
  • gawky — неуклюжий, неловкий
  • gay — веселый, яркий, пестрый /о красках /, беспутный
  • gaze — пристально смотреть, пристальный взгляд
  • gazelle — газель
  • gazette — официальная правительственная газета,
  • gazette — помещать в официальной правительственной газете /сообщения /
  • gazetteer — географический справочник
  • gear — механизм, приспособление, принадлежности, зубчатая передача, шестерня,
  • gear — оснастка, приводить в движение механизм,
  • gear — направлять по заранее намеченному плану
  • gear box — коробка скоростей
  • gear wheel — зубчатое колесо
  • gee — вот здорово, но /понукание лошади /
  • gee up — но /понукание лошади /
  • geese — гуси, дураки, простаки
  • geiger counter — счетчик гейгера
  • gelatine — желатин
  • gem — драгоценность, драгоценный камень
  • gen — информация
  • gender — род
  • genealogical — генеалогический
  • genealogy — генеалогия, родословная
  • genera — роды, классы
  • general — общий, обычный, главный, основной, генеральный, генерал
  • general assembly — генеральная ассамблея
  • generality — большинство, всеобщость, общие места, неопределенность
  • generalize — обобщать, вводить в употребление
  • generally — обычно, широко, вообще, в общем смысле
  • generate — порождать, проиэводить
  • generation — поколение
  • generator — генератор
  • generic — общий, родовой, характерный для определенного класса, вида, типичный
  • generosity — щедрость, великодушие
  • generous — щедрый, великодушный, обильный /о еде /, крепкий /о вине /
  • genesis — генезис, книга бытия
  • genetics — генетика
  • geneva — женева
  • genial — сердечный, дружелюбный, мягкий /о климате /
  • geniality — мягкость /климата /, добродушие, радушие
  • genii — духи, демоны
  • genitive — родительный /падеж /
  • genius — гениальность, одаренность, гений, дух, демон
  • gent — джентльмен
  • genteel — элегантный, благовоспитанный
  • gentility — аристократические замашки
  • gentle — мягкий, кроткий, знатный, родовитый
  • gentlefolk — дворянство, знать
  • gentlefolks — дворянство, знать
  • gentleman — джентльмен
  • gentleness — мягкость, доброта
  • gently — мягко /о манере /, нежно, осторожно
  • gently born — знатный, родовитый
  • gentry — мелкопоместное дворянство
  • genuine — подлинный, искренний, неподдельный
  • genus — род, класс
  • geodesy — геодезия
  • geographer — географ
  • geography — география
  • geologist — геолог
  • geology — геология
  • geometric — геометрический
  • geometry — геометрия
  • georgian — грузинский, грузин, грузинка, грузинский язык,
  • georgian — относящийся к штату джорджия /сша /,
  • georgian — времени, эпохи одного из английских королей георгов
  • georgian soviet socialist republic — грузия
  • geranium — герань
  • germ — микроб, зародыш
  • german — германский, немецкий, немец, немка, немецкий язык
  • german drmocratic republic — гдр
  • german federal republic — фрг
  • german silver — мельхиор, нейзильбер
  • germany — германия
  • germinate — прорастать, зарождаться
  • gerrymander — подтасовывать результаты выборов, искажать факты
  • gerund — герундий
  • gesticulate — жестикулировать
  • gesticulation — жестикуляция
  • gesture — жест
  • get — доставать, получать, достигать, брать, становится, покупать, приносить
  • get a living — зарабатывать на жизнь
  • get about — распространяться, становиться известным
  • get abroad — распространяться, становиться известным
  • get along — делать успехи, ладить, уживаться
  • get hold of — схватить
  • get ill — заболеть
  • get into — входить, надевать
  • get married — жениться, выйти замуж
  • get off — слезать, отделываться, спасаться, снимать
  • get old — стареть
  • get on — садиться /в поезд /, продолжать
  • get on in years — стареть
  • get on with — уживаться, ладить
  • get out — выходить /из дома, машины /, вынимать, уносить
  • get over — преодолеть, оправиться /после болезни /
  • get round — обойти
  • get through — пройти через что либо, сдать экзамен
  • get tired — устать
  • get up — подниматься, вставать
  • get up have got — иметь
  • get up home — попасть в цель
  • get up it — получить нагоняй
  • get up the better — победить
  • get well — оправиться /после болезни /
  • getaway — бегство
  • gewgaw — безделушка
  • geyser — гейзер, газовая горелка для подогрева воды
  • ghana — гана
  • ghastly — страшный, ужасный, страшно, ужасно
  • ghetto — гетто
  • ghost — привидение, дух, тень, легкий след /чего либо /
  • ghostly — похожий на привидение, призрачный
  • ghoul — вампир
  • giant — великан, гигант
  • gibber — бормотать, говорить быстро и невнятно, быстрая, невнятная речь
  • gibberish — быстрая, невнятная речь
  • gibbet — виселица
  • gibe — насмешка, насмехаться
  • gibraltar — гибралтар
  • giddiness — головокружение, ветреность
  • giddy — головокружительный, ветреный, легкомысленный
  • gift — подарок, дар, талант
  • gifted — одаренный
  • gig — кабриолет
  • gigantic — гигантский
  • giggle — хихикать
  • gild — золотить
  • gills — жабры, второй подбородок
  • gillyflower — левкой
  • gilt — позолота, золоченый
  • gilt edged — надежные ценные бумаги
  • gimcrack — мишурный
  • gimlet — буравчик
  • gin — хлопкоочистительная машина, капкан, ловушка,
  • gin — джин
  • ginger — имбирь, огонек, воодушевление, красновато желтый
  • gingerbread — имбирный пряник
  • gingerly — в высшей степени осторожный
  • gingham — полосатая или клетчатая бумажная материя
  • gipsy — цыган, цыганка, цыганский
  • giraffe — жираф /а /
  • gird — опясывать
  • girder — балка, ферма
  • girdle — пояс, опоясывать
  • girl — девочка, девушка, молодая женщина
  • girlish — девический
  • girt — опоясывать
  • girth — подпруга, охват
  • gist — суть, сущность, гланый пункт
  • give — давать, отдавать, дарить
  • give a cry — вскрикнуть
  • give a look — взглянуть
  • give away — отдавать, выдавать, проговариваться
  • give back — возвращать
  • give in — уступать, вручать /отчет /
  • give out — объявлять, раздавать, иссякать, кончаться /о запасах, силах /,
  • give out — издавать
  • give over — бросать /привычку /
  • give up — отказаться /от чего либо /, бросить /курение, занятия /, сдаться
  • given — давать, отдавать, дарить, данный, установленный, если дано
  • gizzard — глотка
  • glacial — ледяной, леденящий, ледниковый
  • glacier — ледник, глетчер
  • glad — радостный, быть довольным
  • gladden — радовать
  • glade — прогалина, поляна
  • glamorous — чарующий, обаятельный
  • glamour — чары
  • glance — взглянуть, сверкнуть, взгляд, вспышка
  • glance off — скользнуть
  • glance over — бегло просматривать
  • gland — железа
  • glanders — сап
  • glare — ослепительно сверкать
  • glare — ослепительный блеск, свирепый взгляд
  • glare at — свирепо смотреть
  • glasgow — глазго
  • glass — стекло, стакан, рюмка, очки
  • glass cutter — стекольщик, резец, алмаз
  • glass house — теплица
  • glassy — зеркальный, гладкий, стеклянный /о взляде /
  • glaze — застеклять, покрывать глазурью, глазурь, глянец
  • gleam — слабый свет, отблеск, проблеск /надежды /, светиться
  • glean — подбирать колосья, собирать /по мелочам из разных источников /
  • glee — веселье
  • glen — узкая долина /особено в шотландии /
  • glib — бойкий /на язык /
  • glide — скользить, планировать
  • glider — планер
  • glimmer — мерцать, мерцание
  • glimpse — проблеск, видеть мельком
  • glint — блеск, отблеск, блестеть, давать отблеск
  • glisten — блестеть, сверкать
  • glitter — блеск, блестеть
  • gloaming — сумерки
  • gloat — пожирать глазами, внутренне ликовать, злорадствовать
  • global — глобальный
  • globe — земной шар, глобус, шар
  • globe trotter — много путешествующий человек
  • globular — сферический
  • globule — шарик
  • gloom — мрак, уныние
  • gloomy — мрачный
  • glorification — прославление
  • glorify — прославлять
  • glorius — славный, великолепный
  • glory — слава, великолепие, гордиться
  • gloss — обманчивая наружность
  • glossary — словарь, глоссарий
  • glossy — глянцевитый
  • glove — перчатка
  • glow — пылать, пыл, жар, зарево, румянец
  • glower — смотреть сердито
  • glue — клей, клеить, приклеивать
  • glum — мрачный
  • glut — пресыщать, пресыщение
  • glut in the market — затоваривание рынка
  • glutinous — клейкий
  • glutton — обжора
  • gluttonous — прожорливый
  • glycerine — глицерин
  • gnarled — сучковатый, искревленный
  • gnash — скрежетать зубами
  • gnat — грызть, глодать, мучить
  • gnome — гном
  • go — идти, ходить, ездить, уходить, исщезать, энергия
  • go about — расхаживать, предпринимать, браться /за работу /
  • go ahead — двигаться вперед, продолжать,
  • go ahead — вперед, продолжайте,
  • go ahead — предприимчивый
  • go along with — сопровождать
  • go back — возвращаться
  • go bad — портиться
  • go between — посредник
  • go beyond — превышать /что либо /
  • go blind — слепнуть
  • go by — проходить мимо, проходить /о времени /
  • go crazy — сойти с ума
  • go in for — заняться, интересоваться чем либо
  • go mad — сойти с ума
  • go off — выстрелить /об орудии /, пройти хорошо, портиться /о мясе /
  • go on — прдолжать
  • go out — выходить, погаснуть
  • go over — переходить, перечитывать, повторять
  • go through — испытывать, подвергаться
  • go through with — доводить что либо до конца
  • go under — погибать
  • go up — повышаться /о ценах /
  • go with — сопровождать, подходить, соответствовать
  • goa — гоа
  • goad — подгонять, побуждать, подстрекать
  • goal — цель, ворота, гол
  • goal keeper — вратарь
  • goat — коза, козел
  • goatherd — козий пастух
  • gob — рот
  • gobble — жадно проглатывать
  • goblet — кубок, бокал
  • goblin — домовой
  • god — бог
  • godchild — крестник, крестница
  • goddaughter — крестница
  • goddess — богиня
  • godfather — крестный отец
  • godforsaken — заброшенный, захолустный
  • godless — безбожный
  • godmother — крестная мать
  • godsend — неожиданное счастье, находка
  • godson — крестник
  • goggle — таращить, выпучивать глаза, защитные очки
  • goings on — поступки, поведение
  • goitre — зоб
  • gold — золото, золотой
  • gold digger — золотоискатель, авантюристка
  • gold field — золотоносный участок
  • gold mine — золотой прииск, золоьое дно
  • golden — золотистый
  • goldsmith — золотых дел мастер
  • golf — гольф
  • golly — ей богу
  • gondola — гондола
  • gone — идти, ходить, ездить, уходить, исчезать
  • gong — гонг
  • good — хороший, добрый, милый, любезный,
  • good — добро, благо, польза
  • good bye — прощание, до свилания, прщайте
  • good for nothing — бездельник, негодный, никчемный
  • good humoured — добродушный
  • good looking — красивый
  • good natured — добродушный
  • goodly — красивый, значительный
  • goodness — доброта, добродетель
  • goodness gracious — господи
  • goodness knows — кто его знает
  • goods — товары, вещи, имущество
  • goodwill — доброжелательность, добрая воля
  • goody — сласти, конфеты
  • goofy — глупый
  • goose — гусь, дурак, простак
  • goose flesh — гусиная кожа /от холода, страха /
  • gooseberry — крыжовник
  • gore — забодать, прнзить /клыками /
  • gore — кровь
  • gorge — ущелье, глотка, жадно глотать
  • gorgeous — великолепный, ярко окрашенный
  • gormandize — обьедаться, пожирать
  • gorse — дрок
  • gory — окровавленный, кровопролитный
  • gosh — черт побери
  • gosling — гусенок
  • gospel — евангелие
  • gospeltruth — непререкаемая истина
  • gossamer — тонкая ткань
  • gossip — болтовня, сплетни, кумушка, сплетничать
  • got — доставать, получать, достигать, брать
  • goth — гот, варвар
  • gothic — готский, готический
  • gotten — доставать, получать, достигать, брать
  • gouge — полукруглое долото, выдалбливать, выкалывать /глаза /
  • gourd — тыква
  • gout — подагра
  • gouty — подагрический
  • govern — управлять, править, регулировать
  • governess — гувернантка
  • government — правительство, форма правления, управление
  • governmental — правительственный
  • governor — правитель, губернатор, хозяин, отец, регулятор
  • governor general — вице король, губернатор колонии или доминиона
  • gown — платье, мантия
  • grab — хватать, захватывать, захват, ковш, черпак
  • grace — грация, благосклонность, милость, молитва до или после еды
  • grace — украшать, доставлять
  • graceful — грациозный
  • graceless — бесстыдный, неподобающий, неприличный
  • gracious — милостивый, снисходительный
  • gracious me — боже мой
  • gradation — градация, чередование
  • grade — располагаться по степеням, нивелировать /местность /,
  • grade — степень, ранг, класс /школы /, отметка, градус, сорт, качество
  • gradient — уклон, скат, наклон
  • gradual — постепенный
  • gradually — постепенно
  • graduate — кончать университет, кончать /любое / учебное заведение,
  • graduate — окончивший учебное заведение, наносить деления,
  • graduate — располагать в последовательном порядке, градуировать
  • graft — взяточничество, система подкупа, давать, брать взятки,
  • graft — прививка, привой, прививать, пересаживать ткань
  • grain — зерно, крупинка, гран, строение, структура /дерева, камня /
  • grammar — грамматика
  • grammar school — старшие классы средней шеолы, средняя школа
  • grammatical — грамматический
  • gramme — грамм
  • gramophone — граммофон, патефон
  • grampus — касатка
  • granary — амбар, житница
  • grand — велмчественный, превосходный, главный
  • grandchild — внук, внучка
  • granddad — дед
  • granddaughter — внучка
  • grandeur — величие, великолепие, пышность
  • grandfather — дед
  • grandiloquence — высокопарность, напыщенность
  • grandiose — грандиозный
  • grandma — бабушка
  • grandmather — бабушка
  • grandpa — дедушка
  • grandsire — предок
  • grandson — внук
  • grange — мыза
  • granite — гранит
  • granny — бабушка
  • grant — предоставлять /заем, кредит /, дозволять, допускать,
  • grant — субсидия, дотация, стипендия, жаловать /чем либо /
  • granular — зернистый
  • granulate — дробить, мельчить, гранулировать, зерниться, дробиться
  • granulated sugar — сахарный песок
  • grape — виноград
  • grape fruit — грейпфрут
  • graphic — графический, наглядный
  • graphite — графит
  • grapple — сцепиться /борясь /, бороться /сцепившись /, схватка, кошка, крюк
  • grapple with — пытаться преодолеть /затруднение / или решить /задачу /,
  • grapple with — сцепиться на абордаж
  • grasp — схватывать, улавливать /мысль /, сжатие, схватка, понимание, схватывание
  • grass — трава, пастбище
  • grass snake — уж
  • grass widow — соломенная вдова
  • grass widower — соломенный вдовец
  • grasshopper — кузнечик
  • grate — каминная решетка, тереть, измельчать
  • grateful — благодарный
  • gratify — удовлетворять, доставлять удовольствме
  • grating — решетка
  • gratis — бесплатно
  • gratitude — благодарность
  • gratuitous — даровой
  • gratuity — денежное пособие, чаевые
  • grave — серьезный, степенный, могила
  • gravel — гравий
  • gravestone — надгробный памятник
  • graveyard — кладбище
  • gravitate — тяготеть
  • gravitation — тяготение, притяжение
  • gravity — серьезность, сила тяжести
  • gravy — подливка /мясная /
  • gray — серый, седой
  • graze — слегка касаться, задевать, ссадить /руку /, натереть /кожу /,
  • graze — пасти, пастись
  • grease — жир, сало /топленое /, густая смазка, смазывать жиром, подмазывать
  • grease paint — грим
  • grease somebody palm — дать кому либо взятку
  • greasy — сальный, скользкий
  • great — великий, большой, замечательный, замечательно
  • great britain — великобритания
  • great grand father — прадед
  • great october socialist revolution — великая октябрьская соц революция
  • greatcoat — пальто, шинель
  • greatly — очень
  • greatness — величина, величие
  • grecian — греческий
  • greece — греция
  • greed — жадность
  • greediness — жадность
  • greedy — жадный
  • greek — греческий, грек, гречанка, греческий язык
  • green — зеленый, незрелый, неопытный, зеленый цвет, растительность,
  • green — зеленая лужайка
  • green eyed — ревнивый, завистливый
  • greenback — банкнота
  • greenery — зелень, растительность
  • greengrocer — зеленщик, фруктовщик
  • greenhorm — новичок, молокосос
  • greenhouse — теплица
  • greenish — зеленоватый
  • greenland — гренландия
  • greenness — зелень, неопытность
  • greenwich — гринвич
  • greet — приветствовать
  • greeting — приветствие
  • gregarious — живущий стадами, стаями, общительный
  • grenade — граната
  • grenadier — гренадер, гранатометчик
  • grew — расти, увеличиваться, делаться, становиться, выращивать
  • grey — серый, седой
  • greyhound — борзая
  • grid — решетка, сетка, сеть высокого напряжения
  • grief — горе
  • grievance — обила, жалоба
  • grieve — огорчать, горевать
  • grievous — тяжелый, мучительный
  • grill — решетка /для жаренья мяса /, рашпер, жареное на рашпере мясо,
  • grill — жарить, жариться, строго допрашивать
  • grim — мрачный, зловещий, жестокий, неумолимый
  • grimace — гримаса, гримасничать
  • grime — сажа, грязь /впитавшаяся во что либо, особенно в кожу /
  • grimy — закоптелый, грязный
  • grin — скалить зубы, усмехаться, оскал /при улыбке /, усмешка
  • grin and bear it — стойко переносить /боль, неудачу /
  • grind — зубрить, тяжелая, скучная работа,
  • grind — скрежетать, усердно работать, трудиться, зубрить,
  • grind — молоть, подавлять, угнетать, точить, вертеть ручку /чего либо /
  • grinder — точильный камень, точильщик
  • grindstone — жернов, точильный камень
  • grip — сжимание, схватывание, саквояж, ручка, рукоятка, тиски,
  • grip — сжимать, схватывать, овладевать вниманием
  • gripes — резь, колики, боль в животе
  • grippe — грипп
  • grisly — страшный
  • grist — зерно для помола
  • gristly meat — жесткое мясо
  • grit — гравий, крупный песок, твердость характера, выдержка, скрежетать зубами
  • grits — овсяная крупа
  • gritty — песчаный
  • grizzled — седой
  • grizzly — гризли, серый медведь, серый, с проседью
  • groan — стон, стонать
  • groats — крупа /преимущественно овсяная /
  • grocer — торговец бакалейными товарами, продуктовый магазин
  • grocery — продуктовый магазин
  • grog — грог
  • groggy — неустойчивый, шаткий, нетвердый на ногах, слабый /после болезни /
  • groin — пах, крестовый свод
  • groom — грум, конюх, жених, ходить за лошадьми
  • groove — выемка, желобок, нарезка, паз, рутина, делать выемку
  • grope — идти ощупью, нащупывать
  • gross — объемистый, толстый, грубый, явный, вульгарный, валовой
  • grossly — грубо, вульгарно
  • grotesque — гротескный, комический, нелепый
  • grotto — грот
  • grouch — недовольство, дурное настроение, брюзга
  • ground — почва, земля, сад, парк при доме, участок земли /вокруг дома /,
  • ground — молоть, подавлять, угнетать, точить, вертеть ручку /чего либо /,
  • ground — причина, местность, осадок, гуща, грунт, фон, основание, приземляться,
  • ground — наскочить на мель, на берег, основывать, обосновывать, обучать,
  • ground — скрежетать, усердно работать, трудиться, зубрить
  • ground floor — нижний, цокольный этаж
  • groundless — беспричинный, неосновательный
  • groundwork — фундамент, основа
  • group — группа, авиационная группа, группировать, группироваться
  • group captain — полковник авиации
  • grouse — рябчик, ворчать
  • grove — роща
  • grovel — пресмыкаться
  • groveller — низкопоклонник
  • grow — расти, увеличиваться, делаться, становиться
  • growing — растущий
  • growl — рычать, ворчать, рычание, ворчание
  • grown — расти, увеличиваться, делаться, становиться
  • grown up — взрослый
  • growth — рост, увеличение
  • grt away — удирать, убираться прочь
  • grub — рыься, выкапывать, откапывать /в архивах /, личинка, еда
  • grubby — неряшливый, червивый
  • grudge — недовольство, зависть, выражать недовольство, жалеть, неохотно давать
  • grudgingly — неохотно
  • gruel — жидкая каша
  • grueling — изнурительный
  • gruesome — ужасный, отвратительный
  • gruff — грубоватый
  • grumble — ворчание, ропот, ворчать
  • grumbler — брюзга, ворчун
  • grumpy — брюзгливый
  • grunt — хрюкать, ворчать, хрюканье, ворчание
  • guarantee — поручительство, гарантия, залог, поручитель, гарантировать, ручаться
  • guarantor — поручитель
  • guaranty — залог, гарантия
  • guard — стража, охрана, часовой, кондуктор, гвардия,
  • guard — охранять, сторожить, караулить
  • guard against — защищаться, принимать меры предосторожности
  • guard of honour — почетный караул
  • guarded — осторожный, сдержанный
  • guardian — опекун, хранитель, страж
  • guardianship — опека
  • guardroom — караульное помещение, гауптвахта
  • guardsman — гвардеец, караульный
  • guatemala — гватемала
  • gudgeon — пескарь
  • guerilla — партизан, партизанский
  • guess — угадывать, предполагать, считать, полагать,
  • guess — приблизительный подсчет, догадка
  • guesswork — предположения, догадки
  • guest — гость, постоялец /в гостинице /
  • guffaw — хохот /грубый /, хохотать /грубо /
  • guiana — гвиана
  • guidance — руководство, наводнение
  • guide — руководить, вести, быть чьем либо проводником,
  • guide — проводник, гид, руководитель, путеводитель, руководство, учебник
  • guide book — путеводитель
  • guide post — указательный столб
  • guild — гильдия, цех, союз
  • guildhall — ратуша в лондоне
  • guile — обман, хитрость, коварство
  • guileless — простодушный
  • guilt — виновность, вина
  • guiltless — невинный, невиновный
  • guilty — виновный
  • guinea — гвинея, гинея
  • guinea pig — морская свинка, подопытное животное
  • guise — облик
  • guitar — гитара
  • gulf — морской залив, пропасть, бездна
  • gull — чайка, простак, обманывать, дурачить
  • gullet — глотка, пищевод
  • gullible — легковерный, доверчивый
  • gully — овраг, сток
  • gulp — (жадно) глотать, большой глоток
  • gulsh — узкое глубокое ущелье /с золотоносной жилой /
  • gum — десна, склеивать, клей, резина
  • gummy — клейкий, липкий
  • gumption — смышленость, находчивость
  • gun — винтовка, ружье, орудие, пушка, револьвер, охотник
  • gun stock — ружейная ложа
  • gunboat — канонерка
  • gunman — вооруженный бандит, убийца
  • gunner — пулеметчик, артиллерист
  • gunnery — артиллерийское дело, пушечная стрельба
  • gunpowder — порох
  • gunrunning — незаконный ввоз оружия
  • gurgle — бульканье, булькать
  • gush — сильный поток, излияние, хлынуть, изливать чувства
  • gusher — мощный нефтяной фонтан
  • gust — порыв /ветра /, взрыв /гнева /
  • gusto — делать что либо с подъемом
  • gusty — бурный, порывистый
  • gut — кишка, внутренности, мужество, потрошить, опустошать /о пожаре /
  • gutter — канавка, водосточный желоб
  • gutter press — бульварная пресса
  • gutter snipe — уличный мальчишка
  • guttural — гортанный звук, гортанный, горловой
  • guy — пугало, чучело, парень, малый, насмехаться
  • guzzle — жадно глотать, пропивать, проедать
  • gym — гимназия, гимнастика
  • gymnasium — гимнастический зал, гимназия
  • gymnast — гимнаст
  • gymnastic — гимнастический, гимнастика
  • gynaecology — гинекология
  • gyps — гипс
  • gypsum — гипс
  • gypsy — цыган, цыганка, цыганский
  • gyrate — вращаться по кругу, двигаться по спирали


