Разное

Google переводчик по фото: Google%20me – перевод с английского на русский – Яндекс.Переводчик

15.09.2000

Содержание

Перевод с фотографии онлайн гугл. Подбираем фото переводчик для iOS (iPhone и iPad)

Приветствую вас, уважаемый пользователь и, несомненно, любитель гаджетов на базе операционной системы iOS – iPhone и iPad. В сегодняшнем, небольшом материале мы с вами поговорим о замечательном инструменте, который на смартфонах появился, относительно, недавно, но уже успел завоевать огромную популярность среди пользователей. Инструмент про который мы сегодня будем говорить – фото переводчик.

С помощью данного инструмента вы сможете переводить любой текст, за считанные секунды, просто сфотографировав его.

Согласитесь очень удобно, особенно когда вы путешествуете. Я сделал для вас подборку фото переводчиков для iOS (iPhone и iPad), которая позволит вам подобрать подходящий, для себя инструмент. Каждый фото переводчик я отбирал по следующим принципам :

  • Функциональность . Под этим термином я понимаю доступные возможности фото переводчика. Чем больше инструмент имеет возможностей, чем они полезнее – тем программа, на мой взгляд, лучше.
  • Удобство использования . Не очень люблю, думаю, что ни кто не любит, когда приложением очень неудобно или сложно пользоваться. Поэтому я отбирал программы, которые максимально просты в использовании.
  • Внешний вид . Не знаю, насколько этот пункт подходит под фото переводчик, но, на мой взгляд, любая программа должна иметь хороший, продуманный, приятный внешний вид, т.е. дизайн.

Итак, давайте перейдем к подборке. Ссылки на все предложенные, в подборке инструменты, вы сможете найти в описании к каждому фото переводчику. Внимание: для того, чтобы сразу скачать необходимый фото переводчик на свой мобильный гаджет, рекомендую переходить по предложенным ссылкам, непосредственно, с него.

iSignTranslate


Неплохое iOS приложение фото переводчик, позволяет быстро и легко переводить вывески, просто сфотографировав их. Хочу заметить, что данное приложение сделал наш с вами соотечественник, что, как бы, само собой подразумевает, что лучше всего его использовать для перевода на русский язык. Из всех возможностей данного приложения, мне хочется отметить следующие три :

  • Перевод осуществляется со всех популярных европейский языков;
  • Приложение бесплатное, хотя есть возможность осуществлять покупки дополнительных языковых пакетов;
  • Приложение регулярно обновляется, что в совокупности с его российский производством не может не радовать.

Скачать данный фото переводчик вы может по ссылке, которая находиться под заголовком выше .

Lingvo


Переводчик, фото переводчик, словарь в общем универсальный инструмент для iOS – iPhone и iPad. Если хотите программу, в которой есть все и сразу, то пользуйтесь данным инструментом. Из особенностей отмечу следующие :

  • Высокая скорость перевода текста;
  • Встроенные упражнения для запоминания английских слов;
  • Большое количество языков для перевода.

Мы уже рассматривали с Вами . Но распознавать текст можно не только с помощью программы. Это можно делать с помощью онлайн сервисов, не имея никаких программ на своем компьютере.

И действительно, зачем устанавливать какие-то программы, если Вам нужно распознать текст один раз, и в дальнейшем Вы не собираетесь эту программу использовать? Или Вам нужно делать это раз в месяц? В этом случае лишняя программа на компьютере не нужна.

Давайте рассмотрим несколько сервисов, при помощи которых можно распознавать текст с картинки бесплатно , легко и быстро.

Free Online OCR

Очень хорошим сервисом для распознавания текста с картинки онлайн является сервис Free Online OCR . Он не требует регистрации, распознает текст с картинки практически любого формата. работает с 58 языками. Распознаваемость текста у него отличная.

Пользоваться этим сервисом просто. Когда Вы на него зайдете, перед Вами будет всего два варианта: загрузить файл с компьютера, или вставить URL-адрес картинки, если она находится в Интернете.

Если Ваше изображение находится на компьютере, нажимаете на кнопку Выберите файл , затем выбираете свой файл, и нажимаете на кнопку Upload . Вы увидите свой графический файл ниже, а над ним кнопку OCR . Жмете эту кнопку, и получаете текст, который Вы можете найти в нижней части страницы.

Online OCR Net

Также довольно неплохой сервис, который позволяет распознавать тексты с картинок онлайн бесплатно, и без регистрации. Поддерживает он 48 языков, включая русский, китайский, корейский и японский. Чтобы начать с ним работать, заходите на

Online OCR , нажимаете кнопку Select file , и выбираете файл на своем компьютере. Существуют ограничения по размеру — файл не должен весить больше 5 Мбайт.

В соседних полях выбираете язык и расширение текстового документа, в котором будет полученный из картинки текст. После этого вводите капчу внизу, и нажимаете на кнопку Convert справа.

Внизу появится текст, который Вы можете скопировать, а выше текста — ссылка на загрузку файла с этим текстом.

ABBYY FineReader Online

Очень хороший сервис в плане своей многофункциональности. На ABBYY FineReader Online можно не только распознавать текст с картинки, но также и переводит документы , переводить таблицы из картинок в Excel, и из сканов.

На этом сервисе есть регистрация, но можно обойтись и входом с помощью социальной сети Facebook, сервисов Google+, или Microsoft Account.

Преимущество такого подхода в том, что созданные документы будут храниться в Вашем аккаунте в течении 14 дней, и даже если Вы их удалите из компьютера, можно будет вернуться на сервис, и опять их скачать.

Online OCR Ru

Сервис, похожий на предыдущий, с информацией на русском языке. Принцип работы сервиса Online OCR такой же, как и всех остальных — нажимаете на кнопку Выберите файл, загружаете картинку, выбираете язык и выходной формат текстового документа, и нажимаете на кнопку Распознать текст.

Кроме распознавания текста из картинок, сервис предоставляет возможность перевода изображений в форматы PDF, Excel, HTML и другие, причем структура и разметка документа будет соответствовать той, которая была на картинке.

На этом сервисе также есть регистрация, и файлы, созданные Вами с его помощью, будут храниться в Вашем личном кабинете.

Данные сервисы распознавания текста с картинок, на мой взгляд, самые лучшие. Надеюсь, они и Вам принесут пользу. Также, возможно, я не все хорошие сервисы осветил. Жду Ваших комментариев, насколько эти сервисы Вам понравились, какими сервисами пользуетесь Вы, и какие из них являются, на Ваш взгляд, самыми удобными.

Более подробные сведения Вы можете получить в разделах «Все курсы» и «Полезности», в которые можно перейти через верхнее меню сайта. В этих разделах статьи сгруппированы по тематикам в блоки, содержащие максимально развернутую (насколько это было возможно) информацию по различным темам.

Также Вы можете подписаться на блог, и узнавать о всех новых статьях.
Это не займет много времени. Просто нажмите на ссылку ниже:

Иногда пользователям требуется перевести надпись из фотографии. Вводить весь текст в переводчик вручную не всегда бывает удобно, поэтому следует прибегнуть к альтернативному варианту. Можно воспользоваться специализированными сервисами, которые распознают надписи на изображениях и переводят их. Сегодня мы поговорим о двух таких онлайн-ресурсах.

Конечно, если качество снимка ужасное, текст находится не в фокусе или невозможно даже самостоятельно разобрать некоторые детали, никакие сайты не смогут это перевести. Однако при наличии качественной фотографии выполнить перевод не составит труда.

Способ 1: Яндекс.Переводчик

Известная компания Яндекс давно разработала собственный сервис по переводу текста. Там присутствует инструмент, позволяющий через загруженное в него фото определить и перевести находящиеся на нем надписи. Выполняется эта задача буквально в несколько кликов:

  1. Откройте главную страницу сайта Яндекс.Переводчик и переместитесь в раздел «Картинка» , кликнув на соответствующую кнопку.
  2. Выберите язык, с которого нужно перевести. Если он для вас неизвестен, оставьте галочку возле пункта
    «Автоопределение»
    .
  3. Далее по такому же принципу укажите язык, на котором хотите получить информацию.
  4. Нажмите на ссылку «Выберите файл» или перетащите изображение в указанную область.
  5. Вам нужно выделить картинку в обозревателе и нажать на кнопку «Открыть» .
  6. Желтым цветом будут отмечены те области картинки, которые смог перевести сервис.
  7. Нажмите на одну из них, чтобы увидеть получившийся результат.
  8. Если вы хотите продолжить работу с этим текстом, кликните на ссылку «Открыть в переводчике» .
  9. Слева отобразится надпись, которую смог распознать Яндекс.Переводчик, а справа будет показан получившийся результат. Теперь вы можете использовать все доступные функции этого сервиса – редактирование, озвучивание, словари и многое другое.

Всего несколько минут потребовалось для того, чтобы осуществить перевод текста по фото с помощью рассматриваемого онлайн-ресурса. Как видите, в этом нет ничего сложного и справится с поставленной задачей даже неопытный пользователь.

Способ 2: Free Online OCR

Англоязычный сайт Free Online OCR работает по аналогии с предыдущим представителем, однако принцип его действия и некоторые функции отличаются, поэтому разберем более детально его и процесс перевода:

  1. Находясь на главной странице Free Online OCR, нажмите на кнопку «Выберите файл» .
  2. В открывшемся обозревателе выделите необходимую картинку и кликните на «Открыть» .
  3. Сейчас нужно выбрать языки, с которых будет производиться распознавание.
  4. Если вы не можете определить правильный вариант, просто выберите предположения из отобразившегося меню.
  5. По завершении настроек кликните на «Upload» .
  6. В случае когда на предыдущем этапе вы не определили язык, сделайте это сейчас, а также поверните изображение на необходимое количество градусов, если это требуется, затем нажмите на «OCR» .
  7. Текст отобразится в форме снизу, перевести его можно, используя один из предложенных сервисов.

На этом наша статья подходит к своему логическому завершению. Сегодня мы постарались максимально развернуто рассказать о двух популярных бесплатных онлайн-сервисах по переводу текста с картинки. Надеемся, предоставленная информация была для вас не только интересной, но и полезной.

Технологии превратили фантазии прошлого в реальность. Сегодня людям уже не обязательно учить иностранный язык или разбираться в особенностях его алфавита для того, чтобы переводить информационные таблички и этикетки на иностранном языке. Все, что нужно: это устройство с хорошей камерой и онлайн приложение, которое переведет необходимую вам информацию с картинки или даже напрямую с камеры. Это экономит время, не заставляя пользователей вводить информацию для перевода, особенно когда дело касается больших фрагментов текста на иностранном языке.