© «lexicons. ru», 2012. Автор и владелец — Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( ) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.

Страница обновлена 15.11.2019

Англо-русский словарь на T — сайт Игоря Гаршина

Англо-русский словарь на T — сайт Игоря Гаршина

Лексика английского языка на букву T с переводом на русский. Всего — 853 слова.

  • ta — спасибо /детск /
  • tab — вешалка, петелька, петлица, счет
  • table — стол, пища, таблица, класть на стол
  • tablecloth — скатерть
  • tableland — плоскогорье
  • tablet — дощечка /с надписью /, таблетка
  • tabular — табличный, плоский
  • tacit — молчаливый, мысленный
  • taciturn — молчаливый
  • tack — кнопка, гвоздик, стежок, галс, курс, политическая линия
  • tackle — тали, полиспаст, оборудование, приступать /к /, брать на себя,
  • tackle — принадлежности, такелаж, блокировка, заниматься, браться, блокировать
  • tacky — липкий
  • tact — такт
  • tactful — тактичный
  • tactical — тактический
  • tactics — тактика
  • tactile — осязательный, осязаемый
  • tactless — бестактный
  • tadpole — головастик
  • tag — ярлычок, этикетка, металлический наконечник, ушко, избитая фраза, штамп
  • tail — хвост, коса, очередь, следовать по пятам
  • tail away — исчезать вдали, убывать
  • tailcoat — фрак
  • taillight — задний фонарь
  • tailor — портной
  • taint — налет, следы, портить, заражать, портиться
  • tajik — таджикский, таджик
  • take — брать, взять, принимать, провожать, пристраститься
  • take advantage — использовать
  • take after — походить
  • take in — принимать, ушивать, обманывать
  • take off — снимать, подражать, копировать, взлететь
  • take on — брать, браться, сильно волноваться
  • take out — вынимать, выводить, пригласить
  • take over — принимать должность
  • take up — обсуждать, поднимать, отнимать, брать
  • taking — привлекательный, барыши
  • tale — рассказ, история, выдумка, ябедничать, сплетничать
  • talent — талант
  • talented — талантливый
  • talk — разговор, слухи, выступление, разговаривать, сплетничать
  • talk down — перекричать, разговаривать снисходительно
  • talk up — говорить громко и ясно
  • talkative — болтливый
  • tall — высокий, рослый
  • tallow — жир, сало
  • tally — бирка, квитанция, соответствовать, совпадать
  • talon — коготь
  • tambourine — бубен
  • tame — ручной, прирученный, покорный, неинтересный, приручать, дрессировать
  • tamp — трамбовать
  • tamper — вмешиваться
  • tan — толченая дубовая кора, загар, рыжевато-коричневый, дубить кожу
  • tandem — гуськом, цугом, велосипед-тандем
  • tang — резкий привкус или запах
  • tangent — касательная, тангенс
  • tangerine — мандарин
  • tangible — осязаемый, реальный
  • tangle — путаница, запутывать, запутываться
  • tank — танк, танковый, резервуар, бак
  • tankage — емкость бака, цистерны
  • tankard — большая кружка /с крышкой /
  • tanker — танкер, автоцистерна
  • tannery — кожевенный завод
  • tantalize — мучить
  • tantamount — равносильный
  • tantrum — вспышка гнева, раздражения, плохое настроение
  • tap — делать надрез на /дереве для получения сока /, выпрашивать деньги,
  • tap — перехватывать, начинать эксплуатацию, использовать, осваивать,
  • tap — выпускать жидкость /через отверстие из резервуара /,
  • tap — пропускать, выпускать /грузы и т п /, втулка, сорт, марка /напитка /,
  • tap — вставлять кран в /бочку /, делать прокол /для выпускания жидкости /
  • tap — стучать, легкий стук, кран, пробка, починать, делать надрез,
  • tap — делительный /о воронке /, водопроводный /о воде /
  • tap — ответвлять, отводить, затычка, спускное отверстие,
  • tap — постучать, хлопать, хлопнуть, шлепок, метчик, ответвление, отвод,
  • tap — выпуск жидкости через отверстие, спущенная /выпущенная / жидкость,
  • tape — тесьма, лента
  • tapemeasure — рулетка
  • taper — тонкая свечка, суживать, заострять
  • taperecorder — магнитофон
  • tapering — заостренный
  • tapestry — декоративная ткань, гобелен
  • tar — деготь, жидкая смола, гудрон, моряк, мазать дегтем, смолить
  • tardy — запоздалый, поздний
  • target — цель, мишень
  • tariff — тариф
  • tarpaulin — брезент
  • tarry — вымазанный смолой, дегтем, медлить, ждать
  • tart — кислый, терпкий, резкий, колкий, сладкий пирог, проститутка
  • tartan — клетчатая материя, шотландка
  • tartar — татарский, татарин, татарка, татарский язык
  • tartar — винный камень
  • task — задание, урок, задача
  • taskmaster — надсмотрщик
  • tassel — кисточка
  • taste — вкус, склонность, проба, пробовать, иметь вкус, привкус
  • tasteful — сделанный со вкусом
  • tasteless — безвкусный
  • tasty — вкусный
  • tata — до свидания /детск /
  • tatters — лохмотья
  • tattle — сплетничать
  • tattoo — вечерняя заря /сигнал /, татуировка, татуировать
  • taunt — насмешка, говорить колкости, язвить
  • taut — туго натянутый, напряженный
  • tawdry — мишурный, кричащий, безвкусный
  • tawny — рыжевато-коричневый
  • tax — налог, облагать налогом, подвергать испытанию, обвинять в
  • taxation — обложение налогом, налоги
  • taxi — такси, ехать на такси
  • tea — чай
  • teach — учить, обучать, преподавать, приучить, проучить
  • teacher — учитель
  • teaching — обучение, учение, доктрина
  • teacup — чайная чашка
  • team — спортивная команда, упряжка
  • teamwork — работа бригадой, согласованная работа, слаженность
  • teaparty — званый чай
  • teapot — чайник
  • tear — износ, слеза, рвать, разрывать, царапать,
  • tear — ранить, рваться, изнашиваться, дыра, прорез
  • tear along — броситься, устремиться
  • tearful — плачущий, слезливый
  • tearing resistance — сопротивление разрыву
  • tease — дразнить, надоедать
  • teaspoon — чайная ложка
  • teat — сосок
  • teaurn — кипятильник, самовар
  • technical — технический
  • technician — техник, специалист
  • technics — техника, технические науки
  • technique — техника, технические приемы
  • technology — технология, технические науки
  • tecknique — техническое оснащение, оборудование, аппаратура,
  • tecknique — метод, способ, методика, техника, технология, процедура
  • teddybear — плюшевый медвежонок
  • tedious — скучный, утомительный
  • teem — кишеть, изобиловать
  • teenager — подросток
  • teens — возраст от тринадцати до девятнадцати лет
  • teeth — зубы
  • teetotaller — трезвенник
  • telecast — телевизионная передача, передавать телевизионную программу
  • telegram — телеграмма
  • telegraph — телеграф
  • telegraphist — телеграфист
  • telephone — телефон, звонить по телефону
  • telescope — телескоп
  • television — телевидение, телевизионный
  • tell — рассказывать, сказать, говорить, приказывать, сказываться
  • telling — эффектный
  • telltale — ябедник, сплетник, предательский
  • temit tance — денежный перевод
  • temper — смягчать, умерять, характер, настроение
  • temperament — темперамент
  • temperance — умеренность, трезвенность
  • temperature — температура
  • tempest — буря
  • tempestous — бурный, буйный
  • temple — храм, висок
  • temporal — мирской, светский, временный, преходящий, временной
  • temporary — временный
  • temporize — медлить, тянуть время
  • tempt — искушать, соблазнять
  • temptation — искушение, соблазн
  • ten — десять
  • tenable — прочный /о позиции /, разумный /о доводе /
  • tenacious — цепкий, упорный, вязкий, липкий
  • tenacity — цепкость, упорство, вязкость
  • tenant — арендатор, жилец, арендовать, нанимать
  • tend — клониться, /по /заботиться, ухаживать, /по /смотреть за /т /,
  • tend — обслуживать, обслужить
  • tend — иметь тенденцию, склонность, направляться, стремиться, стеречь,
  • tendency — наклонность, тенденция
  • tendentious — тенденциозный
  • tender — тендер, нежный, мягкий, чувствительный
  • tender — предлагать, подавать, предложение, заявка
  • tenderfoot — новичок
  • tendon — сухожилие
  • tendril — усик
  • tenementhouse — многоквартирный дом
  • tenet — догмат, принцип
  • tenfold — десятикратный
  • tenner — десятка, банкнота в десять фунтов или в десять долларов
  • tennis — теннис
  • tenor — течение, направление, уклад /жизни /, общий смысл, содержание, тенор
  • tense — время, натянутый, напряженный
  • tensile — растяжимый
  • tensile — растягивающий, относящийся к растяжению, эластичный, растягиваемый,
  • tensile properties — стяжение
  • tensile properties — механические свойства при растяжении, прочность на ра-
  • tension — натяжение, напряжение
  • tent — палатка
  • tentacle — щупальце
  • tentative — пробный, экспериментальный, предварительный
  • tenth — десятый
  • tenuity — тонкость, разреженность
  • tenuous — очень тонкий, разреженный
  • tenure — владение, срок владения, срок пребывания
  • tepid — тепловатый
  • term — срок, семестр, условия, отношения, термин, язык, называть, выражать
  • terminal — конечный, семестровый, конечный пункт, конечная станция, зажим
  • terminate — кончать, ставить предел, заканчиваться, ограничивать
  • termination — конец, окончание
  • terminology — терминология
  • terminus — конечная станция
  • terrace — терраса
  • terrain — местность
  • terrestrial — земной
  • terrible — ужасный
  • terrific — ужасающий, огромный, необыкновенный
  • terrify — ужасать
  • territorial — территориальный
  • territory — территория
  • terror — ужас, террор
  • terse — сжатый, краткий
  • test — проба, испытание, контрольная работа, мерило, критерий, проверять
  • testament — завещание
  • testify — свидетельствовать, давать показания
  • testily — раздражительно, запальчиво
  • testimonial — аттестат, свидетельство
  • testimony — показание, свидетельство
  • testtube — пробирка
  • testy — вспыльчивый, раздражительный
  • tetchy — раздражительный, обидчивый
  • tether — привязь, путы, привязывать
  • tetrahedral — четырехгранный, тетраэдральный, тетраэдрический
  • text — текст, тема
  • textbook — учебник
  • textile — текстильный
  • texture — степень плотности ткани, строение /ткани, кости /
  • than — чем
  • thank — благодарить, благодарность
  • thankful — благодарный
  • thankless — неблагодарный
  • that — который, этот, тот, эта, та, что, то что, чтобы, настолько, так
  • that is — то есть
  • that is to say — то есть
  • thatch — соломенная крыша, крыть соломой
  • thaw — оттепель, таять
  • the — (определенный артикль)
  • the pros and the cons — за и против
  • theater — театр
  • theatre — театр
  • thee — тебя, тебе /устарел /
  • theft — воровство, кража
  • their — их, свой, своя, свое, свои
  • theirs — их, свой, своя, свое, свои
  • them — их, им
  • theme — тема, предмет
  • themselves — себя, сами
  • then — тогда, в то время, затем, после этого, значит, в таком случае, тогдашний
  • thence — оттуда, отсюда, из этого /следует /
  • thenceforth — с этого времени, впредь
  • thenceforward — с этого времени, впредь
  • theorem — теорема
  • theoretical — теоретический
  • theory — теория
  • there — там, туда, вот, ну
  • there are — имеются
  • there is — имеется
  • thereabout — поблизости, около этого
  • thereafter — с этого времени
  • thereat — там, туда, при этом, по поводу этого
  • thereby — посредством этого
  • therefore — поэтому, следовательно
  • therein — здесь, там, в этом отношении
  • thereon — на том, на этом, после того, вслед за тем
  • thereto — кроме того, к тому же
  • thereupon — затем
  • therewith — к тому же, тотчас, немедленно
  • thermal — тепловой, термический, горячий
  • thermometer — термометр, градусник
  • thermos — термос
  • these — эти
  • thesis — тезис, диссертация
  • they — они
  • thick — толстый, густой
  • thicken — делаться плотным, густеть
  • thicket — чаща
  • thickheaded — глупый, тупой
  • thickness — толщина, толща, густота, консистентность, загущенность
  • thickwitted — глупый, тупой
  • thief — вор
  • thieves — воры
  • thigh — бедро
  • thighbone — бедренная кость
  • thimble — наперсток
  • thin — тонкий, худощавый, редкий, жидкий
  • thine — твой, твоя, твое, твои, свой, своя, свое, свои
  • thing — вещь, дело, факт, существо
  • think — думать, мыслить, считать, полагать
  • think over — обсудить, обдумать
  • thinking — мыслящий, размышление, мнение, представление
  • third — третий
  • thirst — жажда, жаждать
  • thirsty — испытывать жажду, пересохший, иссохший
  • thirteen — тринадцать
  • thirteenth — тринадцатый
  • thirtieth — тридцатый
  • thirty — тридцать
  • this — этот, эта, это
  • thistle — чертополох
  • thole — уключина
  • thong — ремень, плеть
  • thorax — грудная клетка
  • thorn — шип, колючка
  • thorough — полный, совершенный
  • thoroughbred — чистокровный, породистый
  • thoroughfare — проход, проезд, улица
  • thoroughgoing — идущий напролом, радикальный
  • thoroughly — до конца, тщательно
  • thoroughness — основательность, тщательность
  • thosandth — тысячный
  • those — те
  • thou — ты /устар /
  • though — все-таки, однако же, хотя
  • thought — думал, мысль, намерение, затея
  • thoughtful — задумчивый, вдумчивый, внимательный, заботливый
  • thoughtless — беспечный, необдуманный
  • thousand — тысяча
  • thrash — бить
  • thrash about — метаться
  • thread — нитка, нить, нарезка, продевать нитку, нанизывать
  • threadbare — потертый, изношенный, избитый
  • threat — угроза
  • threaten — грозить, угрожать
  • three — три
  • thresh — молотить
  • thresher — молотилка
  • threshold — пороговый,
  • threshold — порог, отправной пункт
  • threw — бросил
  • thrice — трижды
  • thrift — бережливость
  • thriftless — расточительный
  • thrifty — бережливый, экономный
  • thrill — сильное волнение, трепет, чувствовать сильное волнение
  • thriller — сенсационный роман, фильм, боевик
  • thrive — процветать, преуспевать
  • throat — горло, горловина, глотка
  • throb — биться, пульсировать, трепетать, биение, пульсация, трепет
  • throe — сильная боль, мука, родовые муки
  • throne — трон
  • throng — толпа, толпиться
  • throttle — душить, регулятор, дроссель
  • through — через, сквозь, из-за, насквозь, от начала до конца, беспересадочный
  • throughout — во всех отношениях, повсюду, на всем протяжении, через,
  • throughout — по всему, в продолжение
  • throw — бросать, кидать
  • thrum — бренчать, барабанить пальцами, бренчание
  • thrush — дрозд
  • thrust — толкать, тыкать, пронзать, толчок, удар, нажим, напор
  • thud — глухой стук, свалиться, упасть с глухим стуком
  • thug — убийца, головорез
  • thumb — большой палец, листать
  • thump — наносить тяжелый удар, колотить, глухой стук, удар
  • thunder — гром, греметь
  • thunderbolt — удар молнии
  • thunderclap — удфар грома, неожиданное событие или известие
  • thundercloud — грозовая туча
  • thunderous — грозовой, громовой, оглушающий
  • thunderstorm — гроза
  • thunderstruck — как громом пораженный
  • thursday — четверг
  • thus — так, таким образом
  • thwack — сильный удар, ударять, колотить
  • thwart — перечить, мешать, расстраивать
  • thy — твой, твоя, твое, твой, свой, своя, свое, свои
  • tick — тиканье, пометка /птичка, галочка /, тикать, отмечать галочкой
  • tick — клещ, чехол, наволочка, тик /материя /, кредит, брать, отпускать в кредит
  • ticket — билет, ярлык, квитанция, номерок, список кандидатов на выборах
  • tickle — щекотать, доставлять удовольствие, щекотка
  • tide — прилив и отлив, поток, течение
  • tidiness — опрятность
  • tidings — новости, известия
  • tidy — опрятный, аккуратный, значительный, приводить в порядок
  • tie — завязывать, галстук, скрепа, связь, узы
  • tie down — связывать, стеснять
  • tie up — привязывать, перевязывать, связывать
  • tier — ряд, ярус
  • tiff — размоловка
  • tiger — тигр
  • tight — плотный, сжатый, компактный, непроницаемый, тесный, узкий, навеселе
  • tighten — стягивать, сжимать
  • tightfisted — скупой
  • tights — трико, колготы
  • tile — черепица, кафель, крыть черепицей или кафелем
  • till — до, до тех пор пока не, денежный ящик, возделывать /землю /
  • tillage — обработка земли
  • tiller — земледелец
  • tilt — парусиновый навес
  • tilt — наклон, крен, наклонять, опрокидывать, наклоняться, крениться
  • tilth — возделанная земля, пашня
  • timber — лесоматериал, строевой лес, балка
  • timbre — тембр
  • time — время, период, пора, раз, выбирать, назначать время, хронометрировать
  • timely — своевременный
  • timeserver — приспособленец, оппортунист
  • timetable — расписание
  • timid — робкий
  • timorous — боязливый
  • tin — олово, консервная банка, деньги, консервировать, лудить, оловянный
  • tincture — настойка, оттенок, привкус, слегка окрашивать, придавать оттенок
  • ting — см
  • tinge — оттенок, тон, слегка окрашивать
  • tingle — испытывать боль, зуд, покалывание, дрожать, трепетать
  • tinker — медник, лудильщик
  • tinkle — звон, звяканье, звенеть, звонить
  • tinned — консервированный
  • tinsel — блестки, мишура
  • tint — тон, оттенок, подцвечивать, слегка окрашивать
  • tiny — крошечный
  • tip — чаевые, намек, совет, давать на чай
  • tip — кончик, наконечник, место свалки, наклонять, опрокидывать, вываливать,
  • tipple — пьянствовать, /спиртной /напиток
  • tipster — жучок /на скачках /
  • tipsy — подвыпивший
  • tiptop — превосходный, первоклассный
  • tire — шина, обод, утомлять, надоедать, прискучить, утомляться
  • tireless — неутомимый, неустанный
  • tiresome — утомительный, надоедливый, скучный
  • tiro — начинающий, новичок
  • tissue — ткань
  • tissuepaper — тонкая оберточная бумага
  • tit for tat — как аукнется так и откликнется, око за око, зуб за зуб
  • titbit — лакомый кусочек, пикантная новость
  • tithe — десятая часть, церковная десятина
  • titillate — щекотать, приятно возбуждать
  • titivate — прихорашиваться
  • title — заглавие, титул, звание
  • titmouse — синица
  • titter — хихикать, хихиканье
  • tittle tattle — болтовня, сплетни
  • titular — номинальный
  • to — притяжательный предлог, частица перед неопределённым глаголом
  • to be — будущий
  • to do — суета, суматоха
  • to the prejudice of — в ущерб /кому-либо /
  • toad — жаба
  • toadstool — поганка
  • toady — лизоблюд, льстить, низкопоклонничать
  • toast — тост, пить за чье-то здоровье
  • toast — подрумяненный ломтик хлеба, гренок, поджаривать хлеб
  • tobacco — табак
  • toboggan — салазки, тобогган, кататься на салазках
  • tocsin — набатный колокол, набат
  • today — сегодня, в наши дни
  • toddle — ковылять, прогуливаться
  • toddler — ребенок /начинающий ходить /
  • toe — палец ноги, носок, касаться носком, надвязывать чулки, носки
  • toff — франт
  • toffee — ириска
  • tog oneself up — наряжаться
  • together — вместе
  • togs — одежда
  • toil — трудиться, продвигаться с трудом, тяжелый труд
  • toiler — труженик
  • toilet — туалет, одевание, костюм, туалет, уборная
  • toils — сети
  • token — знак, символ
  • tolerable — терпимый, сносный
  • tolerant — терпимый
  • tolerate — терпеть, сносить, допускать, допустить, выносить
  • toleration — терпимость
  • toll — пошлина, колокольный звон, благовест, похоронный звон
  • tomato — помидор
  • tomb — могила
  • tombstone — надгробный камень
  • tome — том
  • tomfool — дурак, глупый
  • tommy — томми /прозвище английского солдата /
  • tommy gun — автомат
  • tommy root — дикая чушь
  • tomorrow — завтра
  • ton — тонна
  • tone — тон, настраивать, гармонизировать
  • toneless — невыразительный
  • tongs — щипцы, клещи
  • tongue — язык
  • tonguetied — косноязычный
  • tonic — тонизирующий, укрепляющий, тонизирующее, укрепляющее средство
  • tonight — сегодня вечером
  • tonnage — тоннаж, грузоподъемность
  • tonsillitis — тонзиллит
  • too — также, кроме того, слишком
  • tool — инструмент, орудие
  • tools — ваыва
  • toot — трубить в рог, давать гудок
  • tooth — зуб, зубец
  • toothache — зубная боль
  • toothbrush — зубная щетка
  • toothpaste — зубная паста
  • toothsome — вкусный
  • tootle — трубить, дудеть, гудеть
  • top — верхняя часть, покрывать, превосходить, волчок
  • tophole — первоклассный, превосходный
  • topic — предмет, тема
  • topical — злободневный
  • topmost — самый верхний
  • topography — топография
  • topple — валиться, опрокидываться, валить, опрокидывать
  • topsy turvy — вверх дном, шиворот-навыворот
  • torch — факел, светоч
  • torment — мучение, мука, мучить
  • tormentor — мучитель
  • tornado — сильный шквал, ураган, взрыв
  • torpedo — торпеда
  • torpedoboat — торпедный катер
  • torpid — находящийся в состоянии спячки, вялый, тупой
  • torrent — поток
  • torrid — жаркий, знойный
  • tortoise — черепаха
  • tortuous — извилистый, уклончивый
  • torture — пытка, пытать, мучить
  • tory — тори, консерватор
  • tosh — вздор
  • toss — бросать, подбрасывать, вскидывать, беспокоойно метаться
  • tot — малыш, маленькая рюмка
  • total — всеобщий, полный, суммарный, целое, итог, подводить итог,
  • total — доходить до, равняться, насчитывать, составлять, результирующий
  • totter — идти неверными шагами, шататься, колебаться
  • touch — соприкасаться, дотрагиваться, касаться, трогать, прикосновение
  • touch and go — рискованное дело
  • touch on — касаться /темы /
  • touch up — заканчивать, оттелывать
  • touching — трогательный
  • touchy — обидчивый
  • tough — жесткий, прочный, стойкий, выносливый, трудный, хулиган
  • toughness — ударная вязкость
  • tour — путешествие, поездка, экскурсия
  • tourist — турист, путешественник
  • tournament — турнир
  • tousle — ерошить
  • tout — навязывать товар, зазывать
  • tow — пакля, буксировать, буксир, буксирный канат
  • towards — к, по направлению к, по отношению к, около, для, с целью
  • towel — полотенце
  • towelhorse — вешалка для полотенца
  • tower — башня, выситься, вздыматься
  • town — город
  • townee — горожанин
  • township — район
  • toxic — ядовитый, токсический
  • toy — игрушка, забава, вертеть в руках
  • trace — прослеживать,постромка
  • trace — след, черта, небольшое количество, чертить, калькировать,
  • tracing — калькирование
  • tracingpaper — калька
  • track — след, колея, путь, трек, гусеница /трактора /, выслеживать
  • tract — пространство, полоса, тракт, брошюра, трактат
  • tractable — сговорчивый, послушный, поддающийся обработке
  • traction — тяга
  • tractor — трактор
  • trade — профессия, ремесло, торговля
  • trade union — прфсоюз, тред-юнион
  • trader — торговец
  • tradesman — лавочник
  • tradition — традиция, предание
  • traduce — клеветать, злословить
  • traffic — уличное движение, транспорт, торговля, торговать
  • trafficator — указатель поворота
  • tragedy — трагедия
  • tragic — трагический
  • trail — выслеживать, волочить, волочиться, тащиться, свисать, след, тропинка
  • train — обоз, караван, вереница, обучать, тренировать
  • train — ряд, серия, цепочка, последовательность,
  • train — устройство из послед элементов, поезд, шлейф, хвост, свита,
  • train oil — ворвань
  • trained — обученный, тренированный
  • trainer — тренер
  • training — обучение, дрессировка, тренировка
  • traipse — тащиться
  • trait — штрих, характерная черта
  • traitor — предатель, изменник
  • traitorous — предательский
  • trajectory — траектория
  • tram — трамвай, вагонетка
  • trammel — связывать, препятствовать
  • trammels — путы, препятствие, помеха
  • tramp — тяжело ступать, идти пешком, бродяжничать, бродяга, тяжелая поступь
  • trample — топтать
  • tramway — трамвай
  • trance — транс, экстаз
  • tranquil — спокойный
  • tranquility — спокойствие
  • trans — через, за, транс-, пере-
  • transact — вести /дело /, заключать /сделку /
  • transaction — дело, сделка, труды, протоколы
  • transatlantic — трансатлантический
  • transcend — переступать пределы, превосходить
  • transcontinental — трансконтинентальный, пересекающий материк
  • transcribe — переписывать, транскрибировать
  • transcription — транскибирование, транскрипция
  • transfer — переносить, перемещать, передавать, передача, перенос, перевод
  • transfigure — преображать
  • transfix — пронзать, пригвождать к месту
  • transform — преобразовывать, превращать
  • transformation — преобразование, превращение
  • transformer — трансформатор
  • transfuse — передавать /энтузиазм /
  • transfusion — переливание
  • transgress — нарушить, преступать /закон /
  • transient — скоротечный, преходящий, временный, неустановившийся, переходный
  • transient — скоротечный, преходящий, временный
  • transistor — транзистор
  • transit — прохождение, транзит
  • transition — переход, изменение
  • transition — перемещение, перескок /электрона /, преобразование, превращение,
  • transitional — переходной
  • transitive — переходной
  • transitory — преходящий
  • translate — переводить
  • translation — перевод
  • translator — переводчик
  • translucent — просвечивающий, полупрозрачный
  • transmit — передавать
  • transmition — передача, трансимиссия
  • transmitter — радиопередатчик
  • transmute — превращать
  • transom — фрамуга, поперечина, перекладина, переплет /оконный /
  • transparent — прозрачный, ясный
  • transpire — обнаруживаться, становиться известным, просачиваться
  • transplant — пересаживать
  • transport — перевозить, перевозка, транспорт, переносить, перемещать,
  • transport — перенос /напр количества движения /
  • transportation — ссылка
  • transpose — перемещать, транспонировать, результат перестановки,
  • transpose — результат транспозиции, переставлять, преобразовывать
  • transversal — поперечный
  • transverse — поперечный
  • trap — западня, ловушка, сифон, поймать в ловушку
  • trapdoor — люк
  • trapeze — трапеция
  • trappings — внешние атрибуты
  • traps — пожитки
  • trash — дрянь, хлам
  • travel — путешествовать, передвигаться, передвижение, путешествие
  • traveller — путешественник, коммивояжер
  • travelling — дорожный, походный, путешествующий
  • travers — пересекать, поперечина
  • travesty — пародия, пародировать
  • trawl — невод, трал, тралить
  • trawler — траулер
  • tray — поднос
  • treacherous — предательский
  • treachery — предательство, измена
  • treacle — патока
  • tread — ступать, топтать, наступать, попирать, поступ, ступенька
  • treadle — педаль
  • treason — измена
  • treasure — сокровище, клад, хранить, высоко ценить
  • treasurer — казначей
  • treasury — сокровищница, казна, казначейство
  • treat — развлечение, угощение, обращаться, трактовать, лечить, угощать
  • treatise — трактат
  • treatment — обращение, обхождение, обработка, лечение
  • treaty — договор
  • treble — тройной, утраивать, утраиваться
  • tree — дерево
  • trefoil — трилистник
  • trellis — решетка, шпалера
  • tremble — дрожать, трепетать
  • tremendous — ужасный, огромный
  • tremor — дрожь, трепет
  • tremulous — дрожащий, трепетный, робкий
  • trench — ров, окоп, траншея, рыть канавы, траншеи, вскапывать
  • trend — тенденция, уклон, иметь тенденцию, отклоняться, склоняться
  • trepidation — смятение, дрожь, трепет
  • trespass — нарушать чужое право владения, злоупотреблять
  • tress — локон, коса
  • trestle — козлы
  • trial — испытание, проба, суд, судебное разбирательство
  • trialtrip — пробный рейс, ходовые испытания
  • triangle — треугольник
  • triangular — треугольный
  • tribe — род, племя
  • tribulation — горе, бедствие
  • tribunal — суд, трибунал
  • tribune — трибуна
  • tributary — данник, приток
  • tribute — дань
  • trick — хитрость, обман, фокус, трюк, взятка, обманывать
  • trickery — надувательство, обман
  • trickle — струйка, капать
  • tricolour — трехцветный флаг
  • tricycle — трехколесный велосипед
  • triennial — трехлетний, трехлетие
  • trifle — пустяк, безделица, вести себя легкомысленно
  • trifle away — тратить понапрасну
  • trifling — пустячный, пустяковый, незначительный
  • trig — нарядный, тормозить
  • trigger — вления базами данных — действие или ряд действий, автоматиче-
  • trigger — триггерная схема, пусковое устройство, пусковой сигнал,
  • trigger — запускать, инициировать, отпирать, защелка
  • trigger — триггер, присоединенная процедура, в реляционных системах упра-
  • trigger — ски осуществляемых при выполнении заданных условий,
  • triggering — /за /пуск, отпирание, пусковой, запускающий
  • trigonometry — тригонометрия
  • trill — трель
  • trillion — триллион
  • trim — аккуратный, приводить в порядок
  • triming — отделка
  • trinket — безделушка
  • trio — трио
  • trip — споткнуться, путешествие
  • tripartite — трехсторонний
  • tripe — рубец
  • triple — тройной, утраивать
  • tripod — треножник
  • trite — банальный
  • triumph — триумф
  • triumphant — победоносный
  • trivet — таган
  • trivial — незначительный
  • trod — топтал
  • trodden — наступил
  • trolley — вагонетка
  • trolleybus — троллейбус
  • troop — толпа
  • trophy — трофей
  • tropic — тропик
  • tropical — тропический
  • trot — бежать рысью, рысь
  • trotter — рысак
  • trouble — неприятность, затруднять
  • troublesome — беспокойный
  • trough — кормушка, желоб, впадина
  • trounce — бить
  • troupe — труппа
  • trousers — брюки
  • trout — форель
  • trowel — совок
  • truant — лентяй
  • truce — передышка, перемирие
  • truck — обмен, менять, грузовик, овощи
  • truckle — раболепствовать
  • truculent — агрессивный
  • trudge — тащиться, утомительная прогулка
  • true — правильный
  • truly — правдиво, истинно
  • trump — козырь
  • trumpery — хлам
  • trumpet — труба, трубить
  • truncheon — жезл
  • trundle — катить
  • trunk — ствол
  • trunkcall — вызов по междугородному телефону
  • truss — охапка, связывать
  • trust — доверие, верить
  • trustee — опекун
  • truth — истина
  • truthfull — правдивый
  • try — пробовать
  • try on — попытка
  • trying — докучливый
  • tsar — царь
  • tub — кадка
  • tube — труба, метро, электронная лампа
  • tuberculosis — туберкулез
  • tuck — складка
  • tuck up — засучивать, подоткнуть
  • tuesday — вторник
  • tuft — пучок
  • tug — буксировать
  • tuition — обучение
  • tulip — тюльпан
  • tumble — падать, беспорядок
  • tumble down — полуразрушенный
  • tumbler — бокал, акробат
  • tumeful — мелодичный
  • tumid — напыщенный
  • tumour — опухоль
  • tumult — шум
  • tumultuous — буйный
  • tune — мелодия, настраивать
  • tune — тон, звук, строй, наладить, отрегулировать, настройка, настоенность,
  • tuneless — нестройный
  • tuner — настройщик
  • tungsten — вольфрам
  • tunic — туника, китель
  • tunnel — туннель
  • turbin — туманный
  • turbine — турбина
  • turbulent — непокорный
  • tureen — суповая миска
  • turf — дерн, торф
  • turgid — опухший
  • turk — турок
  • turkey — индюк
  • turkish — турецкий
  • turkman — туркмен, туркменский
  • turmoil — суматоха
  • turn — вертеть
  • turn away — прогонять
  • turn down — убавлять, отклонять
  • turn in — зайти
  • turn off — выключить
  • turn on — открыть
  • turn out — выгонять, выезд
  • turn over — переворачивать, оборот, пирог с начинкой
  • turn up — поднимать вверх
  • turncoat — ренегат
  • turner — токарь
  • turning — перекресток
  • turning point — поворотный пункт, кризис
  • turnip — репа
  • turpentine — скипидар
  • turpitude — подлость
  • turret — башня
  • turtle — черепаха
  • turtledove — горлица
  • tusk — бивень
  • tussle — борьба, бороться
  • tutor — репетитор, обучать
  • tuxedo — смокинг
  • twaddle — болтать
  • twang — звенеть
  • tweak — щипок
  • tweet — чирикать, щебет
  • twelfth — двенадцатый
  • twelve — двенадцать
  • twentieth — двадцатый
  • twenty — двадцать
  • twice — дважды
  • twig — веточка, наблюдать
  • twilight — сумерки
  • twin — близнец, двойной
  • twine — бечевка, вить
  • twinge — приступ, угрызение
  • twinkle — блеск, мигать
  • twirl — кружить, вращение
  • twist — вертеть, поворот
  • twit — попрекать
  • twitch — дергаться, судорога
  • twitter — чириканье
  • two — два
  • twofold — двойной
  • tying — вязал
  • type — образец, писать на машинке
  • typesetter — наборщик
  • typewriter — пишущая машинка
  • typhoid — брюшной тиф
  • typhus — сыпной тиф
  • typical — типичный
  • typist — машинистка
  • tyranny — деспотизм
  • tyrant — тиран
  • tyre — шина, обод
  • tyro — новичок
  • tzar — царь