Принцип работы переводчика с английского на русский (и обратно) по фото

Многим известны так называемые механизмы оптического распознавания символов (OCR). Это программы, которые способны распознавать машинописный текст с фотографий, картинок, файлов pdf и т.д. Те же самые механизмы используются и в современных переводчиках.

Принцип работы перевода с фотографии прост. Картинка, которую пользователь загружает на сервер, проходят через OCR. Она автоматически определяет область машинописного текста и распознает написанные строки.

После того, как система определит текст, и вы выделите необходимый вам фрагмент, текст будет автоматически переведен как обычный, набранный привычным способом. Следует помнить, что качество перевода зависит от картинки. Если текст на ней едва читаем, он скорее всего не справится со своей задачей.

Перевод текста с фотографии с помощью Google Translator

Google Translator развивается семимильными шагами, добавляя все новые инструменты и возможности. Так, разработчики в свое время добавили возможность ввода рукописного текста, который можно было написать прямо на экране, затем последовала очередь распознавания текста с микрофона и с фотографии.

В 2014 году компания приобрела сервис мгновенного перевода Word Lens. Это несомненно одно из самых передовых приложений, которое позволяет распознавать текст с камеры мобильного телефона, причем мгновенно. Вам не нужно даже делать фотографию того, что вам необходимо перевести. Следует начать с перевода текста по фотографии. Эта функция не доступна в браузере, но отлично работает на мобильных устройствах.

Шаг 1. Загрузите онлайн переводчик от Google на свой телефон через AppStore или Google Play. Установите и запустите его.

Шаг 2. В области над полем для ввода текста настройте языки для перевода, в нашем случае — с английского на русский. И нажмите на значок камеры в левом нижнем углу.

Шаг 3. Приложение запустит камеру вашего телефона. Наведите его на текст, который вам необходимо перевести. Как только весь текст поместится на экране нажмите на красную кнопку, сфотографируйте текст.


Шаг 4. Приложение тут же начнет распознавать текст вашей фотографии.

Шаг 5. Как только фотография будет обработана, выберите нужную вам область, или весь текст сразу.

Шаг 6. Нажмите на синюю кнопку со стрелкой, чтобы приложение перевело весь текст. Как только вы нажмете на нее, система перенесет вас с привычный интерфейс, где в поле исходного текста будет все то, что приложение сумело распознать, а чуть ниже — его перевод.


Фото переводчик текста с фотографии или картинки из галереи

Все, что мы рассмотрели выше касается текстов, переведенных с помощью вашей камеры. Перевести текст с фотографий, уже хранящихся на вашем телефоне, сделанных ранее, или скачанных с просторов интернета также просто. Повторите все то же самое, но вместо того, чтобы сделать фотографию самостоятельно, нажмите на кнопку, указанную стрелкой на скриншоте ниже. Она направит вас в Галерею, где вам будет предложено выбрать фотографию. Найдите ее и откройте.

Далее система распознает и переведет текст так же, как и в предыдущем случае. Поскольку в этот раз в примере текст намного короче, приложение переведет его автоматически. Перейдите к стандартному виду, снова нажав на синюю кнопку.


Мгновенный перевод с камеры

Об этой функции уже немало было сказано выше. Это очень удобно в тех случаях, когда вам быстро нужно узнать, что написано на информационных табличках, если вы путешествуете за рубежом, или состав шампуня в магазине, если он написан на английском.

Чтобы включить мгновенный перевод вам снова придется открыть камеру, после чего вместо красной кнопки для фотографирования или кнопки для доступа к галерее нажмите на символ глаза в правом нижнем углу. Программа автоматически начнет распознавать отдельные слова, переводить и заменять их результатом.

Этот перевод не самый правильный и у вас не получится скопировать его, но на то он и мгновенный, что призван удовлетворять текущие потребности. Эта функция не справится с объемными текстами или если камера мобильного устройства оставляет желать лучшего. Перевод не всегда корректный, поскольку мгновенный перевод работает отдельно с каждым словом. Однако, в случае с информационными табличками и отдельными словами это потрясающее средство справится на ура.

Перевод текста с фотографии с помощью Яндекс Переводчика

Российские разработчики не отстают от зарубежных. С недавних пор и в переводчике от Яндекса появилась функция перевода текста с фотографии. В отличие от Гугл вы можете воспользоваться ею и со своего компьютера. Работает она примерно по тому же принципу.

Шаг 1. Перейдите на сайт переводчика.

Шаг 2. Перейдите в фото переводчик онлайн. Вы увидите ссылку «Картинка» в верхнем горизонтальном меню. Итак, на экране вашего компьютера появится поле для вставки изображения. Нажмите на кнопку «Выберите файл» или перетащите картинку в поле на сайте.

Шаг 3. Как только вы вставите фотографию, сервис начнет автоматическое распознавание текста, после чего вы сможете увидеть перевод, нажав на кнопку «Открыть в переводчике».

Яндекс предлагает три варианта распознавания и перевода текста:

  • по словам, когда система определяет каждое слово по отдельности. В этом случае они будут переведены каждое с новой строки;
  • по строкам;
  • по блокам, как в рассматриваемом примере.

Шаг 4. В вашем браузере откроется новое окно с распознанным исходным текстом и его переводом. Опять же качество перевода во многом зависит от разрешения камеры, с помощью которой была сделана фотография, и даже то, насколько ровно на фотографии расположены строки.

Итак, оба переводчика неплохо справляются со своей главной задачей — перевода информации с фотографии и оба они доступны совершенно бесплатно. Один сервис предназначен исключительно для мобильных устройств, а другой — для компьютеров. Они дополняют друг друга.

Переводчик по фото APK v.2.6.21 на Android (Kita Apps)

Во время постоянных поездок за границу прекрасным помощником станет Triplens. Приложение для путешественников, часто бывающих за границей. Установите его на андроид, чтобы быть уверенными в перемещениях по новой стране. Даже если вы отлично владеете иностранным языком, а также языком государства, в котором находитесь в данный момент, поддержка лишней не будет. Часто люди, находясь под впечатлением, забывают название объекта, достопримечательности или памятника архитектуры. Приложение придёт на помощь и не оставит вас в информационном неведении.

Выберите интересующий язык, введите название объекта, название которого не получается вспомнить. Процедура не занимает много времени, работа в приложении комфортна и качественна. Во время путешествия человек пытается запомнить много информации, но не всегда это получается. Обратитесь к приложению Triplens, предварительно установив его на устройство с андроидом.

Каждый человек увлекается определённым видом деятельности: фотография, рыбалка, ходьба в горы, рисование. Когда хобби меняется, перед нами становится выбор и много непонятного, освоить новые умения и навыки становится задачей номер один. Человек не может запомнить всё! Так происходит и во время поездок в другие города и страны: вы можете отлично знать язык, но не в состоянии удержать в голове сотни названий объектов. Приложение для путешествий придёт на помощь! Во время поездок в соседние государства мы понимаем язык принимающей стороны, а на других континентах не совсем. Как общаться с местным населением? Коммуникация является неотъемлемой частью любого путешествия. Можно оплатить услуги переводчика, нанять гида, купить разговорник, а можно скачать и установить на андроид данное приложение.

Что может Triplens?

Ниже представлены функции, которые выполняет приложение. Ознакомьтесь с ними для оптимизации работы в программе. Теперь вы сможете общаться на языке страны вашего отдыха, в командировочных поездках, а также во время кратковременных визитов в другие страны. Много интересного ждёт пользователей, которые скачают и установят на своё устройство инновационное приложение для андроида.

Режим фокусирования на объекте

Наведите камеру смартфона на объект, сделайте снимок, загрузите в галерею. Приложение распознает объект, сообщит его название и дополнительную информацию. Предлагается перевод на выбранный язык, а также озвучка произношения на иностранный язык. Удобная функция для общения за границей.

Доступен текстовый режим. Сфотографируйте достопримечательность или исторический памятник, загрузите фотографию в галерею. Приложение автоматически осуществит перевод на язык страны, в которой пребывает турист.

Устранения языковых барьеров

Разговорная речь является основой социальной коммуникации. С приложением Kita можно смело общаться с людьми, проживающими в стране, языком которой вы не владеете. Часто интернациональные семейные пары используют возможность пообщаться посредством приложения для андроида, пока досконально не изучат язык.

В путешествиях возможность поговорить на иностранном языке значительно облегчает жизнь. В кармане у вас находится помощник и гид! Например, вам неизвестно что написано на дорожном знаке или указателе направления движения. Берёте в руки телефон, запускаете приложение, фотографируете объект и ждёте. Моментально приложение предлагает актуальную информацию по пользовательскому запросу.

Идентификация

Одной из отличных опций приложения является возможность идентифицировать объект путём его распознания. Для этого понадобится мобильный телефон с камерой. Наводите её на интересующий вас дом, памятник, постамент, приложение фокусируется на нём и распознаёт объект. Пользователю предоставляется вся необходимая информация на предварительно выбранном языке. Можно научиться правильному произношению названия объекта. Доступен перевод на русский или любой другой язык, на котором свободно говорит турист.

Возможности переводчика

Что даёт приложение? Triplens незаменимо при рабочих поездках, командировках, коротких визитах в иностранные государства. Для растянутых во времени поездках рекомендуем установить премиальную версию приложения для андроида. Почувствуйте себя уверенно и спокойно вместе с инновационной разработкой под названием Triplens.

Бесплатная версия доступна три дня. По истечению тридцати шести часов пользователь имеет право на получение премиум-продукта с расширенными возможностями и дополнительным функционалом. Оцените все возможности приложения, купив премиальную улучшенную версию. Путешествуйте с удовольствием вместе с Triplens, оставайтесь в курсе событий, учитесь произносить слова правильно!

Google переводчик приложение. Выбираем хороший англо-русский переводчик оффлайн для Android

Изобилие возможностей, которое дарят своим владельцам мобильные гаджеты на Андроид ОС, уже давно не нужно никому доказывать – их бонусы просто не поддаются подсчету и очевидны всем. И среди них – те возможности, которые они предоставляют при столкновении со словами и текстами на иностранных языках.

Окружающая нас реальность насыщена надписями на английском, немецком, французском, испанском и множестве других языков, и временами точно понимание написанного становится принципиально важным делом.Именно это важное дело помогает успешно разрешить Андроид приложение — переводчик Google . Ее уже без всяких кавычек можно назвать культовой – и это подтвердят миллионы ее пользователей. Работа приложения проста, как чугунная сковородка, и логична, как дедуктивные выводы Холмса: выбирается начальный язык и язык перевода, вводится текст – и готово, получен перевод.

А для уточнения этот перевод дополнен еще и словарем, так что можно выяснить и то, что это за часть речи, и то, какие варианты у ее перевода сегодня известны.

Бесплатно скачать переводчик Google для Андроид на русском языке можно нажав по соответствующей кнопке внизу статьи.


Особой многофункциональностью переводчик не отличается. Но его козырь – в другом: он собрал в себе все те инструменты, которые позволят пользователю оперативно получить полезный результат – без излишеств. Машинный перевод и словарь – больше в рабочей ситуации редко что-то требуется. Поэтому именно бесплатный Андроид переводчик от Google стал самым удобным вариантом узнать слово на любом языке из его комплекта, а русский и английский поддерживаются вообще в невероятно полном объеме.

Как и практически вся линейка продуктов от Google, приложение демонстрирует уже ставший привычным стиль Material Design. Современному внешнему виду соответствует и продуманный интерфейс интерфейс, и качественный уровень юзабилити, так что пользоваться приложением стало по-настоящему удобно. Меню простое и рациональное, а изобилие настроек дает возможность кастомизировать переводчик под собственные предпочтения.

Глобальным преимуществом мобильного переводчика Google Translate стало изобилие не только языков, но и способов их ввода. Классический ручной ввод позволяет работать с девятью десятками языков, а голосовой ввод поддерживается для сорока языков. Доступен рукописный ввод, чтение скриншотов, а текстовую информацию с фото можно перевести с 26 языков.


Кроме того, приложение позволяет создавать аналог закладок для оперативного доступа к файлам, заблаговременно скачивать словари и осуществлять перевод в оффлайне. Сложно найти что-то, что позволит настолько же успешно справиться с переводом практически в любой ситуации, так что бесплатно скачать googlе переводчик для Андроид телефона или планшета рекомендуем всем, вне зависимости от сферы деятельности. Такой программный продукт пригодится всегда, тем более, что много места он не занимает.

Онлайн / Оффлайн переводчик для Андроид от компании Google, который умеет переводить текст с английского на русский и обратно, а также на более чем 100 языков. Для большинства языков данный переводчик может работать даже без интернета! В придачу, еще и бесплатный!

О цифрах. На текущий момент оффлайн перевод работает для 59 языков, а мгновенный перевод с надписей с помощью камеры – для 38 языков. Автоматический перевод с голосовым вводом поддерживается 32 языками, рукописный ввод работает для 93 языков. После недавнего обновления сервис начал использовать самообучаемые нейронные сети, так что перевод стал гораздо качественней. С помощью технологии машинного перевода теперь предложения переводятся целиком, а не по отдельным частям. Благодаря этому переведенный текст становиться больше похож на нашу естественную речь.

Перевод можно осуществить разными способами:

  • набрать текст на клавиатуре
  • воспользоваться голосовым переводчиком google (режим разговора)
  • с помощью фото переводчика
  • написать текст пальцем в соответствующее поле

Также, если Вам прислали SMS сообщение на иностранном языке, Вы с лёгкостью можете узнать его перевод.

Онлайн \ оффлайн переводчик для андроид

Для текстового перевода вначале нужно выбрать языковую пару (например, русско английскую). При вводе текста сразу происходит мгновенный онлайн перевод гугл. Если перевод не появляется мгновенно, нужно нажать на стрелочку. Чтобы прослушать перевод, нажмите на динамик (доступно не для всех языков). Можно просматривать альтернативные варианты перевода слов и словосочетаний.

Текстовый гугл переводчик без интернета, то есть оффлайн, будет работать в том случае, если предварительно загрузить языковые пакеты. Для этого нужно зайти на Андроид устройстве в Настройки -> Языки и загрузить нужный Вам язык. Доступно более 50 языковых пакетов для оффлайн.

Голосовой онлайн переводчик с английского на русский

При нажатии на иконку микрофона, включается голосовой переводчик гугл в онлайн режиме. Когда увидите слово «Говорите», произнесите текст, который хотите перевести. После чего будет сделан с русского на английский голосовой перевод (на некоторых языках услышите еще и озвучку). Чтобы более точно распознавалась речь, в настройках можно указать для некоторых языков диалект. Стоит учесть, что по умолчанию нецензурные слова не переводятся:)

Чтобы в ходе разговора автоматически происходило распознавание языка, внизу экрана нужно нажать по центру на иконку микрофона. Сделав это, можно говорить на любом из двух выбранных языков. Когда собеседник закончит речь, Вы услышите перевод.

Работает переводчик с голосовым переводчиком замечательно, ведь таким образом можно сломать языковой барьер практически в любой точке нашей планеты и общаться и с иностранцами на 32 языках! Это гораздо лучше, чем на пальцах объяснять, что вы хотите от собеседника или в панике искать перевод нужного слова или предложения.

К сожалению, переводчик с голосовым вводом работает не на всех языках (для неподдерживаемого языка кнопка с изображением микрофона будет неактивна). Голосовой переводчик без интернета может не корректно работать на некоторых языках.

Гугл переводчик по фото

Работает англо русский переводчик по фото как онлайн, так и без интернета. Также доступны и другие языки. С помощью него можно максимально быстро узнать перевод вывески, надписи, меню в ресторане или документа на незнакомом языке. Работает переводчик через камеру. Просто нажимайте на иконку фотоаппарата, наводите камерой на текст, выделяйте нужную область и получайте мгновенный перевод. Чтобы повысить качество перевода, нужно сфотографировать текст, то есть фотографируешь – переводишь. Переводчик фото значительно расширяет возможности приложения и позволяет делать перевод более быстрым.

Чтобы работал мгновенный фото переводчик гугл без интернета, нужно на андроид девайс скачать языки мгновенного перевода. Например, скачав английский и русский пакет, переводит переводчик с английского на русский без интернета.

Рукописный ввод

Рукописный ввод текста запускается при нажатии соответствующего значка. В поле «Пишите здесь» пишите слова, рисуйте символы и получайте перевод. Стоит отметить, данная функция для некоторых языков не поддерживается (будет неактивный значок).

А вот весь список поддерживающих языков: русский, английский, украинский, испанский, итальянский, немецкий, нидерландский, польский, финский, французский, португальский, румынский, норвежский, чешский, шведский, азербайджанский, албанский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, китайский (традиционный), китайский (упрощенный), корейский, креольский (Гаити), кхмерский, лаосский, латынь, латышский, литовский, македонский, малагасийский, малайский, малайялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, непали, панджаби, персидский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, словацкий, словенский, сомали, суахили, суданский, тагальский, таджикский, тайский, тамильский, телугу, турецкий, узбекский, урду, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, эсперанто, эстонский, яванский, японский.

Скачать переводчик на Андроид можно за считанные секунды и перевести, например, с английского на русский гугл может что угодно и где угодно: на отдыхе, в дороге, на деловой встрече. Особенно полезна эта программа для туриста. Пользоваться можно Гугл переводчиком онлайн, где доступен интернет, так и в оффлайн режиме благодаря заранее загруженным языковым пакетам. Так что словарь у вас будет всегда под рукой. Главное, чтобы не села батарея устройства.

Google переводчик — дополнение для браузера Chrome, позволяющее переводить страницы сайтов или их отдельные части «на лету». Оно будет очень удобно для пользователей, не владеющих иностранными языками, однако вынужденных по тем или иным причинам посещать иностранные сайты. Ранее, для перевода текста на незнакомом языке, требовалось скопировать его (или же ссылку на страницу с текстом), а потом вставить в сервисе Google Translate. Однако, после установки Google переводчика в браузер Хром, достаточно нажать одну кнопку и вы моментально получите переведенный текст в том же окне браузера. Впрочем, на этом полезные функции данного расширения не заканчиваются.

Дополнение Google переводчик имеет большой набор различных инструментов с гибкими настройками. К примеру, моно настроить автоматический перевод всех открываемых страниц на иностранных языках или же предлагать пользователю различные варианты действий: «переводить», «не переводить», «никогда не переводить этот язык» и «никогда не переводить этот сайт». Перечисленные настройки представляют собой своеобразный «черный список», который может оказаться очень полезен, если вы не хотите получать автоматический перевод определенных сайтов. Также, расширение может распознавать языки, на которых написан текст на страницах и предоставляет пользователю возможность переводить тексты на любой нужный язык, а не только на родной (которым считается язык, выбранный пользователем в настройках плагина или же тот, который установлен в браузере).

Отдельно стоит упомянуть несколько интересных функций, среди которых возможность перевода не всей страницу целиком, а только выделенного пользователем фрагмента текста, с последующим отображением перевода во всплывающем окне. Нажав правой клавишей мыши на выделенном участке текста и выбрав в контекстном меню опцию «Переводчик», вы попадете на новую вкладку сервиса Google Translate с переводом выбранного фрагмента. Также стоит отметить возможность голосового прослушивания текста на различных языках.

Google переводчик легко устанавливается в браузер, обладает высокой скоростью работы и простым интерфейсом с полной поддержкой русского языка. Данная программа создавалась по принципу «больше функций и меньше настроек», в итоге все инструменты плагина расположены максимально удобно для пользователя. Чтобы воспользоваться функциями расширения, достаточно кликнуть на его значок, на панели в правом верхнем углу браузера или в адресной строке, где он автоматически появляется, когда плагин обнаруживает на странице иностранный текст. Действительно, проще и удобнее не придумать!

Мобильный переводчик – удобное приложение: Андроид-смартфон всегда при себе, а переводить иностранные слова с русского на английский (или наоборот) приходится достаточно часто. Если вы путешествуете или пишете текст на английском (или другом) языке, переводчик для Андроид незаменим.

Мы уже рассматривали приложения для онлайн-перевода текста, словари и аналогичные сервисы. Здесь же фигурируют мобильные переводчики для ОС Андроид, и мы отобрали лучшие из них:

Среди главных функций мы отметим оффлайн работу на телефоне, и . Также желательно, чтобы у мобильного приложения была возможность озвучки переведенного текста. В конце статьи — , из нее вы можете быстро выбрать лучший переводчик для Андроид, исходя из его функционала.

Мобильный переводчик Google Translate для Андроид

Пожалуй что самый популярный переводчик, название которого (Google Translate) стало нарицательным и используется тогда, когда речь заходит о машинном переводе, скажем так, не очень высокого качества. Однако нужно признать, что на сегодня Гугл Транслейт — едва ли не оптимальный метод автоматического перевода веб-страниц, отдельных слов, фрагментов текста и даже аудиосообщений. Из года в год качество сервиса Google Translate плавно возрастает, и API Транслейта используют многие другие сервисы и приложения для перевода текста с английского и других языков на русский или в качестве переводчика веб страниц на своих и чужих сайтах.