© «lexicons. ru», 2012. Автор и владелец — Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( ) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.

Страница обновлена 18.10.2019

‎App Store: Переводчик англо русский.

Привет! 🙂

Я — переводчик с английского на русский и переводчик с русского на английский онлайн. Легко переведу любой текст, который вы мне предложите.

Чтобы выполнить русско английский перевод, я с помощью уникальной методики на основе машинного обучения (ML) выберу из нескольких вариантов перевода два наиболее подходящих в конкретной ситуации.

Перевести с английского на русский только одно слово? Сделать перевод английского языка или перевод на русский? Возьми мой англо русский словарь. В нем более 9 тыс. слов. У меня также есть и русско английский словарь.

Простой и удобный интерфейс не даст тебе запутаться и позволит мгновенно выполнить перевод с русского на английский и с английского на русский.

Англо русский переводчик должен быть всегда под рукой!
Многие пользователи, изучающие Английский язык онлайн, используют это приложение совместно с другими, так как оно часто дает вариантные переводы, очень нужные для более глубокого понимания значений слов.

Приложение можно найти в поиске по фразам:
Английский язык переводчик
Английский переводчик
Русский перевод на английский
Перевод английского
Текст переводчик
Английский словарь

Английский и русский языки имеют много существенных различий и перевод текста – непростая задача. Создать онлайн переводчик с английского на русский или наоборот с качественным переводом, довольно таки сложно. Самым лучшим и быстрым решением будет перевод текста с помощью онлайн переводчика или англо русского словаря. Онлайн переводчик с английского на русский поможет переводить тексты на английском языке – на русский и перевод текста на русском языке – на английский.

Мир становится все меньше и мы все ближе друг другу, но языковый барьер может стать большим препятствием для общения. Самый доступный и оперативный способ устранения этого препятствия – английский язык переводчик и машинный перевод текста.

Приложение ежедневно переводит более 10К слов. Переводит качественно и точно. Каждый день.

The application uses a unique technique based on neural networks to translate text. Of the several translation options, the two most accurate ones are selected.

The most popular languages for translation: from Russian into English and from English into Russian, from Spanish into English and from English into Spanish, from French into English and from English into French, from Arabic into English and from English into Arabic, from German into English and from English into German, from Italian into English and from English into Italian, from Chinese into English and from English into Chinese, from Japanese into English and from English into Japanese, from Korean into English and from English into Korean, from Greek into English and from English into Greek.

Переводчики с фото, программы для перевода текста с фотографий

Изучаете иностранные языки или переводите текст? В таком случае без программы переводчика не обойтись. А так как чаще приходится работать с бумажным и электронным материалом, лучше использовать переводчик, что умеет переводить текст с фото или других изображений. В статье мы рассмотрим компьютерные программы с такой функцией, онлайн сервисы и приложения для устройства на Android.

Компьютерные программы

Программы для компьютера актуальны, когда вы часто работает за ПК или ноутбуком. Некоторые программы используют интернет опционально для улучшения перевода, что позволяет работать автономно в местах, где доступ к сети ограничен.

ABBYY Lingvo x6

Официальная страница

Программа ABBYY Lingvo позволяет переводить текст с фотографий и обычных изображений. Более того перевод доступен в интернет-браузере или любом другом приложении, что удобно при чтении книг, журналов, комиксов или манги. При этом программа распространяется на платной основе. На стоимость влияет количество языков и словарей. Например, англо-русский и русско-английский набор в базовой версии обойдется в 1490 RUB, тогда как расширенный набор – 2390 RUB.

Пробная версия ABBYY Lingvo x6. работает только с использованием интернета.

Для ознакомления разработчики предлагают скачать ознакомительную версию, что работает 15 дней с момента запуска. Подробнее об актуальных ценовых предложениях и возможностях смотрите на официальном сайте.

Окно программы ABBYY Lingvo x6.
Основные возможности программы:
  • Поддержка 19 языков перевода.
  • Функции быстрого и подробного перевода слова.
  • Возможность прослушать правильное произношение слова.
  • Набор тематических словарей.
  • Перевод и фотографии или приложения.
  • Создание индивидуальных словарей.

Перед началом использования функции «перевода с фото» необходимо установить оптимальную комбинацию клавиш активации:

В окне программы нажать «Сервис».

Затем «Настройки программы».

Во вкладке «перевод слова из текста» задать предпочтительный вариант перевода: при наведении курсора или при нажатии клавиши.

После настройки, выберите предпочтительный язык и приступайте к переводу слов. Для быстрого перевода в программе используется всплывающее окно, тогда как «подробный вариант» открывает карточку с детальным описанием. А после установки звукового модуля можно прослушать произношение переводимого слова.

Результат перевода.
Основные преимущества:
  • Перевод слов в изображениях и программе.
  • Наличие тематических словарей с подробным описанием и правильным произношением слов.
  • Возможность изучения слов в программе по заданному графику.
  • Низкие системные требования и потребление оперативной памяти – 112 МБ.
  • 15-дневный пробный период для ознакомления.
Основные недостатки:
  • Необходимость покупки программы, стоимость сильно варьируется от набора словарей и языков.
  • Для работы некоторых функций требуется подключение к интернету.
  • Нельзя переводить предложения или объемные тексты.

PROMT

Официальная страница

Универсальный переводчик слов и фрагментов текста. Программа позволяет выполнять перевод в популярных приложениях, браузере, мессенджерах, а так же изображений. Базовая англо-русская версия для домашнего использования обойдется в 1400 RUB, многоязычная версия – 2900 RUB. В целях ознакомления предоставляется бесплатная пробная версия на 15 дней. Подробная информация о наборах и актуальной цене доступна на официальной странице разработчика.

Интерфейс переводчика PROMT не перегружен лишней информацией. Работая внутри программы, доступна функция «мгновенного перевода» с пояснением значений определенных слов, примеры использования выделенного слова в других предложениях. Так же поддерживается озвучивание перевода для лучшего понимания произношения и кнопка для быстрого копирования переведенного фрагмента.

Внутри переводчика имеется встроенный словарь, что позволяет работать над переводом без использования интернета. А встроенные профили перевода позволяют получить точный перевод текста без потери качества. При этом в программу включена возможность обращения к онлайн словарям для облегчения перевода.

Ещё программа позволяет работать без переключения в главное окно переводчика. Для перевода достаточно выделить текст и получить описание во всплывающем окне. Причем перевод доступен в приложениях — Word, Excel, PowerPoint, Adobe Reader/Acrobat, интернет браузере и мессенджерах.

Так же поддерживается перевод с изображений. Для этого требуется зажать комбинацию двух клавиш – Ctrl и Tilde (обычно находится под клавишей ESC). Далее в режиме редактора необходимо выделить участок текста, после чего указать язык текста. Перевод появится во всплывающем окне.

Основные преимущества:
  • Возможность переводить отдельные слова и фрагменты текста.
  • Перевод в приложениях, браузере, мессенджерах, а так же перевод с фото.
  • Для работы программы не требуется подключение к интернету. Опционально доступен онлайн перевод.
  • Озвучивание перевода, грамматика и дополнительные примеры употребления слов в предложениях.
  • Не перегруженный интерфейс программы.
  • Встроенные профили перевода для улучшения перевода.
  • Возможность опробовать программу 15 дней перед покупкой.
Основные недостатки:
  • Не поддерживается перевод в определенных мессенджерах.
  • Программа некорректно переводит некоторые сложные конструкции.
  • Необходимость покупки лицензионного ключа.