Переводчик гугл для андроид с некоторых пор работает без Интернета

Основные особенности переводчика Google Translate для Android:

  • Поддерживается около 100 направлений перевода текста
  • Распознавание текста с картинки или фотокамеры Android и возможность его перевода на 26 различных языков
  • Двухсторонний перевод голосовых сообщений на 40 языков: text-to-speech и распознавание произносимого на микрофон текста
  • Поддержка рукописного ввода текста при рисовании на экране android устройства
  • Выборочная загрузка языковых расширений на Андроид по мере надобности
  • Добавление слов в избранное и сохранение переводов для последующего использования в автономном режиме

Впрочем, не упускайте из виду, что все функции перевода доступны не для всех языков. Хотя английский и русский языки поддерживаются в полной мере.

Сразу о фишках, которые понравились.

  1. Поддерживается офлайн-перевод. Если вы отключились от Интернета и пробуете перевести слово, которого нет в словаре, Google Translate предложит загрузить языковые пакеты. Весят они немного – русскоязычный около 20 Мб.
  2. Альтернативный ввод текста – это и рукописный ввод, и голосовой, и распознавание текста с картинки.
  3. Отличный интерфейс. В последнее время Google больше внимание уделяет юзабилити, ввиду чего улучшается удобство.

Пару слов о том, как работает приложение Google Translate. Выбираете направление перевода, вводите слово или словосочетание любым из методов ввода и смотрите перевод. Можно послушать произношение, транскрипцию, скопировать слово или добавить в избранный список. Ну и разумеется есть словарь, где можно узнать варианты перевода слова и часть речи.

Резюме . Переводчик Google Translate для Android не то чтобы мегафункционален, но уверенно сочетает в себе самый необходимый инструментарий для нуждающихся пользователей. Это одновременно и словарь, и приложение для машинного перевода. Переводчик от Google удобен для оперативного узнавания слов на всех языках, которые входят в комплект.

Yandex.Translate — офлайн переводчик для Андроид

Яндекс.Переводчик – по сути, тот же Google Translate, но для тех, кто привык пользоваться продуктами “отечественного производителя”. На самом деле, различий с тем же бесплатным «Транслейтом» не так много. За недавнее время сервис Yandex.Translate нарастил функциональность переводчика, и сейчас приложение для Андроид переводит текст с картинки и распознает речь, аудио сообщения. Пожалуй, основное отличие по сравнению с android-версией Гугл Транслейта – качество перевода (оно просто другое) и количество поддерживаемых языков для мобильного перевода – их не 90, но более 60, этого достаточно для большинства пользователей. Имеется также мобильная веб-версия приложения по адресу https://translate.yandex.com/m/translate.

Интерфейс и настройки приложения «Яндекс переводчик»

Некоторые различия в мобильном приложении — чисто «вкусовые». Преобладает фирменный желтый цвет в оформлении переводчика. Также в Yandex.Translate работают сокращения и автодополнение слов. Одна из удобных функций программы для перевода текста – автоматическая смена языка при наборе. В Google Translate (версии для Андроид) такого, на удивление, нет, хотя веб-версия транслятора это делает очень давно.

Переводчик от Яндекс работает в автономном режиме. Но вот беда: электронные словари занимают очень много места в памяти телефона. Один только англо-русский пакет для оффлайн-перевода занимает около 660 (!) Мб! Нужно 100 раз подумать, нужно ли вам такое счастье.

Другие настройки мобильного перевода, доступные в офлайн переводчике от Яндекс:

  • сихнронный перевод,
  • определение языка,
  • подсказки и упрощенный ввод,
  • перевод слов и текста из буфера обмена,
  • активация офлайн-режима.

Резюме . В общем, продукт Яндекс — годный переводчик. Со своими особенностями и удобствами, с полным комплектом переводческих функций. Работает автономно, можно использовать как удобный электронный словарь. Единственный недостаток приложения – внушительный размер словарей (их нужно скачивать предварительно, не опасаясь за расход трафика).

Мобильный переводчик текста Translate.ru

Компания ПРОМТ известна своими давними наработками в области машинного перевода. Переводчик Транслейт Ру – один из любопытных продуктов, доступных для Андроид. Как говорят промтовцы, Транслейт обеспечивает быстрый и качественный перевод текстов в популярных направлениях, включая английский, французский, испанский, итальянский, японский и др. Естественно, в качестве направления перевода может выступать и русский язык.

Качественный мобильный перевод в Translate.ru (ПРОМТ)

Некоторые главные особенности мобильного приложения Translate.ru:

  • Интегрированный перевод: возможность перевода из любого открытого приложения в ОС Андроид. Вы можете легко скопировать текст и узнать его перевод в Translate.ru
  • Мобильный перевод, электронный словарь и разговорник в одном комплекте
  • Выбор тематики перевода: учеба, биография, социальные сети, компьютеры, путешествия и прочие.

После тестирования других популярных переводчиков текста на Андроид, в глаза бросаются некоторые моменты. Во-первых, интерфейс не столь современен, как в том же Google Translate или в Яндекс.Переводчике. Кроме того, он менее удобен при переводе текста на телефоне с маленьким экраном. Для перевода нужно не только ввести слово, но и нажать кнопку ввода, т. к. на лету текст не переводится. С другой стороны, транслятор умеет самостоятельно менять тематику перевода и языковое направление.

Несколько слов об офлайновом режиме работы словаря. Автономная работа доступна в платной версии переводчика Translate.ru, но некоторые инструменты (разговорник) можно использовать и бесплатно – достаточно скачать соответствующий словарь выражений. 50 последних слов, переведенных онлайн, также доступны в истории без подключения к интернету.

Поскольку цена программы невысока — около 3 $, — советуем вам задуматься о ее приобретении в том случае, если бесплатная версия приложения понравилась своими возможностями по переводу с английского на русский язык или по другим направлениям. В платной версии, помимо доступности офлайн-режима, нет рекламы в нижней части окна.

Резюме . Этот переводчик текста для ОС Андроид не идеален, и тем не менее один из лучших представителей своей категории. Translate.ru предлагает вполне качественный перевод с возможностью закрепления, усвоения новых слов. Доступны различные тематики перевода, произношение и транскрипция текста и разговорник. Ну и в довесок все это может работать в автономном режиме. Так что Translate.ru имеет все шансы закрепиться в вашем списке приложений на Андроиде.

Полезно знать. В чем разница между программой переводчиком и электронным словарем?

Электронные словари, как правило, удобны для перевода отдельных слов. Они используются в качестве справочников и дают больше вариантов перевода для термина. Один из наиболее популярных словарей — . Продукт доступен для настольных и мобильных платформ, включая Андроид.

Babylon: электронный словарь и переводчик в одном флаконе

Бабилон в свое время был достаточно ходовым переводчиком для настольной платформы. Разработчики решили взять реванш, портировав свой переводчик для Андроид и прочих мобильных платформ.

Мобильный перевод с помощью онлайн-переводчика Babylon

Что можно сказать с точки зрения пользователя? Приложение Babylon сравнительно малоудобно при онлайн-переводе текстов. Почему бы разработчикам не было просто перенять опыт других translate-приложений и сделать GUI-оболочку более удобной? Сейчас же Babylon разделен на 2 вкладки: перевод текста и электронный словарь. Логика понятна, но неудобно. Кроме того, для перевода текста нужно нажимать лишние кнопки. А учитывая то, что перевод каждого слова подгружается из Сети использование этого android-переводчика доставляет не много удовольствия.

Опять же, сравнивая Babylon с прочими упомянутыми переводчиками – в нем нет таких нужных инструментов, как перевод текста с картинки, распознавание речи и ее перевод, нет даже простого разговорника.

Конечно, есть возможность пропагрейдить базовую версию Babylon, которая установлена на Андроиде по умолчанию, но это не шибко спасает положение, судя по всему. Всего доступны 4 версии приложения:

  • Basic I — без рекламы
  • Basic II — без рекламы и с оффлайн-словарями
  • Deluxe — все вышеназванное плюс неограниченное количество переводов текста
  • Ultimate — все что только можно включить в переводчик, возможность последующих обновлений

Ну ладно, а в чем же тогда достоинства мобильной версии “Бабилона”? Несмотря на устаревшую оболочку, стоит отметить хорошее качество перевода терминов, электронные словари в этом плане не подкачали. Программа выдает целую словарную статью при переводе с английского на русский и наоборот. Транскрипция, произношение слова можно узнать, нажав на соответствующий значок.

Таким образом, электронный переводчик Babylon едва ли удовлетворит потребности активного пользователя, который часто обращается к словарю. К сожалению, у Бабилона много неудобств и малый набор функций для перевода по различным языковым направлениям. Единственный позитивный момент – это качественные электронные словари и детальные словарные статьи, которые программа выдает при переводе отдельных терминов. Если вам необходим оффлайн-перевод, сответуем обратиться к бесплатным приложениям, например, Google Translate.

iTranslate — программа для перевода текста и голосовой переводчик

iTranslate — еще один яркий представитель мобильных переводчиков. Распространяется, в основном, через магазине App Store в виде iOS редакции приложения. Кроме того, переводчик iTranslate популярен и в кругах мобильных пользователей ОС Android.

iTranslate поддерживает текстовый формат перевода и голосовой ввод. Перевод осуществляется по 92-х языковым направлениям. Программа сохраняет историю последних переведенных фраз, работает в оффлайн-режиме без каких-либо ограничений (предварительно нужно скачать словарь для желаемого направления — например, англо-русский).

Помимо обычного перевода «iTranslate переводчик», умеет воспроизводить все написанное на телефоне. Приложение абсолютно бесплатно для пользователей Андроид, однако транслирует ненавязчивые баннеры с рекламой в нижней панели экрана.

Другие особенности переводчика iTranslate:

  • Более 90 направлений для перевода текста
  • Озвучивание переведенного текста. Озвучку можно выбрать на свое усмотрение (мужская/женская)
  • Возможность выбора различных регионов для выбранного языка перевода
  • Встроенный словарь, база синонимов и расширенные статьи для каждого слова
  • Поддерживается транслитерация, доступ к ранее введенным фразам и словам
  • Отправка переводов другим пользователям и постинг в соцсети

Очередной представитель мобильных переводчиков для Андроид, который также распространяется через магазине App Store в виде iOS редакции приложения. По этой причине «iTranslate переводчик» довольно популярен в кругах мобильных пользователей ОС Android. Данная программа позволяет работать как в текстовом формате перевода, так и с помощью голосового переводчика на 92-х языках, а также сохраняет историю последних переведенных фраз.

Переводчик iTranslate для Андроид

Помимо обычного перевода «iTranslate переводчик» умеет воспроизводить все написанное на телефоне. Данное приложение абсолютно бесплатное для пользователей Андроид, поэтому имеет ненавязчивые баннеры с рекламой в нижней панели экрана. Для работы с переводчиком «iTranslate» понадобится соединение с интернетом. Также Вы можете скачать дополнение от этого же разработчика, полнофункциональный голосовой переводчик для Андроид – iTranslate Voice.

Microsoft Translator — удобный переводчик для текста и фото

Приложение Microsoft Translator умеет переводить текст более чем в полусотне различных языковых направлений. Кроме того, приложение выполняет перевод голоса, распознает фразы, сфотографированные на телефон, а также снятые на телефон скриншоты. переводчик работает как в онлайн-, так и в оффлайн режиме, во втором случае нужно загрузить словарные базы, чтобы перевод работал без интернет-подключения. Для этого предназначен раздел «Автономные языки» в настройках Android-переводчика.

При переводе текста отображается транскрипция (для русско-английского направления), также доступно озвучивание текста через нажатие на соответствующую иконку. Однако покащалось неудобным то, что Microsoft Translator не предлагает альтернативные переводы отдельных слов, как это сделано в переводчике от Google. Также приложение не выводит подсказки при вводе слов.

Достаточно удобна функция перевода надписей, изображений. Как уже было упомянуто, для этого достаточно сделать снимок на камеру, и Microsoft Translator распознает текстовое содержимое. Однако если переводимого текста действительно много, могут возникнуть неудобства, поскольку приходится читать перевод без форматирования.

Еще одна удобная возможность — разговорник. Он содержит в себе популярные языковые фразы, которые можно использовать в путешествиях.

Офлайновые словари: переводчик на Андроид, работающий без интернета

Приложение Offline dictionaries (Автономные словари) дает возможность пользоваться словарями без подключения к сети. Это удобно, например, если вы находитесь в самолете, выезжаете за границу, работаете там, где нет Интернета или просто хотите сэкономить батарею.

Загрузите словари, которые вам понадобятся для перевода, на SD-карту, при первом запуске приложения. Затем выполните поиск с использованием шаблонов.

Определения также могут быть прочитаны смартфоном с помощью модуля преобразования текста в речь (некоторые мобильные устройства не поддерживают данный модуль — соответственно, некоторые языки могут быть недоступны. Словарь удобно использовать в связке с устройствами для чтения электронных книг.

Существует более 50 многоязычных оффлайн-словарей на выбор, включая английский, французский, немецкий, испанский, арабский, японский, корейский, хинди, иврит, русский, итальянский, китайский, португальский, голландский, чешский. В дополнение к словарям, в комплекте идут базы данных синонимов и анаграмм.

Словари добавляются и регулярно обновляются с выходом новых версий Offline dictionaries.

Другие функции переводчика:

  • самостоятельное пополнение словарей
  • добавление личных заметок
  • синхронизация заметок со всеми устройствами через учетную запись Google

Бесплатная версия Offline dictionaries отображает рекламу, но вы можете попробовать pro-версию, в которой нет рекламы.

Итоги: какой русско-английский переводчик выбрать?

Выбираем лучший мобильный переводчик

При желании вплотную работать с небольшим списком наиболее популярных зарубежных языков, следует обратить внимание на android-переводчик Транслейт ру или яндексовский переводчик.

Если доступ к Интернету ограничен, скачайте «Офлайновые словари» и сможете переводить иностранные слов в любом удобном месте непосредственно на мобильном устройстве.

СКРИНШОТЫ

Переводим с иностранных языков вместе с Google

Благодаря современным технологиям, путешественник может понимать любой незнакомый ранее иностранный язык. Для этого ему достаточно скачать Гугл Переводчик на андроид на свое мобильное устройство. Приложение переведет для него живую речь, надписи и даже проговорит непонятное слово.

Возможности и особенности

Перевод текста с камеры – невероятно полезная функция для тех, кому нужно понять объявление или дорожный указатель. Приложение переводит отдельные слова и фразы с фотографии текстов на 37 различных языках. Кроме того, оно способно перевести надпись, на которую просто направлена камера смартфона или планшета. Таким образом программа распознает 28 языков.

Голосовой перевод – главная причина скачать Гугл Переводчик на андроид бесплатно. Благодаря этой функции пользователи смогут объясниться на любом из 32 незнакомых языков. Приложение автоматически переведет иностранную речь, после чего путешественник произнесет ответ на своем языке. Программа тут же озвучит сказанное на языке собеседника.

Работа в оффлайн – не всем функциям для полноценной работы требуется подключение к Интернету. Без выхода в сеть обходится традиционный перевод фраз, введенных в гаджет с помощью клавиатуры. Поддерживается также распознавание рукописного текста.

Удобство использования и дизайн

Google Переводчик на андроид имеет стандартное оформление приложений этой корпорации. Навигация простая, интерфейс понятный, управление удобное. Пользователь самостоятельно задает направление перевода и выбирает языки, которые ему понадобятся в оффлайн-режиме. Если напротив выбранного языка нет специального значка «скачать», значит, пакет для работы с ним без выхода в сеть пока не готов. Работа с голосовым переводом организована так же просто и понятно.

Платный контент

Гугл Переводчик скачать на андроид бесплатно можно внизу по ссылке. Приложение готово к использованию, ограничений по времени или рекламы в нем нет. Словари любых языков также предоставляются бесплатно.

переводчик фото—онлайн перевод — Приложение

Language Translator — лучшее приложение для перевода голоса, текста и фотографий, которое позволяет эффективно общаться в любом уголке мира. — Получайте переводы на более чем 100 языках. — Перевод в автономном режиме: перевод без подключения к интернету. — Беседы: немедленный перевод разговоров в реальном времени. — Перевод фотографий: используйте камеру для мгновенного перевода меню, знаков или любого бумажного документа. — Клавиатура переводчика: переводите сообщения в реальном времени внутри любого приложения, такого как WhatsApp, iMessage, Facebook, Twitter и т. Д. — Разговорник: расширенный автономный разговорник. — Определение языка для текстового режима. — Pair: сопряжение устройства для удобных разговоров. — Share Extension Translator: перевод выделенного текста в любое приложение, например Safari, заметки, страницы и т. Д. — Мужской и Женский Голос. — Контроль скорости голоса. — установить размер текста — Определить конец речи Переведено с помощью Google Translate ™ API Премиум-функции: — перевод в автономном режиме. — Неограниченный перевод фотографий. — Перевод клавиатуры. — Разговорный перевод. — Автономный разговорник. — Без рекламы опыт перевода Цена подписки: Пробная версия: бесплатно в течение первых 03 дней, затем $ 9,99 / месяц.  Подписка автоматически продлевается, если автоматическое продление не будет отключено по крайней мере за 24 часа до окончания текущего периода. — оплата будет списана с аккаунта iTunes при подтверждении покупки. — С аккаунта будет взиматься плата за продление в течение 24 часов до окончания текущего периода. — Нет отмены текущей подписки допускается в течение активного периода подписки. — Подписки могут управляться пользователем, а автоматическое продление может быть отключено путем перехода в настройки учетной записи пользователя после покупки. — Любая неиспользованная часть свободного периода будет аннулирована, когда пользователь приобретает подписку. ## Подписки могут управляться пользователем, а автоматическое продление может быть отключено путем перехода к настройкам учетной записи iTunes пользователя после покупки. ## Подписка может быть отменена в течение бесплатного пробного периода через настройку подписки через вашу учетную запись iTunes. Это должно быть сделано за 24 часа до окончания периода подписки, чтобы избежать оплаты. Политика конфиденциальности, Условия обслуживания: https://sites.google.com/a/braincraftapps.com/translator/privacy https://sites.google.com/a/braincraftapps.com/translator/terms Для полного доступа ко всем функциям «Говори и переводи» вам необходимо разрешить доступ к следующим функциям: — Расположение: для автоматического выбора языка может быть включена для вашей страны пребывания во время путешествия. — Микрофон и распознавание речи: для преобразования речи в речь будет работать. — Камера: для перевода фотографий и объектов — Клавиатура: для перевода с клавиатуры. Требуется подключение к Интернету, чтобы использовать приложение. Чтобы использовать автономный режим, вам необходимо скачать языковые пакеты. Нашли ошибку? или есть предложения? или хотите новые функции? Пожалуйста, напишите нам по адресу: [email protected] Оставайтесь на связи, чтобы получать все обновления. Благодарю вас.

Создание переводчика фотографий с использованием Python и Google Translator API — Sonsuz Design

Объединение распознавания текста с переводчиком Google в одном проекте машинного обучения

В этом посте я покажу вам, как создать программу, которая может выполнять распознавание текста и языковой перевод. Раньше я создавал программу для распознавания текста, и мне очень понравилось, насколько она хороша. Я использовал его для преобразования моих рукописных заметок в цифровые текстовые документы. Расскажу, как с этой идеей я решил сделать фотопереводчик.

Размышляя над идеей проекта для работы, поскольку у меня уже есть распознаватель текста, я подумал, что интеллектуальный переводчик фотографий будет отличным вариантом. Проведя небольшое исследование, я обнаружил, что Google Translator API доступен для использования. В этом проекте я буду совмещать распознавание текста с библиотекой переводчика. Объединить два предмета машинного обучения в один проект будет весело. Хватит вступлений, приступим к делу!

Содержание:

  • Начало работы
  • Шаг 1. Определение изображения
  • Шаг 2. Распознавание текста
  • Шаг 3. Переводчик Google
  • Последний шаг. Экспорт результата

    В этом проекте мы будем использовать три библиотеки Python.Я собираюсь использовать окно терминала для их установки. Рекомендация: создайте среду перед их установкой. Лично я пользуюсь Anaconda, у нее приятный интерфейс и она проста в использовании. Впрочем, вернемся к библиотекам. Вот три библиотеки, которые нам понадобятся:

    • Подушка : Это мощная библиотека для обработки изображений. Мы будем использовать его для открытия и редактирования файла изображения. (также известный как ПИЛ).
    • Pytesseract : это библиотека, которую мы будем использовать для распознавания текста на изображении.
    • Googletrans : Как вы можете догадаться по названию библиотеки, мы будем использовать ее для перевода текста. Также небольшое примечание: из-за некоторых обновлений со стороны Google этот пакет выдает сообщения об ошибках в некоторых версиях. Вот почему при установке мы будем использовать его альфа-версию 3.1.0. Вы можете узнать больше об этой проблеме из переполнения стека.

    Давайте установим их с помощью PIP, менеджера пакетов Python. Мы можем установить несколько из них в одну строку следующим образом:

    pip установить подушку pytesseract googletrans==3.1.0a0
     

    Библиотеки установлены и готовы к работе. Если у вас возникли проблемы с установкой какой-либо библиотеки, не стесняйтесь погуглить «как установить библиотеку x для macos, windows или linux». Я уверен, что вы найдете несколько ресурсов. Не забывайте, что все программисты ищут в Интернете, когда им нужна помощь. Нет ничего в том, чтобы просить о помощи.