Screen Translator

Официальная страница

Бесплатная программа для быстрого перевода текста из фотографий, браузеров и других программ. Принцип работы основан на оптическом распознавании текста захваченной области. После выделения фрагмента, программа создает скриншот и мгновенный перевод текста. Причем утилита позволяет переводить текст с 95 языков.

Стоит отметить, что разработчик предлагает 2 версии переводчика. Online сборка скачивает языки в процессе работы. Offline – содержит несколько предустановленных пакетов

Основные преимущества:
  • Бесплатная модель распространения.
  • Поддержка ОС Windows 10, 8, 7, Vista и XP.
  • Индивидуальная система Tesseract с весьма точным распознаванием текста.
  • Перевод слов и фрагментов в любом приложении, включая фотографии.
  • Поддержка 95 языков.
Основные недостатки:
  • Последнее обновление программы – февраль 2018.

Онлайн сервисы

Облачные сервисы позволяют переводить текст без предварительной установки программ на ПК. Соответственно отсутствует необходимость покупки лицензионного ключа. При этом для работы с сервисами необходимо подключение к интернету. Интернет сервисы актуальны при нечастом переводе.

Onlineocr

Официальная страница

Сервис использует принцип оптического распознавания.

Инструкция:

  1. Загрузите документ, PDF или графическое изображение.
  2. Укажите выходной формат и язык перевода.
  3. Далее нажмите на кнопку «конвертировать»,
  4. Ждите окончания процесса, а затем скачайте итоговый результат.

Сервис работает бесплатно и не содержит серьезных ограничений. Максимальный объем загружаемого файла – 15 МБ. Стоит отметить, что некоторые фото корректно не распознаются, поэтому скачать перевод не получится.

Мобильные приложения

Программы для смартфона или планшета позволят переводить текст без использования компьютера. Большинство программ работают бесплатно и не нуждаются в покупке лицензии. Достаточно предоставить доступ к интернету или скачать языковые пакеты, если такая функция предусмотрена программой. Мобильные переводчики пригодятся в путешествиях, а так же для перевода текста при отсутствии компьютера.

Переводить текст с фото умеют программы Гугл Переводчик, Яндекс Переводчик и Переводчик Microsoft. Принцип работы перечисленных программ похож:

  1. Фотографируете или загружаете скриншот для перевода текста.
  2. Указываете исходный язык и язык перевода. Если исходный язык вам неизвестен, тогда следует выбрать «автоматическое определение».
  3. Выделяет область, что требуется перевести, перевод появится автоматически.
  4. Для полноценной работы программ предоставьте доступ к интернету или скачайте языковой пакет.

Подробные возможности предложенных приложений читайте в нашей статье «Подборка приложений для перевода текста». Дополнительно поинтересуйтесь ещё одной утилитой способной переводить текст с фото — ABBYY Lingvo.

Видео: Переводчики на андроид, переводчики с камеры телефона

Вывод

Языковой барьер – главное препятствие при общении с людьми из другой страны и понимании информации во время путешествия. Незнание иностранного языка мешает в познании зарубежной музыки, фильмов, книг, игр и другой интересной информации. Иногда незнание того или иного языка – веская причина в отказе на работу. Поэтому повысить языковую грамотность легко при помощи программ-переводчиков. А переводчики с фото – наиболее простой и удобный способ в изучении иностранного языка.

Воспользуйтесь программами для ПК, что бы получить детальный перевод и грамматическое объяснение в любой программе или на изображении. Если программы для ПК вам не подходят, тогда рассмотрите онлайн сервисы. А мобильные приложения помогут вам переводить фрагменты текста вдали от компьютера или во время путешествия.

А как вы предпочитаете изучить иностранные языки? Поделитесь своим опытом в комментариях под статьей.

Post Views: 784

Аудио переводчик + фото переводчик на 72 языка — DOSMONO T2 с Bluetooth / WiFi / 4G

Аудио переводчик + переводчик фотографий на 72 языка — DOSMONO T2 с поддержкой Bluetooth / WiFi / 4G поддерживает перевод сфотографированных текстов на 28 языков. Электронный голосовой переводчик оснащен камерой и 3,7-дюймовым сенсорным экраном . Карманный переводчик может обрабатывать голосовой перевод на 72 языках и на 28 языках, а также переводить текст (с помощью сфотографированных изображений) . многофункциональное устройство с электронным двусторонним переводчиком , которое включает, помимо прочего, функцию «нажми и говори» (нажмите и говори на базе Walkie-Talkie), путеводитель, соединение Bluetooth и WiFi, сеть 4G через встроенную SIM- карту и много других дополнительных функций. Вы можете начать переводить разговоры с иностранцами и все остальное, что вам нужно перевести. Больше нет переводчика или гида в отпуске, вам достаточно этого электронного онлайн-голосового переводчика.

Большой полноцветный 3,7 «сенсорный экран обеспечивает удобное управление различными функциями устройства. Голосовой переводчик имеет встроенную 13-мегапиксельную заднюю камеру для захвата не только высококачественных изображений, но и для захвата текста на иностранном языке, а также переводчик впоследствии переведет его на выбранный язык.

Следующие 28 языков поддерживаются для перевода сфотографированных предложений и текстов: китайский (мандаринский), английский (США), арабский, датский (Дания), немецкий (Германия), испанский (Испания), финский (Финляндия), итальянский (Италия), Польский (Польша), Португальский (Португалия), Шведский (Швеция), Индонезийский (Индонезия), Чешский (Чешская Республика), Филиппинский (Филиппины), Хорватский (Хорватия), Исландский (Исландия), Венгерский (Венгрия), Вьетнамский (Вьетнам), турецкий (Турция), греческий (Греция), болгарский (Болгария), украинский (Украина), иврит, тайский (Таиланд), французский (Франция), японский (Япония), корейский (Южная Корея), русский ( Россия).

Лучший переводчик для онлайн-перевода предложений и текстов — Dosmono T2.

Карманный переводчик — Умный переводчик DOSMONO T2

Не переставайте знакомиться с новыми странами из-за языкового барьера, оставьте сообщение инновационному переводчику.

Революционный онлайн-переводчик подходит для повседневного использования в быту и на работе благодаря практичному, легкому и качественному дизайну. Благодаря использованию технологии голосового перевода мирового класса и облачной службы перевода Microsoft Azure, скорость распознавания перевода достигает 97% . При поддержке 72 языков ваши лимиты на поездки будут неограниченными, и вам больше не придется решать, посещать ли вы зарубежные страны или нет, из-за языкового барьера.

Переводчик отсканированных текстов

Рукописи, документы, логотипы, надписи — переводчик переводит все это без проблем. Просто отсканируйте текст, который вы хотите перевести, и на дисплее отобразится перевод на нужный вам язык.

Путеводитель

Ваше устройство имеет функцию руководства, с которой вы не потеряетесь ни в одной стране. Он предоставит вам достаточно информации о стране, которую вы посещаете, для знакомства с местной историей, географией, климатом, культурой, едой и так далее.
Он также порекомендует вам советы для поездок, занятий спортом или походных маршрутов. Вы также найдете калькулятор для конвертации валюты и для различных единиц измерения в этом устройстве.

Глобальное языковое общение

На основе сигнала глобальной сети 4G вы можете создать группу для общения между пользователями переводчиков DOSMONO. Вы создадите код связи для создания частной группы и сможете общаться со своими друзьями или деловыми партнерами.
Доступно до 6 каналов для общения с несколькими пользователями на их языках во время деловых встреч, путешествий и т. Д.

Цифровой переводчик поддерживает сеть 4G — SIM-карта

На задней панели устройства используйте прилагаемый пинцет, чтобы извлечь держатель для SIM-карты Nano.
Затем вставьте SIM-карту (с золотым чипом вниз) в держатель и снова вставьте держатель в устройство.

Увеличенное время автономной работы в режиме ожидания

Встроенный аккумулятор транслятора размером 3300 мАч заряжается примерно за 3 часа, а затем обеспечивает рабочее время в течение 8-10 часов, в режиме ожидания до 72 часов (3 дня).

Система онлайн-перевода поддерживает 72 языка

Английский, китайский, арабский, датский, немецкий, испанский, австралийский, французский, итальянский, японский, корейский, португальский, русский, вьетнамский, тайский и многие другие.

Особенности:

Поддержка 72 языков для голосового перевода
Поддержка 28 языков для перевода текста и изображений
Сенсорный экран 3,7 »
Подключение к сетям Bluetooth, WiFi и 4G
Аудио выход 3,5 мм
Переводчик фото
Путеводитель
Функция «Нажми, чтобы поговорить» между переводчиками

Характеристики:

Модель: T2
Дисплей: 3,7 «TFT LCD сенсорный экран
Разрешение экрана: 800×480
Операционная система: Android
Настройки сети: Bluetooth / WiFi / 4G
Языковая поддержка: 72 для голосового перевода
Аудио выход: 3,5 мм наушники
Поддерживаемые форматы: WAV, MP3, TXT
Ram: 1 ГБ
Память: 16 ГБ
Задняя камера: 13 мегапикселей
Аккумулятор: 3300 мАч
Время работы: до 3 дней
Перезарядка: микро USB
Цвет: черный, оранжевый
Размеры: 128 мм (длина) х 60 мм (ширина) х 14 мм (толщина)
Вес: 144 г

Содержимое пакета:

1x Многофункциональный переводчик
1x Micro USB кабель
1x пинцет
1x Руководство пользователя

Переводчик с английского на русский чтобы фотать.

Перевод текста по фотографии онлайн

Иногда пользователям требуется перевести надпись из фотографии. Вводить весь текст в переводчик вручную не всегда бывает удобно, поэтому следует прибегнуть к альтернативному варианту. Можно воспользоваться специализированными сервисами, которые распознают надписи на изображениях и переводят их. Сегодня мы поговорим о двух таких онлайн-ресурсах.

Конечно, если качество снимка ужасное, текст находится не в фокусе или невозможно даже самостоятельно разобрать некоторые детали, никакие сайты не смогут это перевести. Однако при наличии качественной фотографии выполнить перевод не составит труда.

Способ 1: Яндекс.Переводчик

Известная компания Яндекс давно разработала собственный сервис по переводу текста. Там присутствует инструмент, позволяющий через загруженное в него фото определить и перевести находящиеся на нем надписи. Выполняется эта задача буквально в несколько кликов:

  1. Откройте главную страницу сайта Яндекс. Переводчик и переместитесь в раздел «Картинка» , кликнув на соответствующую кнопку.
  2. Выберите язык, с которого нужно перевести. Если он для вас неизвестен, оставьте галочку возле пункта «Автоопределение» .
  3. Далее по такому же принципу укажите язык, на котором хотите получить информацию.
  4. Нажмите на ссылку «Выберите файл» или перетащите изображение в указанную область.
  5. Вам нужно выделить картинку в обозревателе и нажать на кнопку «Открыть» .
  6. Желтым цветом будут отмечены те области картинки, которые смог перевести сервис.
  7. Нажмите на одну из них, чтобы увидеть получившийся результат.
  8. Если вы хотите продолжить работу с этим текстом, кликните на ссылку «Открыть в переводчике» .
  9. Слева отобразится надпись, которую смог распознать Яндекс.Переводчик, а справа будет показан получившийся результат. Теперь вы можете использовать все доступные функции этого сервиса – редактирование, озвучивание, словари и многое другое.

Всего несколько минут потребовалось для того, чтобы осуществить перевод текста по фото с помощью рассматриваемого онлайн-ресурса. Как видите, в этом нет ничего сложного и справится с поставленной задачей даже неопытный пользователь.

Способ 2: Free Online OCR

Англоязычный сайт Free Online OCR работает по аналогии с предыдущим представителем, однако принцип его действия и некоторые функции отличаются, поэтому разберем более детально его и процесс перевода:

  1. Находясь на главной странице Free Online OCR, нажмите на кнопку «Выберите файл» .
  2. В открывшемся обозревателе выделите необходимую картинку и кликните на «Открыть» .
  3. Сейчас нужно выбрать языки, с которых будет производиться распознавание.
  4. Если вы не можете определить правильный вариант, просто выберите предположения из отобразившегося меню.
  5. По завершении настроек кликните на «Upload» .
  6. В случае когда на предыдущем этапе вы не определили язык, сделайте это сейчас, а также поверните изображение на необходимое количество градусов, если это требуется, затем нажмите на «OCR» .
  7. Текст отобразится в форме снизу, перевести его можно, используя один из предложенных сервисов.

На этом наша статья подходит к своему логическому завершению. Сегодня мы постарались максимально развернуто рассказать о двух популярных бесплатных онлайн-сервисах по переводу текста с картинки. Надеемся, предоставленная информация была для вас не только интересной, но и полезной.

Ну, здравствуй, осень. Привет, «долгожданный» учебный год. До следующего лета, блаженное безделье и милые сердцу развлекушки. Пришла пора вгрызаться в гранит науки.

Сегодняшний обзор я посвящаю школьникам, студентам и всем, кто получает образование. Вашему вниманию – 6 бесплатных мобильных приложений для распознавания и перевода текста из фото, которые больше всего нравятся пользователям. Эти программы уберегут ваши зубы от слишком быстрого стачивания при изучении иностранных языков и не только.


Translate.Ru

Translate.Ru – продукт одного из лучших разработчиков систем автоматизированных переводов PROMT, справится не только с текстом на сфотканной странице учебника или мониторе ПК, но и научит правильному произношению иностранных слов, а также поможет понять, о чем говорит препод.

Приложение представляет собой комплекс из трех частей: переводчика, словаря и разговорника. Оно поддерживает 18 популярных иностранных языков, в том числе японский, финский, корейский, португальский, иврит, турецкий, каталонский, китайский, арабский, греческий, голландский и хинди. Пакеты языков загружаются по выбору пользователя.

Чтобы перевести текст с картинки, достаточно навести на нее камеру или загрузить из галереи. Как показал эксперимент, с английскими, французскими и немецкими надписями на фото Translate.Ru справляется на ура, но с восточными языками дела обстоят не очень. Фрагмент на китайском программа не распознала вообще, на корейском – перевела отдельные фразы.

Прочие функции Translate.Ru

  • Возможность выбора тематики переводимого текста, что повышает точность результата.
  • Считывание и перевод текстов из приложений и буфера обмена.
  • Перевод слов и фраз, сказанных в микрофон.
  • Словарь и разговорник с голосовым помощником (произношение иностранных слов).
  • Режим «Диалог» – возможность переводить вашу речь и сообщения собеседника на нужные языки в реальном времени.
  • Интеграция с мессенджером iMessage на устройствах iOS.
  • Хранение на телефоне 50 последних переведенных материалов. Ведение списка избранного.

Яндекс.Переводчик

Мобильный Яндекс.Переводчик использует собственные, тоже весьма эффективные алгоритмы. Качество переводов на русский с трех главных европейских языков (английского, немецкого и французского) можно оценить на «хорошо с плюсом», с азиатских и других – несколько ниже, но в сравнении со многими программами-аналогами его уровень более чем приемлемый.

Яндекс поддерживает свыше 90 национальных языков. Большинство из них доступны только онлайн, но 3 основных, а также турецкий, итальянский и испанский загружены в программу изначально и могут использоваться автономно. В режиме фотоперевода доступны 12 языков. Помимо перечисленных выше, это польский, китайский, португальский, чешский и украинский.

Чтобы перевести текст с изображения с помощью Яндекса, достаточно навести камеру на картинку и коснуться кнопки спуска. Для перевода фото из галереи коситесь миниатюры, которая расположена слева от кнопки спуска камеры.

Программа требует регистрации. Если вы используете на устройстве почтовый аккаунт Яндекс, вход в него будет выполнен автоматически.

Другие возможности Яндекс.Переводчика

  • Перевод веб-страниц, приложений (через контекстное меню в Андроиде 6.0 и новее), содержимого буфера обмена.
  • Сохранение истории переведенных материалов, добавление в избранные.
  • Голосовой ввод переводимого текста.
  • Произношение слов и фраз на английском, турецком и русском.
  • Автоопределение языка.
  • Подсказки для быстрого набора иностранных слов.
  • Поддержка смарт-часов Apple Watch и Android Wear: отображение на экране перевода слов и целых фраз, произнесенных в микрофон.

Переводчик Microsoft

Переводчик Microsoft – стильно оформленное, удобное и функциональное приложение, способное на точные и быстрые переводы с 60-ти национальных языков. Работает онлайн и офлайн. Для использования программы в режиме офлайн выбранные языковые пакеты придется загрузить на устройство.

В отличие от Яндекса, продукт Microsoft поддерживает фотопереводы на все или почти все 60 языков (об ограничении ничего не сказано). Нельзя утверждать, что их качество всегда на высоте, но отрывок текста на корейском был распознан и переведен довольно прилично, на китайском – чуть хуже.

Программа умеет переводить надписи на изображениях, отснятых на камеру, и хранящихся в галерее устройства. Для перевода текста с внешней картинки коснитесь кнопки с фотоаппаратом и наведите объектив на интересующую область.

Кнопка загрузки в программу фото из галереи находится в этом же разделе.

Прочие функции и возможности переводчика Microsoft

  • Синхронный перевод произнесенных фраз в онлайн-беседах с количеством участников до 100 человек.
  • Встроенный словарь и разговорник с транслитерацией и произношением переводимых фраз.
  • Перевод текстов в других программах через контекстное меню (поддерживается, начиная с Андроида 6.0).
  • Сохранение истории и ведение списка избранного.
  • Поддержка смарт-часов Android Wear и Apple Watch – отображение перевода произнесенных слов и фраз на экране.

Google Translate

Google Translate , пожалуй, самое известное и всенародно любимое средство автоматических переводов. И рекордсмен по количеству поддерживаемых языковых пакетов – здесь их целых 103 и из них 59 доступны в автономном режиме. Фотоперевод текстов с картинок возможен на 39 языков.

Качество переводов сервисом Google Translatе принято за эталон, на который равняются конкуренты. Многие обработанные им тексты почти не требуют ручных исправлений, но достичь в этом деле абсолютного идеала, к сожалению, невозможно. Кстати, тестовые фрагменты на китайском и корейском языках, сфотографированные с экрана ноутбука, распознались вполне корректно.

Чтобы выполнить фотоперевод в приложении Google Translatе, коснитесь иконки камеры и наведите последнюю на нужный объект. Что делать дальше, думаю, понятно без пояснений.

Другие функции Google Translate

  • Разговорный режим (синхроперевод с 32 языков).
  • Режим рукописного вода (перевод написанного от руки).
  • Перевод текстовых данных из приложений и СМС-сообщений.
  • Разговорник (пустой, заполняется пользователем).
  • Голосовой ввод и озвучивание переведенных фраз.

Translator Foto – Voice, Text & File Scanner

Приложение Translator Foto – Voice, Text & File Scanner хоть и имеет меньший набор функций, но работает ничуть не хуже конкурентов. Наоборот, даже лучше многих, поскольку оно, как и Google Translate, поддерживает 100 с лишним языков.

Перевод текста из фото – основная функция программы. Чтобы ею воспользоваться, коснитесь кнопки с изображением фотоаппарата, выберите источник – галерею или новый снимок. При выборе второго варианта запустится приложение «Камера». После съемки фотография текста, который вы хотите перевести, загрузится в программу. Для запуска переводчика коснитесь кнопки в правом нижнем углу снимка.

Translator Foto довольно сносно распознает языки печатного текста на картинках и неплохо переводит их на русский. Точность результатов почти на том же уровне, что у продуктов Microsoft и Яндекс.

Остальные возможности Translator Foto – Voice, Text & File Scanner

  • Распознавание и перевод произнесенных фраз.
  • Перевод скопированного или вручную введенного текста.
  • Озвучивание переводимых фраз.
  • Сохранение в другой программе или пересылка другому пользователю набранного (скопированного) текста вместе с переводом.
  • Сохранение истории и списка избранного.

TextGrabber

TextGrabber вышел «из-под пера» ведущего разработчика программных продуктов в области лингвистики – компании ABBYY. Возможно, как переводчик он и проигрывает Google Translate, но по точности распознавания печатных строк на изображениях ему, пожалуй, нет равных. При подключении программы к Интернету для переводов доступно более 100 иностранных языков, в автономном режиме – 10. Распознавание текстов ведется на 60-ти с лишним языках.

Программа распознает и переводит печатные надписи на изображениях в режиме фото- и видеосъемки. Первый режим удобен, когда картинка небольшая и полностью помещается на экране мобильного устройства. Второй – незаменим при распознавании текстов на больших поверхностях, например, на страницах книг или мониторе компьютера.

TextGrabber работает быстро и четко, но слишком уж навязчиво предлагает подписаться на платную версию. Хотя это его единственный замеченный недостаток.

Прочие функции и возможности TextGrabber

  • Распознавание и перевод текстов с картинок в галерее (как и у конкурентов).
  • Встроенный редактор для ручных исправлений.
  • Создание заметок (в бесплатной версии доступно всего 3 заметки).
  • Кликабельность ссылок, адресов, телефонов в распознанном и переведенном тексте.
  • Передача текстовых данных в другие приложения, автоматическое копирование в буфер обмена.

Удачного перевода!

Ещё на сайте:

Студентам на заметку. Лучшие приложения для распознавания и перевода текста с фотографий для Android и iOS обновлено: Сентябрь 7, 2018 автором: Johnny Mnemonic

Технологии не стоят на месте и уже, казалось бы, что невозможно было сделать вчера, сегодня становится обыденностью. Вот и сейчас хочу рассказать вам, как можно сделать перевод текста по фото онлайн , потратив на это малое количество времени. В статье я буду руководствоваться двумя онлайн сервисами. Первый — Free Online OCR, а второй — Яндекс Переводчик.

Перевод по фото

Процедура будет проходить в два этапа. Сначала нам потребуется распознать и скопировать надпись с изображения . Здесь можно прибегнуть к интернет ресурсам, например, OCR Convert, i2OCR, NewOCR, OnlineOcr, FreeOcr, OCRonline. И программам, скажем, ABBYY FineReader. А затем последует перевод.

Перед началом работы следует подчеркнуть важные моменты:

  • Шрифт на фото должен выглядеть отчетливо и не сильно сливаться с рисунком.
  • Расширение файла должно иметь графическое расширение PCX, GIF, BMP, JPG, JPEG, PNG, ICO, SVG, TIFF, AI, PSD, RAW, PSP и т.д.
  • Не закачивайте огромно-пиксельные форматы.
  • Поскольку используется машинный перевод, исход может быть не совершенен и потребуется доработка.

Free Online OCR

Сразу хочу сказать, что данный сервис больше подходит для обычных картинок, я имею ввиду те, на которых задний фон, за надписью не имеется ярко выраженных и многоэлементных шумов, проще говоря, однотонный цвет.

Допустим, вот такой вариант.

Переходим на сайт , нажимаем «Обзор» и закачиваем нужный документ для того, чтобы перевести слова с фотографии. Да, чуть не забыл, чуть ниже надо выставить язык распознания. В моем случае это «English» и «Russian».

Теперь жмем кнопку «Upload + OCR».

В новом, открывшемся окне мы видим следующее, — файл, который был нами загружен, а внизу текст с него.

Теперь, что мы делаем, — это перевод. Кликаем по ссылке «Google Translate» (я показал ее на скриншоте выше) для получения результата.

Как перевести текст по фото, используя «Яндекс Переводчик»

Честно сказать, был приятно удивлен данной возможностью, поскольку ранее не подозревал, даже не замечал, что такой сервис доступен у Яндекса, и изначально хотел написать о программе, которая переводит текст на иностранном языке с фотографии.

Переходим по ссылке , выбираем язык (затрудняетесь с выбором? — рекомендую поставить «Автоопредиление»), я отметил с Английского на Русский, кликаем по «Выберите файл», загружаем документ.

В новом окне будет показана скопированная надпись. Здесь важно учитывать тот факт, что обнаруженный системой текст будет выделен другим цветом , соответственно, если какое-то слово отмечено не будет, то перевод его не отобразится.

На этом все. Если вам известны бесплатные утилиты, интернет-ресурсы, пишите в комментарии.

К записи «Перевод текста по фото онлайн» 5 комментариев

Карманные переводчики текста – уже привычная часть нашей жизни. А как насчет того, чтобы сфотографировать текст, распознать, да еще и перевести? О том, какими способностями наделены современные фото-переводчики , наша сегодняшняя статья.

Переводчик Google

Одно из самый популярных приложений в Google Play. Переводчик Google умеет не только распознавать текст на фото (что делает довольно неплохо), но и позволяет пользователю работать с обычным переводчиком. Приложение можно использовать без подключения к интернету, при скачивании дополнительных языковых пакетов. Кроме того, есть функция перевода SMS, рукописного текста (можно lf;t рисовать иероглифы) и распознавания речи. В фото-переводчике заложена возможность воспринимать не только базовые языки, но и такие, как греческий, венгерский и индонезийский. Грамотный перевод последних языков занимает значительно больше времени, поэтому лучше использовать его в случае, если в послании содержится часто употребимая информация, встречающаяся в местах паломничества туристов и в бытовом окружении. Кроме самого перевода, программа также выводит пользователю воспринятый текст и его транскрипцию. Из пока недоработанных моментов можно отметить небольшое смещение некоторых слов текста при сканировании примерно на строку. Также странным показалось, что если заблокировать экран после выведенного перевода, а затем снова вернуть телефон в рабочее состояние, то результат перевода будет утерян и придется проходить процесс заново.




Lingvo Dictionaries

Мобильный переводчик от компании ABBYY на сегодняшний момент взаимодействует не просто с текстом самых популярных 30 языков, но и обладает возможностью фото-перевода . Помимо этого в программе есть упражнения для запоминания слов, профессиональная озвучка от носителей языка и функция добавления своего слова в словарь. Фото-переводчик при переводе фотографий работает практически идеально – при хорошем освещении и не боковой съемке текста. В противном случае не пытается распознать даже и части изображения, выдает сообщение о невозможности это сделать. В последней версии также был исправлен ряд недостатков. Приложение больше не вылетает при большом количестве дополнительно загруженных словарей (есть встроенные покупки более экзотических языков). Lingvo Dictionaries также оптимизировано для удобной работы с общим списком слов, объединенной словарной карточкой.



ABBYY TextGrabber + Translator

Переводчик компании ABBYY, специализирующийся на распознавании текста с фотографий. Отличительной особенностью является то, что перевод можно осуществлять с 60 встроенных языков, не скачивая дополнительные пакеты. Распознавание текста происходит без использования интернета, но для его перевода соединение потребуется. Поддерживается возможность править переработанный текст и сохранять его на телефоне, дополнительно они сохраняются во внутренней истории приложения, где с ними также можно проводить базовые операции. Из-за большого количества встроенных языков приложению сложно распознать язык самому в процессе сканирования, это занимает довольно много времени. Рекомендуется заранее выбирать соответствующий оригинальному тексту язык распознавания для более быстрой работы приложения. К несущественным недостаткам программы относится тот факт, что встроенная функция загрузки изображения из галереи поддерживает только стандартные форматы изображений. ABBYY TextGrabber + Translator также не форматирует текст при выводе отсканированного изображения. То есть текст идет сплошным потоком, игнорируя абзацы и большие промежутки, делая разделение только между словами.


Программа также способна обрабатывать фото и переводить его на любой из доступных при скачивании языков. Функционал приложения ограничивается лишь фото-переводом , распознавание производится самой программой, но для самого перевода текста используется сеть Интернет и Google-переводчик, то есть у самого приложения нет базы для перевода и использовать его Offline не получиться.


Translator

Тема фото-переводчиков не обошла стороной и владельцев Windows Phone. Программа не имеет вычурного замысловатого названия, но имеет все базовые функции современных фото-переводчиков . Разработанное Bing приложение, помимо всего прочего, помогает в заучивании иностранных слов функцией установки “слова дня” на главный экран телефона. Довольно необычной деталью является то, что приложение может писать переведенный текст прямо поверх снятого фото. Эта функция не всегда удобна при большом количестве слов и мелком шрифте, но ее можно отключить.

Могилевский государственный университет имени А.А.Кулешова

[tvr.by]
«Едины навсегда»: эксперты о ценности мира и стабильности в Беларуси

[Настаўніцкая газета]
Ініцыятыва UN75 у дзеянні

[Настаўніцкая газета]
Імпульс Для творчых здзяйсненняў

[Настаўніцкая газета]
Каб натхненне не прапала

[«Вестник Могилёва»]
Фронтовик Федор Кривоногов: он летал на Берлин!

[mogilevnews.by]
Творческая встреча с фотохудожником Плыткевичем прошла в МГУ имени А.А.Кулешова. Фото

[mogilevnews.by]
Выставка фотографий Василия Титова 26 февраля открывается в арт-фойе драмтеатра Могилева

[ИА «Могилёвские ведомости»]
Второе место в турнире заняла команда Могилевского государственного университета им. Аркадия Кулешова

[Зара над Друццю]
Медицина и IT — Могилевский университет им. Кулешова открывает новые специальности

[Родная ніва]
Абитуриенты-климовчане могут выбрать две новые специальности в МГУ имени А. А. Кулешова

[Прыдняпроўская ніва]
МГУ имени Кулешова открывает новые специальности в области медицины и IT

[Могоблисполком]
Две новые специальности появятся в Могилевском государственном университете имени А. А. Кулешова в 2020 году

[ИА «Могилёвские Ведомости»]
Медицина и IT — Могилевский университет им. Кулешова открывает новые специальности

[Могилёвские Ведомости]
Медицина и IT — Могилевский университет им. Кулешова открывает новые специальности

[Горецкий вестник]
В Могилеве будут готовить биологов-аналитиков и программистов

[ИА «Могилёвские ведомости»]
Глава ОНТ встретился со студентами и преподавателями МГУ имени А.А. Кулешова

[ИА «Могилёвские ведомости»]
В рамках акции «Наши дети» сенатор Олег Дьяченко посетил Зарестянский детский приют

[Беларускае тэлебачанне]
Факультету физического воспитания в Могилевском государственном университете имени Аркадия Кулешова 40 лет

[Беларусь 4]
Студенческие общаги, Могилев, МГУ

[Могилёвский райисполком]
Сенатор Олег Дьяченко вручил подарки воспитанникам Зарестянского детского приюта в рамках акции «Наши дети»

[ИА «Могилёвские ведомости»]
Акция «Наши дети» прошла в учреждениях образования Чаусского района

[ИСКРА]
В Чаусском Центре коррекционно-развивающего обучения и реабилитации 24 декабря для воспитанников и их родителей прошел новогодний праздник

[ИСКРА]
Новогодний мюзикл в Чаусской областной спортивной школе

[«Советская Белоруссия»]
Андрей Кунцевич: исторический факультет МГУ имени Кулешова вошел в историю страны

[Могилёвский облисполком]
Александр Лукашенко направил приветствие участникам торжественного собрания, посвященного 85-летию исторического образования в МГУ имени А.А. Кулешова

[Могилёвский облисполком]
Юбилей исторического факультета Могилевского государственного университета имени А.А. Кулешова собрал студентов, ветеранов и именитых выпускников факультета

[ИА «Могилёвские ведомости»]
85-летие исторического образования Могилевской области отметили в МГУ им А.А.Кулешова

[БЕЛТА]
А. Г. Лукашенко: «Могилевский госуниверситет — один из ведущих центров исторического образования страны»

[БЕЛТА]
В Могилевском государственном университете имени А. А. Кулешова состоялось открытие серии мероприятий «ИКТ для малой родины»

[Сайт Могоблисполкома]
Студенты МГУ имени А. А. Кулешова в составе белорусской сборной поборются за награды XXX всемирной летней универсиады

[«Вестник Могилёва»]
В Могилеве будет работать пятьдесят пять студенческих отрядов самой разной направленности

[Могилёвский облисполком]
Пути совершенствования деятельности в сфере межконфессиональных отношений обсудили на семинаре в Могилеве

[СБ. Беларусь Сегодня]
На Могилевщине помнят фронтовика, географа и преподавателя Петра Лярского

[СБ. Беларусь Сегодня]
В МГУ имени А. А. Кулешова выбрали победителя шоу-конкурса «Гонар і Мужнасць»

[ИА «Могилёвские ведомости»]
Этап конкурса ораторов на английском языке прошел в МГУ имени А. А. Кулешова

[ИА «Могилёвские ведомости»]
Семинар для представителей СМИ Могилевской области прошел в МГУ имени А. А. Кулешова

[СБ. Беларусь Сегодня]
В МГУ имени Кулешова издали электронное учебное пособие с грифом Минобразования

[СБ. Беларусь Сегодня]
Бесценный подарок: библиотека МГУ им. Кулешова пополнилась факсимильным «Букварем»

[Сайт Могоблисполкома]
Китайский Новый год встретят в Могилевском государственном университете имени А. А. Кулешова

[ИА «Могилёвские ведомости»]
В МГУ имени А. А. Кулешова будет организована насыщенная культурная программа

[ИА «Могилёвские ведомости»]
Студенты МГУ имени А. А. Кулешова заняли второе место на республиканской универсиаде по легкой атлетике

[Сайт Могоблисполкома]
Ток-шоу «Мнения» состоялось 25 января в Могилевском государственном университете имени А. А. Кулешова

[ИА «Могилёвские ведомости»]
В рамках ток-шоу «Мнения» председатель Могилевского областного Совета депутатов Дмитрий Харитончик встретился со студентами Могилевской области в МГУ им. А. А. Кулешова