    Так как наши библиотеки готовы. Теперь мы должны импортировать их, чтобы иметь возможность их использовать. Во-первых, я продолжу и создам новый блокнот в Jupyter.Если вы новичок в Jupyter, вот хорошее определение с их сайта:

    Блокнот Jupyter — это веб-приложение с открытым исходным кодом, которое позволяет создавать и совместно использовать документы, содержащие живой код, уравнения, визуализации и описательный текст. Использование включает в себя: очистку и преобразование данных, численное моделирование, статистическое моделирование, визуализацию данных, машинное обучение и многое другое. (Ссылка: https://jupyter.org/)

    Давайте импортируем библиотеки

    из изображения импорта PIL
    импортировать питессеракт
    из гуглтранс импорта Переводчик
     

    Шаг 1. Определение образа

    Это будет простой шаг, когда мы сделаем снимок и импортируем его в нашу программу.Поскольку мы собираемся распознавать текст, убедитесь, что на изображении есть текст 🙂

    Вот изображение, которое я планирую использовать. Это из стихотворения, которое я написал.

    Вы можете найти стихотворение здесь.

    Теперь давайте импортируем его. (Я переименовал свой файл изображения в «silence_poem»)

    img = Image.open('images/silence_poem.jpg')
     

    Отлично! Мы определили новую переменную и присвоили ей изображение. Давайте перейдем к следующему шагу.


    Шаг 2 — Распознавание текста

    Пришло время устроить магическое шоу.На этом этапе мы собираемся распознать текст на изображении. Для этого мы собираемся использовать пакет Pytesseract, который мы установили и импортировали ранее. Вот код:

    результат = pytesseract.image_to_string(img)
     

    Давайте распечатаем результат и посмотрим, какая часть текста была распознана. Кстати, текстовый формат строковый. Вот почему мы вызвали функцию «image_to_string».

    изображение автора

    Шаг 3 – Переводчик Google

    Мы почти закончили.То, что мы сделали до сих пор, называется распознаванием текста. Это также хорошая рабочая программа. Но так как мы хотим сделать что-то круче этого, давайте добавим к этому немного шоу. На этом этапе мы будем использовать бесплатную версию Google Translator API для перевода распознанного текста на другой язык. Вы не поверите, как легко это произойдет.

    Сейчас я поделюсь с вами блоком кода перевода.

    р = Переводчик ()
    p_translate = p.translate (результат, назначение = 'французский')
    переведено = ул(p_переведено.текст)
     

    То, что происходит выше, выглядит следующим образом:

    • Во-первых, мы определяем транслятор.
    • Во второй строке мы передаем распознанный текст и язык, на который хотим перевести внутри функции. Я иду с французом.
    • И, наконец, мы конвертируем переведенную переменную в строковый формат.

    Прежде чем мы перейдем к следующему шагу, я хотел бы показать вам, как p_translated выглядит как переменная и ее параметры.


    Последний шаг — экспорт результата

    То, что мы сделали до сих пор, — это запуск внутри ноутбука. Если мы хотим сделать все это, мы должны запустить это снова. Поэтому вместо этого мы собираемся экспортировать проделанную работу в текстовый документ. Таким образом, мы можем получить доступ к нашей переведенной работе без запуска какого-либо кода.

    Перед экспортом давайте распечатаем его, чтобы посмотреть, как он выглядит:

    печать (результат + "\n\n" + переведено)
     

    Выглядит очень красиво.Разве не здорово, что даже формат сохраняется после процесса перевода. Пришло время экспортировать это в текстовый документ. Вот блок кода, как это сделать:

    с open('translated_poem_fr.txt', режим ='w') в виде файла:
      file.write(результат + "\n\n\n" + переведено)
      file.write(переведено)
      Печать("Готово!")
     

    Когда процесс экспорта завершится, мы увидим сообщение «Готово!» сообщение в нашей записной книжке.

    Теперь позвольте мне показать вам финальную работу, которую мы экспортировали.Это текстовый документ.


    Поздравляю!! Вы завершили проект, если вы читаете это предложение. В этом проекте мы совместили распознавание текста с гугл-переводчиком. Это помогло нам создать полезную программу, которая распознает текст на изображении и переводит его на другой язык. Вы можете произвести впечатление на своего профессора, переведя страницу его любимой книги на другой язык.

    Я люблю программирование, потому что предела нет. Мы можем создать что-то удивительное менее чем за час, что впоследствии сэкономит нам много времени.Работа над практическими проектами, подобными этому, — отличный способ отточить свои навыки программирования. Я поделился еще многими подобными практическими проектами, не стесняйтесь проверять другие мои статьи здесь.

    Не стесняйтесь обращаться ко мне, если у вас есть какие-либо вопросы или комментарии.

    Подключаемся. Загляните в мой средний блог и на YouTube, чтобы вдохновиться. Спасибо,


    Другие проекты машинного обучения для вас:

    Создание чат-бота на Python

    Создание распознавателя лиц на Python

    Нравится:

    Нравится Загрузка…

    Как мгновенно перевести изображения текста с помощью iPhone?

    Вы когда-нибудь пытались просмотреть руководство пользователя устройства и обнаружили, что оно на другом языке? Теперь, как вы должны понимать это? Представьте себе, что вы ужинаете в ресторане за границей, и официант, который не говорит по-английски, протягивает вам меню, написанное на местном языке.Если вы когда-нибудь оказывались в ситуациях, требующих переводчика, то эта статья поможет вам. Используя камеру вашего iPhone, вы можете мгновенно переводить текст, даже если он напечатан на изображении. Перевод осуществляется в режиме реального времени. Вам просто нужно навести телефон на иностранный язык, и на экране мгновенно появится переведенная версия. Если вам интересно, как это сделать, читайте дальше.

    Скачать Google Translate для iPhone

    Чтобы мгновенно переводить изображения текста с помощью камеры вашего iPhone, вам необходимо загрузить бесплатное стороннее приложение из App Store.Чтобы загрузить и установить Google Translate на свой телефон, выполните следующие действия:

    1. Перейдите на главный экран вашего iPhone, нажав кнопку Home .
    2. Найдите App Store и нажмите на значок, чтобы открыть его.
    3. В App Store нажмите на вкладку Поиск .
    4. Введите Google Translate в поле поиска, чтобы начать поиск.
    5. В первом результате, который показывает Google Translate, нажмите ПОЛУЧИТЬ , а затем нажмите УСТАНОВИТЬ , чтобы начать процесс установки.
    6. Приложение Google Translate будет отображаться на экране вашего приложения после завершения установки.

    Как использовать камеру iPhone для автоматического перевода текстов

    Теперь, когда вы установили Googe Translate на свой iPhone 6, вы можете начать переводить тексты. Следуйте инструкциям ниже:

    1. Перейдите на главный экран вашего iPhone, нажав кнопку Home .
    2. На главном экране проведите пальцем влево или вправо и найдите приложение Google Translate .
    3. В приложении Google Translate установите язык текста на изображении. Здесь я выбрал английский язык.
    4.Установите язык, на который вы хотите перевести текст на изображении. Я выбрал испанский для этого примера.
    5.Нажмите на значок Камера .
    6. Наведите Камеру на изображение и наблюдайте, как оно транслируется в режиме реального времени. На скриншоте показано слово СУЩЕСТВОВАНИЕ.
    7. Готово. Изображение, отображаемое на вашем телефоне, теперь мгновенно переводится на выбранный вами язык.Скриншот теперь показывает EXISTENCIA, испанский перевод оригинального английского слова.

    Были ли у вас проблемы с выполнением любого из вышеперечисленных шагов? Хотите узнать больше о приложении Google Translate? Дайте нам знать в разделе комментариев.

    Материалы Google Translate. Ваш пользовательский интерфейс будет быстро переработан

    You, tú, você, vous, du

    По мере того, как Google готовится выпустить окончательную версию Android 12, мы наблюдаем постоянно растущее число приложений Google, в которые вносятся изменения в Material You, включая Google Clock, Google Calculator и приложение Google Phone.Еще больше приложений, которые еще не получили соответствующих обновлений, скоро будут обновлены. В прошлом месяце мы узнали, что Google работает над обновлением пользовательского интерфейса Material You в Google Translate. Тогда это выглядело хорошо, но довольно грубо и незаконченно. Редизайн по-прежнему недоступен, но сегодня появились новые скриншоты, показывающие, что новый дизайн Google Translate быстро обретает форму.

    Переработанный основной вид пользовательского интерфейса в Google Translate.Кредиты изображений: 9to5Google

    В то время как редизайн был впервые обнаружен XDA-Developers , ребята из 9to5Google только что пересмотрели его несколькими версиями позже, в версии 6.23, и он уже выглядит , поэтому намного лучше. Пользовательский интерфейс теперь рисует цвета с обоев вашего устройства, как это делают другие элементы пользовательского интерфейса Material You в Android 12. Удобство использования одной рукой явно является приоритетом в этом редизайне, так как самые важные кнопки были перемещены вниз в пределах досягаемости вашего большого пальца.Динамические темы теперь также присутствуют в представлении «Беседы» (которое позволяет пользователям разговаривать друг с другом на разных языках, а «Переводчик» выступает в качестве посредника), а также в «Камере», а также распространяется на список языков.

    Представления «Камера», «Разговор» и «Список языков».

    Некоторые функции приложения, такие как разговорник (а также некоторые настройки и страницы настройки), все еще не завершены, потому что это, в конце концов, еще не завершено.Точно так же многие другие функции и элементы, такие как недавняя история переводов, кажутся полностью отсутствующими. Пока, однако, кажется, что он намного ближе к завершению, чем то, что мы видели в прошлый раз.

    Редизайн этого приложения давно назрел: хотя в него было внесено несколько незначительных изменений, общий пользовательский интерфейс остался прежним еще до того, как были выпущены Android Pie и Material Theming — а это было в 2018 году.

    Обновленное приложение пока недоступно ни для загрузки вручную, ни даже для пользователей Pixel.Однако по мере того, как мы приближаемся к финальному выпуску Android 12 и учитывая его быстрое развитие, мы ожидаем, что он будет выпущен либо незадолго до, либо вскоре после этого.

    Камеры Wyze были уязвимы для незнакомцев, просматривающих вашу ленту в течение многих лет

    Читать Далее

    Об авторе

    Арол Райт (опубликовано 331 статья)

    Ароль — технический журналист и сотрудник Android Police.Он также работал автором новостей и статей в XDA-Developers и Pixel Spot. В настоящее время Арол учится на факультете фармацевтики и с детства питает слабость ко всему, что связано с технологиями. Когда он не пишет, вы либо найдете его по уши в учебниках, либо за видеоиграми. Свяжитесь с ним по адресу [email protected]

    Более От Арола Райта

    Перевести Фото BrainMount Ltd

    AR Translator мгновенно извлечет текст из видеопотока камеры и переведет его на любой из 100+ языков (не нужно делать фото).
    Специальный режим дополненной реальности точно заменит надписи на иностранном языке, встречающиеся на ваших фотографиях, на надписи на вашем родном языке.