[ИА «Могилёвские ведомости»]
Пчеловодов будут готовить в МГУ имени А. А. Кулешова

[Сайт Могилёвского облисполкома]
Институт повышения квалификации и переподготовки МГУ имени А. А. Кулешова с 2019 года открывает новый образовательный курс по пчеловодству

[ИА «Могилёвские ведомости»]
Факсимильный «Букварь» 17 века подарен библиотеке МГУ им. А. А. Кулешова

[Сайт Могоблисполкома]
Фрагмент фрескового панно 17 века передал Музею истории Могилева Игорь Марзалюк

[ИА «Могилёвские ведомости»]
Квест «Прогулка с закрытыми глазами»

[ИА «Могилёвские ведомости»]
Jazz City Band выступил для студентов МГУ имени А. А. Кулешова

[«Днепровская неделя»]
В Могилевском государственном университете МГУ имени А. А. Кулешова открылись две персональные выставки заслуженного фотохудожника Международной федерации фотоискусства FIAP Василя Титова

[«Знамя юности»]
«У нас бойцовка, а не куртка»

[Полоцкий госуниверситет]
В Могилеве проходит V Форум регионов Беларуси и России

[Министерство образования Беларуси]
Ряд договоров о сотрудничестве между учреждениями образования Союзного государства подписаны в Могилевском государственном университете имени А. А. Кулешова

[«Звязда»]
В рамках форума регионов будут задействованы два могилевских университета — питания и МГУ имени А. Кулешова

[mstlife.by]
Брянский государственный университет имени академика И. Г. Петровского взаимодействует с МГУ им. А. А. Кулешова

[ИА «Могилёвские Ведомости»]
К 105-летию МГУ имени А. А. Кулешова состоялось торжественное открытие Зала славы университета

[«СБ. Беларусь сегодня»]
МГУ имени Аркадия Кулешова празднует 105-летие: сегодня в нем открыли Зал славы

[ИА «Могилёвские Ведомости»]
В Могилевском государственном университете им. А. А. Кулешова прошли торжества в честь 105-летнего юбилея

[Беларускае тэлебачанне]
Могилевскому государственному университету имени Аркадия Кулешова — 105

[Беларусь 4]
Могилевскому госуниверситету им. А. А. Кулешова 105 лет

[Могилёвский облисполком]
МГУ им. А. А. Кулешова празднует 105-летие

[Могилёвский облисполком]
Могилевский государственный университет им. А. А. Кулешова отметил 105-летие

[СБ. Беларусь сегодня]
МГУ имени Аркадия Кулешова празднует 105-летие: сегодня в нем открыли Зал славы

[Настаўніцкая газета]
У студатрады — за вопытам і прафесіяналізмам

Архив

Какой онлайн-переводчик выбрать?

Перевод текста с русского на английский с помощью присяжного профессионального переводчика будет стоить вам в среднем 0,10 доллара за слово. При устном переводе переводчиками считайте около 400 долларов в день …

Так почему бы не научиться переводить в одиночку?

Услуги перевода, безусловно, будут лучше, но с небольшой работой и помощью, благодаря программному обеспечению для перевода, вы можете стать асом перевода с русского на английский.Еще одна причина для изучения русского — ознакомьтесь с нашими советами по онлайн-курсам русского языка.

Вот сравнение различных онлайн-переводчиков и советы по профессиональному переводу.

Как выбрать лучший онлайн-переводчик с русского на английский?

Онлайн-переводчики значительно улучшились за последние годы. И если преподаватели языка посоветуют или запретят их использование, они дадут вам точное представление о содержании текста.

Очевидно, что для перевода текста требуется знание языка.Поэтому мы не советуем вам пытаться переводить текст с английского на русский, не зная языка. Результат может быть смешан с неверными толкованиями.

Качество онлайн-переводчиков либо двойное, либо низкое. Некоторые из них просто переводят слово в слово, создавая предложения с сомнительным синтаксисом, в то время как другие делают глобальный анализ текста.

Чтобы выбрать лучшего онлайн-переводчика , рассмотрите два критерия :

  • , насколько легко им пользоваться: понятно, без рекламы и быстро.
  • Качество перевода: с учетом орфографии, идиоматических выражений, синтаксиса, фразовых глаголов, имен собственных и т. Д.

Если большинство инструментов онлайн-перевода набирают от 50 до 60% успешного перевода представленных текстов , именно переводчик Google берет на себя все награды с 80% (для большинства языков).

Тем не менее, если переводчики позволяют шлифовать работу, они не заменят человека для исправления ошибок и ретуши иногда немного шатких предложений — по крайней мере, пока!

Подумайте о русских видео, чтобы прогрессировать в словарном запасе.

Google Translate: мировой лидер

Кириллица усложняет перевод для английского студента.

Лучший англо-русский переводчик — это, без сомнения, Google Translate. Чистый стиль, простой в использовании, ясный, но, прежде всего, лучший с точки зрения перевода.

Не будучи профессиональным переводчиком, Google Translate опирается на колоссальную базу данных , а пересекает тысячи переводов , чтобы предоставить вам лучшее.

Кроме того, Google Translate предлагает вам оставлять отзывы для постоянного улучшения. Инструмент также является интерактивным и дополняется комментариями каждого пользователя Интернета.

Некоторые функции очень полезны, особенно во время путешествий по России, например:

  • Перевод с фотографии / изображения: просто выберите язык, на который вы хотите перевести текст, выделите этот текст, а Google позаботится обо всем остальном ,
  • Загрузите и используйте приложение Google Translate для мгновенного автономного перевода,
  • Практикуйте произношение с помощью голосового интеллекта инструмента.

Более того, он интегрирован непосредственно в браузер Google Chrome, что позволяет при необходимости переводить веб-сайт на ваш родной язык.

Не забывайте читать книги на русском языке , чтобы выучить словарный запас.

Русско-английский переводчик: Reverso, лучший с точки зрения идиоматических выражений

Переводить на русский язык — это еще и встречные выражения, как в английском!

Reverso также имеет очень хорошие характеристики и даже превосходит Google Translate по переводу идиоматических выражений.

Таким образом, «Мне по барабану» будет правильно переведено Reverso как «Мне все равно», а Google Translate дословно переведет «меня по барабану» …

С другой стороны, мы вернемся к дизайн сайта, достойный 1990-х годов и реклама, занимающая большую часть окна. Но перевод хороший и тем более бесплатный, в отличие от бюро переводов.

Здесь тоже сайт коллаборативный. Каждый пользователь может оставить свое мнение о переводе текста, хороший или плохой, и может добавить слова из лексики.

Reverso также является словарем, средством проверки орфографии, проверки спряжения и средством проверки русской грамматики. Это позволяет избежать очевидных ошибок, которые обычно допускают начинающие переводчики.

Кроме того, если в вашем переводе существует несколько возможностей, Reverso покажет вам лучший вариант в соответствии с контекстом .

Многие сайты позволяют изучать русский язык.

Русско-английский переводчик Вавилон: для перевода в специализированной области

Вавилон поможет вам выучить русский язык и, в частности, обогатить ваш словарный запас русского и ваши знания русских слов в соответствии с контекстом.Таким образом, инструмент предлагает бесплатный перевод конкретных терминов, относящихся к конкретным областям:

  • Технический перевод,
  • Юридический перевод,
  • Медицинский перевод,
  • Маркетинговый перевод,
  • Коммерческий перевод технической документации и т. Д.

Онлайн-переводчик Babylon эффективен, поскольку он учитывает контекст текста, отправляемого на перевод, чтобы предложить вам лучшее.

Подкасты на русском языке могут обогатить ваши знания языка.

Онлайн-словари

Русская клавиатура часто доступна онлайн.

Автоматический перевод онлайн-переводчиков показывает некоторые недостатки на языке Достоевского. Присутствие человека необходимо, и для перевода русского текста недостаточно знать русский алфавит и сделать дословный перевод.

Англо-русский словарь настоятельно рекомендуется тем, кто занимается переводческим искусством при подготовке к поселению в Санкт-Петербурге или при выборе профессии русского переводчика.

Если Google Translate, Reverso и Babylon могут предоставить вам некоторые правильные элементы на славянских языках, то эй не заменит качество и полноту русско-английского словаря.

Давайте остановимся на онлайн-словарях, чтобы продолжить дематериализацию. Кроме того, он по-прежнему занимает гораздо меньше места, чем словарь в его физической версии!

Лучшее в своей категории, будь то английский перевод, испанский французский или немецкий французский, это, несомненно, WordReference .Он доступен только в русско-английском или русско-английском переводе.

Главное достоинство этого словаря — очень хороший перевод в контекст . Таким образом, если слово имеет несколько значений, всем им будут даны контекстные, а иногда и выражения, в которых это слово может использоваться.

Если вы не можете найти свое счастье (такое может случиться) среди ответов, вы также можете воспользоваться форумом, чтобы задать свои вопросы или найти ответ.

Для дословного перевода с русского на английский поверните на dict.com . Здесь снова перевод слова детализирован в зависимости от его использования в различных контекстах. Как и в примере ниже, русское слово «пить» также означает «пила».

Русско-английский словарь незаменим!

Бесплатный онлайн-перевод требует проверки человеком.

6 шагов, которые необходимо выполнить для хорошего русско-английского перевода

Помимо прохождения курса русского языка с русским учителем, чтобы больше узнать о русской культуре, прежде чем приступить к русскому переводу с английского с головы до ног, необходимо выполнить несколько шагов.

  • Прочтите несколько раз исходный текст на исходном языке. Даже если вы не понимаете всего этого, это хороший способ понять общую идею.
  • Используйте метод воронки: от самого широкого к самому точному. Начните с предварительного перевода, сохраняя общий тон текста, а затем настраивайте его по мере чтения,
  • Отметьте или выделите неизвестные выражения. С контекстом вы можете не закончить их понимание,
  • Избегайте анахронизмов,
  • Используйте онлайн-словарь для самых сложных слов, если вы действительно не понимаете значения,
  • Правильно прочитайте его перевод, чтобы выявить ошибки спряжения, грамматики и синтаксис на уроках русского.

Поначалу автоматический переводчик действительно может вам помочь. Но для тренировок и прогресса ничто не сравнится с работой в одиночку с минимальным использованием этих замечательных онлайн-инструментов.

Русско-английский перевод: ошибок, которых следует избегать!

Для присяжного перевода ничто не сравнится с вмешательством человека.

Русский текстовый процессор допускает несколько типичных ошибок. Вот подводные камни, которых следует избегать:

  • Дословный перевод: само собой разумеется, что русский язык сложен и имеет свои собственные выражения, которые не будут правильно переданы при дословном переводе,
  • Перевести или недооценить: в английском тексте не должно быть больше или меньше, чем в исходном тексте.Вы должны быть верны исходному тексту. Художественный перевод должен вызывать более устойчивый тон, чем перевод газетной статьи, например:
  • Совершите ерунду: напишите фразу или предложение, которые абсолютно ничего не значат. Перечитайте себя, чтобы избежать этого,
  • Сделайте ложный смысл: то есть путайте одно слово с другим.
  • Сделать неверное толкование: то есть перевести слово, противоположное истинному значению. Это может очень раздражать в юридическом или медицинском контексте, например,
  • Пропуск: забыть все или часть предложения.Это может радикально изменить смысл предложения,
  • Орфографические, временные или синтаксические ошибки.

Чтобы быстрее развиваться на русском языке с русскоязычным приложением на вашем смартфоне.

Sumeree:

  • Google Translation и Reverso — очень хорошие инструменты для перевода с русского на английский.
  • Но ничто не заменит человеческую проверку, чтобы гарантировать качество перевода.
  • С помощью русско-английского словаря при определенном знании языка можно получить квазипрофессиональный перевод .При условии, что вы не набрасываете какую-то странную чушь, суб-перевод или неверную интерпретацию на уроках русского для начинающих.

Если вы хотите найти репетитора, поиск курсов русского языка в Лондоне дает больше всего результатов на Superprof, но если вы изучаете русский язык онлайн, выбор гораздо больше.

Нанять внештатных русских переводчиков — PeoplePerHour

  • В чем разница между русским переводчиком и русским переводчиком?

    Русский переводчик обычно переводит написанное слово и часто работает удаленно или на месте работы, когда это необходимо.В отличие от этого, русские переводчики обычно переводят устное слово и обычно посещают место, где происходит перевод, хотя они также могут переводить записи и могут предлагать русскую транскрипцию и другие услуги. Переводчики могут работать с несколькими языковыми парами. Например, с английского на русский, с русского на английский, с русского на китайский, с китайского на русский, с французского на русский, с русского на французский и так далее.

  • Чем занимается русский переводчик-фрилансер?

    Переводчик-фрилансер на русский язык может работать удаленно, но также может быть доступен для работы в определенном месте работы.Они также могут выполнять устный перевод на русский язык, субтитры, корректуру, копирайтинг и другие подобные услуги. Переводчики-фрилансеры обычно доступны на почасовой основе или на основе проекта и могут быть доступны на короткий или долгий срок. Используя PeoplePerHour, вы можете нанять переводчика-фрилансера, а затем отправить работу, которую вам нужно перевести, и получить ее обратно в согласованные сроки.

  • Могу ли я получить онлайн-помощь с русскими субтитрами или корректурой?

    Да. В PeoplePerHour работают сотни русскоязычных фрилансеров, которые обладают навыками письменного и устного перевода, субтитров, копирайтинга, корректуры и многого другого.Вы можете опубликовать вакансию на PeoplePerHour, подробно указав свои требования к субтитрам и корректуре, а также язык, который вам нужен. Не забудьте указать объем и продолжительность вашего проекта. Заинтересованные фрилансеры увидят вашу работу и быстро подадут заявки, после чего вы сможете выбрать фрилансера, который лучше всего соответствует вашим требованиям.

  • Как мне найти русского креативного копирайтера?

    Есть много креативных копирайтеров, авторов контента и рассказчиков, которые работают на фрилансе и работают через онлайн-платформы для фрилансеров, такие как PeoplePerHour.В PeoplePerHour работают тысячи копирайтеров и многие работают с русским языком. Чтобы найти российского копирайтера или рассказчика, вы можете выполнить поиск зарегистрированных и перечисленных фрилансеров или опубликовать вакансию. Когда вы публикуете вакансию на PeoplePerHour и детализируете требования своего проекта, будут подавать заявки заинтересованные и доступные фрилансеры. Вы можете просмотреть кандидатов и нанять лучшего копирайтера для вашей задачи.

  • Наем переводчиков-фрилансеров | Услуги переводчика

  • Насколько важно нанимать профессиональных переводчиков?

    Если ваша компания нацелена на клиентов, говорящих на других языках, вам необходимо найти качественные профессиональные переводческие услуги, с которыми можно было бы работать.Наем профессиональных переводчиков — единственный способ убедиться, что люди, читающие информацию о вашем бизнесе на одном языке, понимают чувства и намерения, которые вы хотите передать. Избегайте соблазна просто воспользоваться инструментом онлайн-перевода. Это потому, что, просто переводя слова, вы можете потерять смысл, что особенно важно при работе с маркетинговыми или рекламными материалами.

  • О чем мне следует помнить, прежде чем нанимать переводчика-фрилансера?

    Если вы планируете нанять переводчика-фрилансера, поищите человека, который является носителем целевого языка, на который вы хотите переводить.Это гарантирует, что аудитория, которую вы хотите охватить, поймет ваш материал. Также неплохо было бы найти кого-нибудь, кто специализируется в области, которая вам больше всего интересна, например в юридической, медицинской, маркетинговой и т. Д. Как всегда, проверьте квалификацию своего переводчика и поищите отзывы и ссылки, подтверждающие его опыт.

  • Машинный перевод и человеческий перевод. Что лучше?

    Хотя машинный перевод может помочь в переводе основных, общеупотребительных слов и фраз, перевод, сертифицированный человеком, намного лучше.Это потому, что машины не так хороши, как люди, в реализации замысла писателя. Это означает, что они не всегда выбирают подходящий перевод для конкретного слова, фразы или предложения. Если вы используете только машинный перевод, общий перевод не будет хорошего качества. Хорошей золотой серединой может быть то, что машинный перевод проверяет сертифицированный переводчик.

  • Могу я чем-нибудь помочь в процессе перевода?

    Вы можете помочь процессу перевода, предоставив ясный и легкий для понимания исходный материал для перевода.Также неплохо сообщить вашему переводчику, кто переводит переводимый документ, чтобы он мог использовать соответствующий стиль и тон. Кроме того, большинство переводчиков сообщат вам о каких-либо особых требованиях. Перед принятием окончательного решения разумно убедиться, что ваш переводчик специализируется в нужной вам области.

  • Нужна ли мне отдельная услуга корректуры?