    Вам больше не нужно вручную вводить номера телефонов, адреса электронной почты и веб-страницы, напечатанные на визитных карточках, документах и ​​журналах. Просто наведите камеру на соответствующий документ, и эта информация мгновенно станет доступной для кликов.

    ИННОВАЦИОННАЯ ТЕХНОЛОГИЯ ИИ

    Приложение использует нашу собственную технологию распознавания текста (OCR) на основе ИИ.Искусственная нейронная сеть, построенная с использованием алгоритмов глубокого обучения, работает прямо на вашем телефоне. Это позволяет сканировать текст невероятно быстро и эффективно.

    ХАРАКТЕРИСТИКИ

    ● Захват текста OCR в автономном режиме

    ● Нет необходимости выделять текст
    Приложение само идентифицирует блок текста в видеопотоке, который вы хотите захватить.

    ● Автоматическое определение языка
    Вам не нужно выбирать язык сканируемого текста. Язык всегда определяется автоматически.

    ● Перевод на 100+ языков (требуется подключение к Интернету)

    ● Мгновенный перевод текста из видеопотока

    ● Перевод фотографий и изображений в режиме дополненной реальности

    ● Возможность прослушивания переводов

    ● Возможность копирования перевод или отсканированный текст и передать его в другие приложения

    ПОДДЕРЖИВАЕМЫЕ ЯЗЫКИ ДЛЯ ПЕРЕВОДА:
    африкаанс, албанский, амхарский, арабский, армянский, азербайджанский, баскский, белорусский, бенгальский, боснийский, болгарский, бирманский, каталонский, кебуано, китайский (упрощенный) ), китайский (традиционный), хорватский, чешский, датский, голландский, эсперанто, эстонский, фарси, фиджийский, филиппинский (тагальский), финский, французский, галисийский, грузинский, немецкий, греческий, гуджарати, гаитянский креольский, хауса, иврит, хинди , хмонг, венгерский, исландский, игбо, индонезийский, итальянский, японский, яванский, каннада, казахский, кхмерский, корейский, киргизский, лаосский, латинский, латышский, литовский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, мон голийский, непальский, норвежский, нянджа, пушту, польский, португальский, пенджаби, румынский, русский, самоанский, сербский, сесото, шона, синдхи, сингальский, словацкий, словенский, сомалийский, испанский, суданский, суахили, шведский, таджикский, тамильский, телугу, тайский, турецкий, украинский, урду, узбекский, вьетнамский, валлийский, коса, идиш, йоруба, зулу

    ПОДДЕРЖИВАЕМЫЕ ЯЗЫКИ OCR:
    филиппинский (тагальский), финский, французский, галисийский, немецкий, греческий, гаитянский креольский, исландский, индонезийский, итальянский, латышский, литовский, малагасийский, малайский, норвежский, нянджа, польский, португальский, румынский, русский, сербский, сесото, шона, Словацкий, словенский, испанский, суахили, шведский, турецкий, украинский, валлийский, коса, зулу

    ИНФОРМАЦИЯ О ПОДПИСКЕ

    * Количество переводов в реальном времени и переводов изображений ограничено.Для того, чтобы переводить без ограничений, необходимо приобрести подписку.

    * Доступны следующие автоматически продлеваемые подписки:
    1) Еженедельная подписка
    2) Ежемесячная подписка
    3) Годовая подписка

    * Ваша подписка с бесплатным пробным периодом будет автоматически преобразована в платную подписку, если автоматическое продление не будет включено не менее чем за 24 часа до истечения бесплатного пробного периода.

    * Ваша подписка будет автоматически продлена, если автоматическое продление не будет отключено по крайней мере за 24 часа до окончания текущего периода подписки.

    * Оплата будет снята с вашей учетной записи Apple ID.

    * Вы можете управлять своими подписками, отменить бесплатную пробную версию и отключить функцию автоматического продления в любое время, перейдя в настройки учетной записи App Store после покупки.

    Условия использования:
    https://ar-translator.com/terms

    Политика конфиденциальности:
    https://ar-translator.com/privacy

    4 функции Google Translate, которые можно использовать, когда путешествия снова в моде

    Мы все в той или иной степени знакомы с Google Translate.Это функция, которую Google позволил нам использовать в течение нескольких лет для перевода веб-сайтов или для того, чтобы наши друзья думали, что мы двуязычны. Но знаете ли вы, что можете использовать камеру для перевода текста?

    Есть много приятных вещей, которые вы можете сделать с умными Google Translate, но вот наши любимые четыре. (Для нашего обзора мы используем Google Pixel 6 Pro , то есть под управлением Android 12 ).

    Как пользоваться Google Translate?

    Вы можете переводить слова или фразы с помощью приложения Google Translate или браузера, например Chrome или Safari.Это довольно просто в использовании, вы, вероятно, уже использовали (несколько раз), но нам нужно создать интригу, и стоит помнить, насколько на самом деле эпична эта функция. Так что хватайте свое Android-устройство.

    • На телефоне или планшете Android откройте приложение «Переводчик»
    • Выберите язык для перевода (для нас по умолчанию это «с английского на испанский»), коснувшись языка, который вы хотите изменить
    • Прокрутите до языка, с которого вы хотите перевести, коснитесь его, чтобы выбрать, а затем сделайте то же самое с языком «на»
    • Введите слово или фразу, которую хотите перевести
    • Перевод появится, но если его нет, просто нажмите «Перевести».

    Чтобы скопировать переведенный текст, коснитесь значка рядом со значком «Прослушать» (прямоугольник с другим прямоугольником за ним на Pixel 6). Затем вы можете вставить этот текст в любое приложение, которое вам нравится.

    Чтобы прослушать перевод вслух, коснитесь значка «Прослушать» (похоже на громкость/динамик). Учитывая, что помощник Google читает вслух, произношение не будет идеальным, но это хорошее место для начала, если вы хотите передать сообщение тому, кто говорит на этом языке. (Или используйте его, чтобы ваши друзья думали puedes hablar otro idioma ).

    Как перевести речь с помощью Google?

    Эта функция будет идеальной, когда международные поездки снова станут реальностью.

    В приложении Google Translate идея состоит в том, чтобы две стороны могли вести беседу, в некоторой степени опосредованную приложением. Вы говорите, и то, что вы говорите, автоматически переводится на выбранный вами язык. Помощник читает текст. Затем человек, с которым вы разговариваете, нажимает на свой динамик (вы можете видеть на нашем скриншоте, это значок ниже испанского) и отвечает, и Google Assistant читает его фразу вслух.

    Google также предоставляет экран, чтобы показать человеку, с которым вы надеетесь поболтать, что, черт возьми, вы на самом деле делаете. Вы можете получить доступ к этому экрану, коснувшись значка руки.

    Могу ли я переводить изображения?

    Да, вы можете использовать камеру телефона для перевода текста в приложении «Переводчик». Например, вы можете использовать камеру для перевода знаков или рукописных заметок.

    Вы можете сделать это, импортировав фотографию, захватив все изображение в реальном времени или отсканировав фрагменты текста.

    Импорт фото

    • Сделать снимок в приложении «Камера»
    • В приложении Google Translate коснитесь значка камеры
    • Выберите «Импорт» и выберите свое изображение
    • Ваше устройство будет сканировать изображение на наличие текста и выделять то, что считает текстом
    • Используйте палец, чтобы выделить части текста, которые вы хотите перевести, ИЛИ нажмите «Выбрать все», чтобы выбрать все
    • Вверху вы увидите текст на языке, который вы выбрали в качестве основного, а переведенный текст появится ниже
    • При нажатии на значок стрелки рядом с переведенным текстом откроется полноэкранный режим перевода, где вы сможете скопировать и прослушать текст, как если бы вы его напечатали.

    Захват изображения

    • В приложении Google Translate коснитесь значка камеры
    • Выберите «Мгновенно»
    • Наведите камеру на текст, и он (попытается) перевести у вас на глазах
    • Нажмите «Приостановить перевод», чтобы увидеть переведенный текст
    • Вы можете отредактировать текст, если гугл его не правильно прочитал (ага, мой почерк действительно не нравится)
    Сканирование изображения
    • В приложении Google Translate коснитесь значка камеры
    • Выберите «Сканировать» и наведите камеру на текст
    • Захват изображения, как в приложении «Камера»
    • Ваше устройство будет сканировать текст и выделять то, что считает текстом
    • Используйте палец, чтобы выделить части текста, которые вы хотите перевести, ИЛИ нажмите «Выбрать все», чтобы выбрать все
    • Вверху вы увидите текст на языке, который вы выбрали в качестве основного, а переведенный текст появится ниже
    • При нажатии на значок стрелки рядом с переведенным текстом откроется полноэкранный режим перевода, где вы сможете скопировать и прослушать текст, как если бы вы его напечатали.

    Могу ли я общаться на другом языке?

    Теперь мы выходим из приложения Google Translate и переходим к сообщениям. Это идеально подходит для общения с кем-то, когда вы оба не говорите свободно на родном языке других людей. Я думаю, лучший пример — разговор с семьей, которая живет в другой стране.

    • Начать сообщение или открыть существующий разговор
    • Выберите значок Google Translate над клавиатурой, но ниже текстового поля
    • Выберите языки «кому» и «от»
    • Начните вводить сообщение в поле перевода
    • Ваше сообщение будет отправлено этому человеку на выбранном вами языке
    • Когда они ответят на выбранном ими языке, вы получите ответ на своем (т.е. на английском в нашем случае)

    Вот и все.Четыре милые вещи, которые вы можете сделать с помощью Google Translate .

    Приложение Google Translate – обзор и как им пользоваться для чего нужно приложение Google Translate!

    Google Translate поддерживает более 100 языков . Он переводит текстов, веб-сайтов, документов, фотографий и речи почти в режиме реального времени.Благодаря приложению Google Translate для iOS и Android устные и письменные переводчики практически помещаются в вашем кармане и могут использоваться как онлайн, так и офлайн на вашем смартфоне или планшете. Короче говоря, кажется, что в этом приложении есть все, но так ли это?

    Мы внимательно рассмотрели приложение Google Translate. В этой статье мы расскажем, когда приложение может быть весьма полезным, а когда вам лучше нанять квалифицированного письменного или устного переводчика, такого как ЭЛИОН!

    Функции и возможности применения

    Взглянув на результаты поиска Google, можно сразу заметить такие фразы, как «приложение для камеры google translate» или «приложение для голосового перевода google», так что давайте сразу уберем одну вещь со стола: да , с помощью Google Translate вы можете переводить через камеру и вводить текст с помощью распознавания голоса, но для этого вам не нужно устанавливать отдельное приложение.Все эти функции объединены в одном приложении.

    Приложение бесплатное, поэтому все, что вам нужно сделать, это установить приложение Google Translate, и все готово.

    Загрузка приложения Google Translate для iOS и Android.

    Переводчик Google – Offline Version

    Разве мы все не были там, ища слова на иностранном языке во время наших каникул, но поблизости не было точки доступа Wi-Fi, чтобы найти их? Поэтому всем, кто любит путешествовать, будет приятно узнать, что приложение Google Language Translator также работает в автономном режиме!

    Для использования автономного переводчика сначала необходимо загрузить нужный языковой пакет.

    Для этого откройте приложение Google Translate , щелкните меню и перейдите к « автономный перевод ». Теперь вы можете видеть все языки, доступные в автономном режиме.

    Щелкните значок стрелки слева от языка, чтобы начать загрузку выбранного языкового пакета.

    Автономная версия поддерживает 59 языков . Кроме того, перевод через камеру вашего смартфона также работает в автономном режиме. Однако перевод камеры имеет тенденцию выглядеть немного запутанным.Кроме того, имейте в виду, что не все онлайн-функции доступны в автономном режиме.

    Вы ищете лучшие офлайн-переводчики? Тогда мы вас прикрыли! Взгляните на нашу статью «Офлайн-переводчик».

    Режим разговора

    Приложение позволяет переводить разговоры между двумя людьми практически в режиме реального времени.

    Чтобы использовать режим разговора, откройте приложение и нажмите на символ «разговор» . Здесь вы можете выбрать языковую пару.После этого вы можете либо щелкнуть язык, на котором говорят, либо нажать «прослушивание обоих языков», чтобы использовать автоматическое определение языка.

    Перевод будет отображаться в виде текста, также вы сможете прослушать аудиоверсию.

    Без сомнения, эта функция хороша, особенно в путешествии, но ее недостаточно для перевода в деловом контексте, например, во время встречи. Также стоит отметить, что приложение лучше всего работает в тихой обстановке, и когда люди говорят без диалекта, так как всякий раз, когда вы говорите что-то на диалекте, есть вероятность, что вы получите забавный и совершенно неправильный перевод!

    В целом распознавание речи во время тестирования работало хорошо.Иногда, однако, у него были проблемы с распознаванием того, какие части предложения связаны друг с другом.

    Как и в примере №1:

    Правильным переводом «entschuldigen Sie» было бы «Извините». Google, однако, перевел это как «извиниться», потому что он поместил «enschuldigen» и «Sie» в два разных предложения.

    Переводчик Google – фотографии и мгновенный перевод с камеры

    Будь то дорожный знак на кириллице или меню на хинди, Google Translate также может переводить текст на изображениях.Вы можете сделать снимок экрана, фотографию или навести камеру на текст, который хотите перевести, и приложение переведет текст, который виден на изображении.

    Вы также можете импортировать фотографии для более качественного перевода вместо использования опции мгновенного перевода с камеры.

    Другие функции

    С помощью приложения вы также можете переводить текстовые сообщения. Что мы нашли действительно интересной функцией, так это то, что ваша история поиска остается отображаемой, и если пользователь нажимает на символ звездочки рядом с переводом, перевод сохраняется для более быстрого ознакомления.

    Если вы вошли в свою учетную запись Google, вы также можете синхронизировать свой контент между приложением и настольной версией Google Translate.

    Поддерживаемые языки

    В настоящее время приложение Google Translate поддерживает 103 языков , НО это только для ввода текста с клавиатуры смартфона или планшета. Другие функции приложения доступны на меньшем количестве языков.

    Мгновенный перевод камеры Google Translate переводит на один из 88 языков .

    Режим разговора можно использовать на 43 языках . Доступно 59 языковых пакетов , а рукописный ввод возможен на 95 языках .

    Обзор – Приложение Google Translate

    Приложение Google Translate является бесплатным и поставляется с различными функциями и более чем на 100 языках. Подойдет ли вам приложение Google переводчик для ПК или вашего мобильного устройства, зависит от цели использования.

    Приложение является идеальным компаньоном во время ваших путешествий , если вам нужно перевести меню или дорожный знак, или просто сделать фотографию для перевода, и если вы хотите поговорить с таксистом, режим разговора приложения вас прикрыл!

    Вы также можете воспользоваться голосовым выходом , если вы изучаете новый язык.Это позволяет вам практиковать понимание языка и произношение .

    В целом можно сказать, что благодаря ИИ машинный перевод значительно улучшился за последние годы. Переводы звучат более плавно и содержат меньше ошибок, и мы можем согласиться только после того, как протестируем приложение. В дополнение к Google Translate, DeepL также является одним из машинных переводчиков, о которых все говорят из-за естественно звучащих результатов.

    Почему Google Translate не идеален

    Однако то, что перевод звучит более бегло, не означает, что он правильный.Вот почему всякий раз, когда вам нужен высококачественный перевод для вашего бизнеса, вам лучше обратиться к профессиональному поставщику языковых услуг, такому как EHLION.

    Чтобы протестировать Google Translate, мы взяли предложение с нашего собственного веб-сайта и попросили Google перевести его.

    Перевод звучит хорошо, но он неверен. Чтобы показать вам, что мы имеем в виду, мы взяли немецкий перевод и попросили Google снова перевести его на английский язык, и, как вы увидите, перевод не имеет того же смысла, что и исходный.

    Это перевод, который вы не хотели бы использовать на своем веб-сайте, если ожидаете, что ваши клиенты увидят в вас профессионала в своей области, но профессиональный перевод — это нечто большее, чем просто правильное написание слов! Когда ваша компания становится глобальной, часто требуется локализация.

    Ваши услуги, веб-сайты или продукты должны быть адаптированы к местному рынку и культуре. Например, некоторые абзацы на вашем веб-сайте могут отлично работать в Великобритании, но не будут иметь смысла для китайских клиентов.Почему? Потому что им не хватает культурного фона, чтобы понять текст так, как он был задуман.

    Здесь на помощь приходят профессиональные переводчики. Они не только знают исходный и целевой языки, но также знакомы с обеими культурами, поэтому могут соответствующим образом адаптировать текст.

    Вывод: приложение Google Translate получает оценку разнообразия

    Независимо от того, нужно ли перевести текст, разговор или изображение, приложение Google Translate продумало все, включая автономную версию.

    Однако не все функции доступны на одном и том же количестве языков и не все из них работают в автономном режиме.

    Например, режим разговора Google Translate не работает в автономном режиме. Если эта функция важна для вас, возможно, стоит взглянуть на офлайн-устройства и устройства голосового переводчика, представленные на рынке, поскольку многие из них переводят голосовые разговоры даже в автономном режиме.

    Приложение Google Translate идеально подходит для многих случаев, но если вам нужен перевод веб-сайта, перевод руководств или устный переводчик для деловой встречи, вы не можете не нанять профессионального письменного или устного переводчика.

    Мы знаем, что поначалу процесс перевода может показаться сложным, особенно когда вам нужно перевести на несколько языков, поэтому мы составили пошаговое руководство «Процесс языкового перевода и как запросить перевод».

    В EHLION мы предлагаем языковые услуги на более чем 100 языках и 800 языковых комбинациях. Мы сертифицированы по стандарту ISO 17100 и работаем с носителями языка со всего мира, короче говоря, мы позаботимся о том, чтобы ваша компания выделялась по правильным причинам! Свяжитесь с нами, чтобы получить бесплатную начальную консультацию!

    Как перевести фото в Google Translate? —

    Независимо от поля, теперь с Интернетом все «почти» возможно.Например, больше не является обязательным владеть определенными навыками, особенно в области перевода. Действительно, чтобы облегчить понимание и обмен, больше не нужно совершенствоваться в языке. Теперь есть несколько приложений, которые мгновенно переводят тексты! И Google переводчик — один из них. Вот некоторые моменты, которые нужно знать о его использовании, а также о его реализации.

    Что такое Google Translate?

    Google Translate — это автоматический переводчик , который переводит сразу на язык по вашему выбору фото взято из текста.А именно, что на сегодняшний день насчитывается более одного сотен разных языков. Что такое реальное преимущество , а также большая легкость!

    Это правда, что в наши дни общение со всем миром стало обычным делом. Однако многие люди не не двуязычны и могут быстро оказаться в затруднении, столкнувшись с иностранным языком. Google Translate решение ! Простой и удобный в использовании, вы можете несколько кликов перевести все ваши документы, выполнив просто фото.

    Как использовать Google Translate?

    Перед запуском и для того, чтобы в полной мере воспользоваться этой услугой, рекомендуется загрузить приложение. Обратите внимание, что он доступен для смартфонов, планшетов, Android, IPhone…

    Здесь мы подробно опишем различные шагов , которые необходимо выполнить со смартфона для перевода текста. Прежде всего, необходимо выбрать , на какой язык вы хотите, чтобы Google Translate переводил.

    После того, как приложение установлено на телефон, достаточно будет взять фото Игры текста перевести. Вы должны знать, что это не обязательно фотография из документа, это также может быть фотография, сделанная на другом экране, например, компьютер Где другой смартфон .

    Выполнить это действие можно двумя способами по-разному: либо взяв напрямую фото из Google Translate, либо не выделив только нужную часть текста.

    Также можно сканировать то, что вам действительно нужно в выписке, просто нажав на основные части.

    А именно, что другие манипуляции n возможны, сделав снимок переводимой части с помощью смартфона. Затем вам нужно будет вернуться в приложение Google Translate, нажать «камера» , затем «импорт».

    На экране появится мгновенно ваш перевод.

    Важно подчеркнуть, что перевод занимает всего несколько секунд . Независимо от того, какой текст величие нужно перевести, действие происходит почти мгновенно!

    В последние годы мы наблюдаем реальное ускорение выполнения всех административных задач вместе взятых. Будь то в профессиональной среде, но и в частном контексте, с нашими высокотехнологичными средствами связи все стало доступным и осуществимым. Еще несколько лет назад практика и овладение иностранным языком были единственным способом перевода документов.В противном случае приходилось вызывать переводчика, и получается, что стоимость этой услуги иногда оставалась недешевой.

    Более того, перед переводом необходимо было просчитать некоторую задержку, которая могла быть более или менее продолжительной. Сегодня, независимо от области и объема перевода, девизом является «скорость»!

    Действительно, чем больше развиваются технологические системы, тем больше увеличивается количество профессиональных инструкций. Даже если и правда, что не все полиглоты, переводить тексты стало проще простого! С приложением Google Translate у ваших переводов больше не будет секретов!

    .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.