    Когда вы нанимаете переводчика, вам не всегда требуется отдельная служба корректуры.Многие переводчики включают корректуру как часть услуги перевода. Они проверяют, читается ли окончательный перевод, имеет смысл и соответствует ли он оригиналу. Однако не всегда можно гарантировать, что ваш переводчик является профессиональным корректором. Если вы хотите в этом убедиться, подумайте о том, чтобы нанять профессионального корректора, чтобы он окончательно проверил ваш документ перед тем, как использовать или опубликовать его.

  • Как я могу быть уверен в том, что переводы точны и соответствуют культуре?

    Лучший способ получить точный, культурно значимый перевод — нанять профессионального переводчика, который является носителем языка, на который вы переводите.Этот опыт поможет переводчику точно передать любые нюансы или особые значения вашего исходного текста, используя соответствующие слова и фразы в окончательном документе. Если вы не уверены, попросите другого носителя языка вычитать перевод, чтобы убедиться, что он соответствует вашим потребностям.

  • Как мне настроить и использовать перевод разговоров в Skype?

    Как мне настроить и использовать перевод бесед в Skype? | Поддержка Skype Назад к результатам поиска

    Общение и общение в чате с людьми со всего мира на разных языках стало возможным благодаря общению с переводом в Skype.Переведенные беседы недоступны в групповых чатах и ​​звонках.

    Как включить перевод разговоров в Skype:

    1. Из чатов щелкните правой кнопкой мыши или коснитесь и удерживайте контакт и выберите Просмотреть профиль .
      Кроме того, из чата вы можете щелкнуть или коснуться заголовка чата, чтобы перейти к профилю вашего контакта.
    2. Щелкните или коснитесь Отправить запрос на перевод , чтобы включить разговор с переводом.
    3. Вашему контакту будет отправлено уведомление о том, что вы хотите включить беседу с переводом.Им нужно будет выбрать Принять , чтобы продолжить.
      Примечание : если ваш контакт не использует последнюю версию Skype, он не получит приглашение.
    4. Как только ваше приглашение будет принято, ваши мгновенные сообщения и звонки будут переведены на выбранный вами язык.
      Примечание : Изначально для разговорного языка в Skype по умолчанию будет выбран язык вашего устройства, однако вы можете настроить его в любое время в Настройки .
    5. Во время разговора с переводом Skype будет отображать сообщения в том виде, в каком они переведены, но также дает вам возможность Показать исходное сообщение .
    6. Ваш переведенный разговор будет по-прежнему доступен в ваших чатах с этим человеком. Если вы хотите начать новую беседу с переводом с кем-то еще, вам также необходимо включить беседу с переводом в профиле этого человека.


    Чтобы сделать переведенный аудио- или видеовызов, нажмите или коснитесь кнопки аудио- или видеозвонка в разговоре. Ваш голос будет переведен, и перевод также будет отображаться в виде субтитров в окне вызова.

    1. Выберите свое изображение профиля , затем выберите Настройки .
    2. Выберите Общие , затем выберите Настройки перевода .
    3. Выберите то, что вы хотите настроить:
      • Разговорный язык — Выберите язык, на который вы хотите переводить свои сообщения, звонки и субтитры. Вы можете изменить это в любое время или вернуть его на язык устройства.
      • Голос перевода — Когда голос переводится на другой язык, его произносит наш машинный переводчик. Выберите стиль голоса, который вы хотите слышать: женский или мужской.
    4. Вы можете вернуться к Настройки , чтобы изменить их в любое время.

    Нет, для разговоров с переводом не поддерживаются звонки на мобильные или стационарные телефоны.

    Мы поддерживаем 11 языков для переводов разговоров:

    • Китайский (упрощенный)
    • Китайский (традиционный)
    • Английский (Великобритания)
    • Английский (США)
    • Французский
    • Немецкий
    • Итальянский
    • Японский
    • Португальский
    • Русский
    • Испанский


    Готовы узнать больше?
    Конфиденциальность переводчика Skype
    Как мне позвонить в Skype?
    Как мне найти и добавить контакты в Skype?

    Была ли эта статья полезной? Да Нет

    Как мы можем это улучшить?

    Важно: Не указывайте личную или идентифицирующую информацию.

    Отправить Нет, спасибо

    Спасибо за ваш отзыв.

    https://go.skype.com/myaccount https://go.skype.com/logout

    переводческих вакансий, бюро переводов, внештатные переводчики и многое другое

    Меню

    Объявления



    Познакомьтесь с некоторыми из
    внештатных участников TranslationDirectory.com:
    Познакомьтесь с некоторыми из
    корпоративных членов TranslationDirectory.com:

    Обратитесь за бесплатной помощью с переводом фразы!





    Станьте нашим клиентом
    Мы предоставляем платные услуги / продукты клиентам из 95 стран.Среди наших клиентов SDL TRADOS Technologies, PASS Engineering GmbH, Atril Language Engineering SL, Babylon Ltd., McElroy Translation и другие корпорации, а также сотни частных лиц …

    Подробнее …


    Просмотрите некоторые объявления и другой контент с сайта TranslationDirectory.com:

    Бесплатная рассылка новостей

    Новое на форуме

    29 русских идиом, которые заставят вас задуматься | пользователя LingQ.com | LingQ

    Идиомы — это фразы, общие значения которых отличаются от значений слов, из которых они состоят. Как и в английском, есть сотни странных и замечательных русских идиом.

    По-английски, когда вы говорите « идет дождь, кошки и собаки », вы не имеете в виду, что кошки и собаки падают с неба. Каждый носитель английского языка знает, что вы говорите о сильном дожде. Однако для русскоговорящего человека, который путешествует по изучению английского языка, это выражение не имеет никакого смысла.

    То же самое и с русскими идиомами. Некоторые из них никогда не будут иметь смысла, если перевести их на английский дословно. В этом посте мы рассмотрим наиболее часто употребляемые русские фразеологические выражения.

    Лучший способ выучить идиомы — в контексте, и именно так вы изучаете LingQ. В русской библиотеке есть множество уроков на самые разные темы. Вы даже можете использовать приведенные ниже идиомы и сделать свой собственный урок. Таким образом вы сможете переводить слова и фразы и добавлять их в свой личный русский словарь.Проверить это!

    Это буквально означает «сделать слона из мухи».

    Его английский эквивалент: «Сделать горы из мухи слона».

    Эту идиому можно перевести как «(быть) не на своей тарелке».

    Идиома означает «быть как рыба, выброшенная из воды», чувствовать себя некомфортно в ситуации.

    Это переводится как «поставить (кого-то) под пояс».

    Выражение означает «затмить кого-то», «взять верх над кем-то».

    Это буквально означает «оставить нос» и фактически предполагает, что кто-то в чем-то не справился, был обманут или не получил ожидаемого результата. В этом контексте используется похожее английское выражение: «быть оставленным с сумкой» или «быть обманутым».

    Еще одна идиома про носы. Это означает «заставить (кого-то) хвататься за нос», дурачиться с кем-то.

    А теперь пора объяснить этимологию этой идиомы. Раньше на базарах и ярмарках цыгане приносили с собой ручных медведей и заставляли их выступать.Животным прокалывали носы, и хозяева вели медведей, держась за кольцо через нос. Таким образом, животным ничего не оставалось, кроме как подчиняться.

    Эта идиома переводится как «где впадают в спячку раки» и обычно используется в следующем контексте: «Я покажу вам, где впадают в спячку раки». Говоря это, русский человек имеет в виду, что он хочет жестоко наказать вас за что-то или преподать вам урок.

    Изначально русские помещики считали моллюсков деликатесом, особенно зимой.Так как раков трудно поймать (вода замерзала), на ловлю отправили преступников. Так появилась идиома.

    Еще одна идиома про раков. Это означает «когда на горе свистит рак», а значит, этого никогда не произойдет. Английский эквивалент — «в свином глазу».

    Это означает «отдать зуб»: вы клянетесь, что ваши слова верны, и даже готовы пожертвовать своим зубом в качестве доказательства.

    Эта идиома означает «дотянуться до ручки» или «дотянуться до дна».Рукоять относится к той части традиционного русского хлеба, которую не ели, поскольку ее держали разные люди. Рукоять отдавалась собакам или беднякам. Так что, если кто-то «дотянулся до ручки», это означало, что они ели то, что обычно ели собаки.

    Переводится как «даже ежик понимает». Идиома означает «это не проблема».

    Это означает «ни рыба, ни мясо» и используется для описания посредственного человека. В некоторых контекстах это слово также может быть переведено как «слабый» или «слабак».

    Эта идиома означает «очень мало» или «вряд ли достаточно» и переводится как «кошка плакала».

    Дословный перевод этой идиомы — «одна нога здесь, другая — там». Русскоговорящий использовал бы эту идиому, чтобы дать кому-то приказ пойти и принести или сделать что-то очень быстро.

    Эта идиома предполагает, что два человека очень похожи по своему поведению или имеют одинаковые характеристики. Английский эквивалент — «скроен из той же ткани».

    Перевод этой идиомы: «куры не клюют деньги».Эта фраза используется для обозначения того, что кто-то богат. Трудно найти логическое объяснение этой идиоме!

    Это означает «глаза разбегаются» и применяется, когда есть большой выбор, и вы не знаете, на что обратить внимание в первую очередь. Это чувство знает каждый, кто ходит в свой любимый обувной магазин во время распродажи.

    Эта фраза означает, что человек может выполнить что-либо левой рукой, то есть задача очень проста и переводится как «с одной левой». Английский эквивалент — «в одиночку».

    Эта идиома имеет то же значение, что и в английском «не поворачивать волосы», т.е. когда человеку наплевать. В переводе примерно «не дуть в ус».

    Эта идиома переводится с английского как «с закатанными рукавами». Это означает, что работа или задание были выполнены небрежно или плохо, без должного внимания. Противоположная английская идиома — «засучивать рукава».

    Эта фраза обычно используется в контексте «все в шоколаде» или «все будет в шоколаде».Как вы уже догадались, это означает комфортную жизнь без лишних трудностей.

    Работа не волк, в лес не убежит .

    Проще говоря, отдохни в работе! Он будет там, когда ты вернешься. Я хочу знать: сколько волков русские выпустили в лес? Неужели русские так плохо держат волков?

    Вот где похоронена собака.

    Довольно болезненный способ сказать, что вы обнаружили корень проблемы.Ясно, что русские не только плохо держали волков, но и плохо хоронили своих собак.

    Дружба — это дружба, но давайте оставим табак отдельно.

    Понятно, что с друзьями все в порядке, пока не вмешаются деньги или табак.

    Любовь — это зло, в козу можно влюбиться .

    Общая идея заключается в том, что вы не выбираете, кого любите. По-русски все возможно и можно влюбиться в козу.

    В каждой семье есть некрасивый человек .

    Таким образом, английский эквивалент — это «паршивая овца», которую я предпочитаю, потому что мне жаль того, кто вдохновил на эту особую идиому .

    Дураков не сеют и не жнут, они сами появляются.

    Наверное, моя любимая поговорка и так резка. Никто не дурит, но они везде. Представьте себе, как можно было вставить , это в разговор?

    Говорят, кур доят.

    Не верьте всему, что слышите. Тем не менее, если пустить слух о том, что кто-то доит цыплят, это приведет к интересным сплетням.

    Согнуть ольху можно, если делать это медленно.

    Ольха — это дерево из семейства березовых. Русские любят берез, а одна из ольховых — особенно большая. Идея состоит в том, что вы можете делать что угодно, если у вас есть достаточно времени. Даже гигантское дерево согните.

    Не делайте слона из мухи.

    Итак … мы говорим «не делайте гору из мухи слона», но у русских явно были идеи посерьезнее. Кротовые холмы? Горы? Пффт. Попробуйте мух и слонов и возвращайтесь к нам.

    Первый блин — всегда клякса.

    Русские любят свои блинов , а блинов не избежали русской идиомы! Первый блин — это всегда чушь, а вот второй, третий и четвертый все лучше и лучше. Итак, я думаю, нам нужно ползти, прежде чем мы сможем ходить.

    Попытайтесь перчить их во время разговора…

    Ничто не сделает русского более счастливым, чем услышать, как вы принимаете их странные высказывания. Попробуйте поиграть с русскими друзьями, есть еще много чего, что вы можете заполучить!

    Используя LingQ, вы можете импортировать ваши любимые русские идиомы и создавать организованные уроки на вашем компьютере или мобильном устройстве. Как вы можете видеть ниже, я добавил в LingQ несколько русских идиом из этого поста. Щелкая каждое слово (или предложение), LingQ открывает словарь, чтобы помочь мне узнать, что я читаю.Я также могу щелкнуть значок звука, чтобы услышать, как произносится слово. Кроме того, каждое слово или предложение, на которое я нажимаю, автоматически сохраняется в моей библиотеке словаря, которую я могу просмотреть позже.

    Если вы нашли русский контент, который вам нравится, вы также можете импортировать его в LingQ (при условии, что у вас есть расшифровка). Подкасты отлично подходят для этого.

    Например, Real Russian Club — отличный подкаст, в котором есть аудио и стенограммы, которые можно легко импортировать в LingQ и превратить в интерактивный урок.Вы можете следить по тексту и читать расшифровку стенограммы, слушать аудио и сохранять новый словарный запас, с которым столкнулись. Так учиться не только организованнее, но и приятнее.

    Так чего же вы ждете? Попробуйте LingQ сегодня и начните улучшать свой русский как можно скорее.

    Simple Translate — Загрузите это расширение для 🦊 Firefox (en-US)

    Когда вы выбираете текст, появляется кнопка перевода, и перевод отображается мгновенно.
    Если вы включите опцию «Не отображать кнопку, если перевод не требуется», вы не будете разочарованы кнопкой, появляющейся, когда в ней нет необходимости.

    Во всплывающей панели инструментов переводите введенный текст в реальном времени.
    Если вы включили параметр «Автоматически переключаться на второй язык», вы можете сделать следующее: При вводе английского языка он переводится на японский язык, а при вводе японского языка он переводится на английский.

    Вы также можете перевести из контекстного меню.
    Вы можете выбрать «Перевести эту страницу», «Перевести выделенный текст» и «Перевести выбранную ссылку» в меню на странице или вкладке.

    ПОЛЬЗОВАТЕЛИ: Если вы переведете его много раз за короткое время, он может стать непригодным для использования на некоторое время из-за изменения спецификации API перевода.Если это происходит часто, рекомендуется увеличить время ожидания перевода на странице параметров.

    Версия Chrome: https://chrome.google.com/webstore/detail/simple-translate/ibplnjkanclpjokhdolnendpplpjiace
    Edge-версия: https://microsoftedge.microsoft.com/addons/detail/cllnocbaecdpbjmk02.403.0

    • Добавлена ​​возможность выбора темы (светлая / темная)
    • Добавлена ​​возможность перевода при нажатой клавише-модификаторе
    • Исправлена ​​проблема с неработающим переводом страницы
    • Исправлена ​​проблема, при которой ключи хранились в локальном каталоге веб-страницы хранилище

    Версия 2.3.0
    • Добавлена ​​кнопка для прослушивания произношения
    • Ver 2.2.0

      • Исправлена ​​ошибка, из-за которой код всегда вставлялся на веб-страницы.
      • Добавлена ​​опция отключения перевода в текстовом поле.
      • Изменена панель перевода на веб-странице на быть перетаскиваемым

      Ver 2.1.0
      • Добавлена ​​кнопка для включения / отключения перевода на странице во всплывающем окне панели инструментов
      • Добавлена ​​опция отключения перевода на странице путем указания списка URL-адресов
      • Исправлена ​​проблема, при которой сообщение об ошибке не отображается из-за обновление API перевода
      • Исправлена ​​проблема, которая не работает должным образом на некоторых страницах

      Ver 2.0,0
      • Поддерживается Google Chrome
      • Улучшение удобства использования
        • Реализованные сочетания клавиш
        • Добавлена ​​кнопка копирования во всплывающее окно панели инструментов
        • Добавлена ​​ссылка для открытия Google Translate при ошибке
      • Добавлены параметры
        • Автоматически переключаться на второй язык веб-страница
        • Более гибкое положение отображения кнопки перевода
        • Положение отображения панели перевода
        • Цвет шрифта на панели перевода
        • Отображать страницу параметров при обновлении
        • Включить режим отладки
      • Исправлены мелкие ошибки
        • Исправлена ​​проблема, которая отображается как null при открытии всплывающего окна панели инструментов
        • Исправлена ​​проблема, из-за которой не удавалось получить выделенный текст в iframe при открытии всплывающей панели инструментов
        • Исправлена ​​проблема, из-за которой не удавалось перевести некоторые страницы
        • Улучшена доступность параметра pa ge
    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *